1. Because there are mounting concerns about the economic impact of the corona virus. 2. No, he doesn't but he believes the action of the Federal Reserve will provide a meaningful boost to the economy. 3. Slowdown from the outbreak could tip countries into recession.
선생님 설명 듣고 마지막에 뉴스장면 보는데 쏙쏙 들어옵니다. 감사합니다. 1. This is because of growing worries about the economic impact of the coronavirus. 2. No, he doesn't. However, he believed that the Federal Reserve's actions will provide a meaningful boost to the economy. 3. Slowdown from the outbreak causes tipping countries into recession.
1. This is because of growing worries about the economic impact of the coronavirus. 2. No, he doesn't. However, he believed that the Federal Reserve's actions will provide a meaningful boost to the economy. 지금도 그렇게 믿고 있는 것이기 때문에, However, he believes that 이렇게 바뀌어야 합니다. 3. Slowdown from the outbreak causes tipping countries into recession. Slowdown from the outbreak tips countries into recession. 혹은 Slowdown from the outbreak causes country's recession. 수고하셨습니다~
@@lrgd 마지막 문장에 causes 다음에 명사나 동명사를 써야 한다 생각 하고 나라가 불황으로 기울어지는 것을 야기시킨다 라고 쓰고 싶었던거 같아요. 그냥 불황을 야기시킨다 하면 될 것을. ㅋ 2번 시제 이야기도 이해 완료 했습니다. 앞에 현재로 써놓고 뒤는 과거로 쓰고..이런 실수 투성이네요. 선생님 첨삭하시느라 바쁘신데 고맙습니다.
1. This is because of increasing concerns about the economic impact of the Coronavirus. 2. No, he doesn't. But he said Federal Reserve's action will help boost the economy in a meaningful aspect. 3. The slowdown in economic growth from the outbreak of Coronavirus could tip countries into recession.
1. Because Coronavirus is developing into a pandemic, it leads to weaken consumer and business confidence, and be difficult to maintain money flowing. 2. No, He doesn’t. But he believes that Federal Reserve’s action will provide a meaningful boost to the economy. 3. The slowdown in economic growth from wildly reduced interest rates could lead countries to recession.
why did the US central bank lower the interest rates? => Because of mounting concerns about economic impact of the coronavirous Does Jerome Powell believe that the Federal Reserve have answer? => No, he doesn't. But he believe that their actions will provide a meaningful boost into economyWhat could tip countries into recession? => Slowdown from the outbreak could tip countries into recession.
이런 Reading Comprehension을 할 때는 Full sentence로 연습하는 것이 좋습니다. 1. The US Central bank lowered the interest rates because of mounting concerns about the economic impact of the coronavirus. 2. No, he doesn't. But he believes that their actions will provide a meaningful boost for the economy. HE BELIEVE -> HE BELIEVES 3. Great!
제가 원하는 그런 레슨입니다. 열공하고 갑니다. 늘 한결같은 마음으로 해주셔서 감사합니다. 오늘도 저에게 성장의 기회를 주셔서 정말 고맙습니다.
감사합니다. 어렵지만 지금의 이슈여서 이런 내용도 알아두면 좋을 것 같아서 만들어봤습니다.
해외 뉴스 영상 넘 좋아요 . 계속 해주세요.
감사합니다. 라이브 강의에서도 어제 bbc기사 한 번 같이 읽어봤어요~
오늘도 열심히 준비해 주셔서 감사합니다 😊 몸도심 하시구요
감사합니다 🙏
앞서가는 따끈따끈한 지문으로 공부하니 행복합니다~다 레오쌤의 노력에 감사합니다 ♡♡♡
감사합니다 🙏
what about writing skill @@lrgd
조금전에 남편이 미국금리인하에 관한 얘기해줬는데 이렇게 실시간 공부로도 뜨니 기분도 좋고 더 쏙쏙 들어오네요~^^
좋네요~ 감사합니다 :)
좋은영상 감사합니다~
감사합니다🙏
러닝님 영상으로 공부 잘하고 있슴다. 감사함니당
감사합니다 🙏
이렇게 어려운 지문도 해설해주셔서 너무 도움이 많이 되는 것 같아요!! 감사합니다 !!
