あなただけを(國語歌曲:流水年華)/胖桑歡樂唱

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 23

  • @rogerliu1182
    @rogerliu1182 Год назад +1

    早晨,您好老师,多謝分享片,加油

    • @胖桑
      @胖桑  Год назад +1

      ありがとうございます😊😊😊

  • @張建郎-m5c
    @張建郎-m5c 2 года назад +3

    原來鳳飛飛唱的流水年華歌曲是出自於這首歌哦,👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿

    • @胖桑
      @胖桑  2 года назад +1

      早安~
      是的。有很多歌曲都是日語翻唱哦。陸續介紹

    • @張建郎-m5c
      @張建郎-m5c 2 года назад

      @@胖桑 3Q

    • @胖桑
      @胖桑  2 года назад

      感謝🙏鼓勵

  • @alanchou7166
    @alanchou7166 9 месяцев назад +1

    老師唱得真好。

    • @胖桑
      @胖桑  9 месяцев назад

      謝謝🙏鼓勵支持💕

  • @asamsung-zl2yy
    @asamsung-zl2yy Год назад

    羅文所唱的歌,醉眼看世界,原來是日本歌。

    • @胖桑
      @胖桑  Год назад

      是的。台灣也翻唱許多日語歌曲。有機會再慢慢介紹。

    • @asamsung-zl2yy
      @asamsung-zl2yy Год назад

      @@胖桑 辛苦妳了!

    • @胖桑
      @胖桑  Год назад

      謝謝鼓勵

    • @asamsung-zl2yy
      @asamsung-zl2yy Год назад

      がんばってね

    • @胖桑
      @胖桑  Год назад

      感謝🙏鼓勵

  • @yasaijuice8717
    @yasaijuice8717 2 года назад +3

    中華民國台灣111年111台灣兩國友誼京都橘高中表演社演出《愛之散歌》,請提供解說和中文翻譯。
    另一首歌是福山雅治 - Kazoku ni Narouyo (Full ver.),就像中島美雪的《伊藤》一樣,經常在婚禮上演唱。 我想台灣人也會喜歡的。
    台灣快樂! 台灣萬歲! 台灣好運!
    中華民國台灣111年雙十國慶日台友好 京都橘高校演奏部が演奏した曲で、「愛の讃歌」の解説と中国語訳を是非お願いします。
    もう1曲は、福山雅治 - 家族になろうよ (Full ver.)、これも中島みゆきの「糸」同じように、結婚式で良く歌われてる曲です。台湾の人達も好きになると思います。
    台湾おめでとう!台湾万歳!台湾頑張れ!

    • @胖桑
      @胖桑  2 года назад

      感謝留言。會安排介紹。
      <愛の賛歌>是法語歌曲,日語歌曲是演唱版本最具代表。
      中島美雪的結婚代表曲

    • @yasaijuice8717
      @yasaijuice8717 2 года назад

      @@胖桑 感謝你的回复、請提出下一個要求。

    • @胖桑
      @胖桑  2 года назад

      我有最愛的教學工作。製作影片也是教學分享。盡量安排時間製作。感謝🙏

  • @簡相逢
    @簡相逢 5 месяцев назад +1

    ❤哈.胖桑.我很(歡喜)妳的歌声❤!很有(台灣日語)的味道.一聽就知是~❤勇敢ㄟ台湾人啦❤❤.祝你粉絲益多.進财亦济!!

    • @胖桑
      @胖桑  5 месяцев назад

      哈哈😆語言是溝通用,生長台灣有台灣味也很好呀👍