감사합니다 🙏
오늘두감사합니다쌤! 발음이 진짜 너무 좋으셔서 신기해요ㅎㅎ
감사합니다 :)
이런 보석 채널을 이제야 찾다니..!!
잘보고 있어요~ 도움많이 되네요~
감사합니다🙏🏻
레오쌤 이거 엄청 유용한공부법 같아요 ㄷ ㄷ ㄷ 오늘만 5번째 반복중입니다
wow...5번이나...이 자료는 영어 발음과 스피킹 연습하는데 도움이 되는 자료라고 생각합니다. 나중에 더 만들어보겠습니다 :)
선생님~^-^방금 열공했어요♡
기초가 가장 중요합니다!! 감사합니다
맞습니다.
항상감사하죠 다눌렀습니다.
감사합니다 🙏
정말 좋은 수업이에요. 열심히 하고있어요
감사합니다.
카페에서 열심히 공부하고 있는데
유튜브에도 뜨네요.
뉴스 읽기 많이 해주셨으면 좋겠어요! 너무 도움이 되네요!
감사합니다~ 지금은 라이브 강의 때문에 자주 못 올리고 있는데 5월부터는 종종 올릴게요~ 요즘 해외뉴스의 70%가 코로나 바이러스라서 조금 암울합니다 ㅠㅠ
캐나다에 살며 브로큰 잉글리쉬만 써먹다 안되겠다 싶어 펜 잡고 앉은 1인입니다ㅠㅠㅋㅋ 러닝그라운드 영상들 너무 유익하고 좋아요! 매번 잘 보고 열심히 배우고있습니다^^ 좋은 영상 항상 감사해요!!
감사합니다 😀
1. Because there are mounting concerns about the economic impact of the corona virus.
2. No, he doesn't but he believes the action of the Federal Reserve will provide a meaningful boost to the economy.
3. Slowdown from the outbreak could tip countries into recession.
감사합니다
감사합니다 🙏
와 ~~
도전합니다 멋져요 감사합니다.
감사합니다 :)
선생님 설명 듣고 마지막에 뉴스장면 보는데 쏙쏙 들어옵니다. 감사합니다.
1. This is because of growing worries about the economic impact of the coronavirus.
2. No, he doesn't. However, he believed that the Federal Reserve's actions will provide a meaningful boost to the economy.
3. Slowdown from the outbreak causes tipping countries into recession.
1. This is because of growing worries about the economic impact of the coronavirus.
2. No, he doesn't. However, he believed that the Federal Reserve's actions will provide a meaningful boost to the economy. 지금도 그렇게 믿고 있는 것이기 때문에, However, he believes that 이렇게 바뀌어야 합니다.
3. Slowdown from the outbreak causes tipping countries into recession.
Slowdown from the outbreak tips countries into recession.
혹은 Slowdown from the outbreak causes country's recession.
수고하셨습니다~
@@lrgd 마지막 문장에 causes 다음에 명사나 동명사를 써야 한다 생각 하고 나라가 불황으로 기울어지는 것을 야기시킨다 라고 쓰고 싶었던거 같아요. 그냥 불황을 야기시킨다 하면 될 것을. ㅋ
2번 시제 이야기도 이해 완료 했습니다. 앞에 현재로 써놓고 뒤는 과거로 쓰고..이런 실수 투성이네요. 선생님 첨삭하시느라 바쁘신데 고맙습니다.
까페 가입은 어떻게 했지만
휴대폰으로 유튜브밖에 못보는 저로서는 이제 못 보는건가 했는데
감사합니다~~꾸벅
단어, 발음 어려운 것이 많이 나오네요. 연습하고 갑니다. 감사해요~
감사합니다 :)
😘💕👍👍
🙏🙏🙏😀
1. This is because of increasing concerns about the economic impact of the Coronavirus.
2. No, he doesn't. But he said Federal Reserve's action will help boost the economy in a meaningful aspect.
3. The slowdown in economic growth from the outbreak of Coronavirus could tip countries into recession.
1. Because Coronavirus is developing into a pandemic, it leads to weaken consumer and business confidence, and be difficult to maintain money flowing.
2. No, He doesn’t. But he believes that Federal Reserve’s action will provide a meaningful boost to the economy.
3. The slowdown in economic growth from wildly reduced interest rates could lead countries to recession.
아...제가 컴퓨터로 보는 유투브(나그랑)와 핸드폰으로 보는 유투브(Vlog 빛가족) 그리고 카페의 아이디(나그랑)가 다 제각각인지 이제 깨달았네요...ㅡㅡ;;
아하! 나그랑님은 카페에서 열심히 활동해주셔서 잘 알고 있습니다~
It follows warnings that에서 follow의 정확한 뜻이 궁금해요^^
Follow는 여기서 to happen or come after something을 뜻합니다.
선생님~ ㅏ ㅔ ㅣ ㅗ ㅜ ㅓ 로 발음 되는 모음 앞에서만 the를 "디" 라고 읽는다고 배웠는데요~ 이번에 US는 "ㅠ"로 발음 되는데 왜 the를 "디"라고 읽으시는지 궁금합니다~~~~~
a e i o u 발음입니다. u 발음이기 때문에 디로 읽습니다~
러닝그라운드 선생님 그럼 university는요? 다른 유투버분 영상에서 ㅠ로 발음되기 때문에 "더"라고 발음한다고 하셨거든요! 니나쌤 영상에서요! 확고하게 믿고 있던건데 다른 답이 나오니 헷갈려서요 ㅠㅠ
@@HeileyHan University도 디 라고 발음합니다... A, E, I, O, U vowel sound(소리가 이 5가지 철자)로 날 때는 thee라고 발음합니다. 하지만 너무 신경 쓰지 마세요. 원어민들도 가끔 실수하는 사소한 실수입니다~
러닝그라운드 감사합니다선생님 캐나다에서 잘 보고 있습니다!! 건강하세요!!
why did the US central bank lower the interest rates?
=> Because of mounting concerns about economic impact of the coronavirous Does Jerome Powell believe that the Federal Reserve have answer?
=> No, he doesn't. But he believe that their actions will provide a meaningful boost
into economyWhat could tip countries into recession?
=> Slowdown from the outbreak could tip countries into recession.
이런 Reading Comprehension을 할 때는 Full sentence로 연습하는 것이 좋습니다.
1. The US Central bank lowered the interest rates because of mounting concerns about the economic impact of the coronavirus.
2. No, he doesn't. But he believes that their actions will provide a meaningful boost for the economy. HE BELIEVE -> HE BELIEVES
3. Great!
와우! 역대급 어려운 낭독이 되겠어요 ^^
어려운 낭독이기는 하지만 제가 연결해야 하는 부분을 알려드렸으니까 조금만 노력하면 가능하지 않을까 생각합니다.
The U S 에서 u 가 글자는 모음이지만 소리는 자음이므로 the의 발음이 바뀌어야되는 것이 아닌지요?
그러네요. 하지만 강조의 의미로 United States 앞에 the는 강조의 의미로 thee로 발음하는 경우도 많다고 하네요.
링크: forum.wordreference.com/threads/pronunciation-of-the-in-the-usa.1611168/
영어 문장 보면서 항상 궁금했던건데 첫 문장에서 왜 현재완료를 쓴건가요 ㅜㅡㅜ?
Cent Vin 금리 내린게 결과잖어용
씨오 닷 케이알 ^^
씨오쩜케이알 노우노우
20200417
씨오쩜 케이알 ㅋ
감사합니다
감사합니다 👍
많은 도움이 됩니다. 감사합니다!
감사합니다.