Помню в сети на эту тему прикол гулял , на нем был тот самый круг (ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ) размер с 97% обложки, и где-то под ним была маленькая картинка обложки игры в кружке или квадрате , впервые увидел на торрентах когда пс3 набирала популярность после ее взлома
С каждым видосом всё лучше и лучше. Лаконично, динамично, от ненавязчивого юморка слегка подрыгиваю ножкой, как собачка, которой чешут пузико. Сам ведущий тоже харизматичный симпатяга. И патлы шикарные. Короче, респект и уважуха! По теме ролика. Был у меня в 2000 году пиратский диск с Сайлент Хиллом на PS1, где наши лАкОлЕзаторы не постеснялись гордо вляпать свой *#%#*@*# шильдик про "ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, СМОТРИ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ ЧЕЛ, ТУТ ВСЁ ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ! СЛЫШЬ, КУПИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ" на пол обложки. Сама игра при этом была на английском. Directed by Robert B. Weide.
Чуваааак, ты мегахорош. Монтаж, картинка, текст, речь - всё четко. А еще у тебя голос клевый, приятно слушать. Удачи в развитим канала, с меня подписОчка
Даёшь триколор на всю коробку с надписью "Полностью на русском языке"! Нахер название, платформу и вообще всё. Лишнее. P.S.: Хорош, видосы задушевные выходят. 👌 Продолжай в том же духе.
Был у меня диск краша на x360 с большой круглой блямбой "ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ", где было переведено только начальное меню, меню паузы и подсказки в управлении, а о субтитрах, и уж тем более озвучке, в самой игре речи не шло.
Да, тоже такое бесит. Живу в Польше, тут такие же значки, только "полностью на польском языке". А еще игры из Германии попадаются, где огромный и ужасный квадрат рейтинга USK на четверть коробки. Поэтому стараюсь покупать американские издания.
У меня даже есть несколько дисков для Xbox 360, на которых написано, что версия польская, но игра на русском. Не понимаю, как так? Надо было всё же показать это в видео. Даа, гигантский возрастной рейтинг - это просто что-то с чем-то.
@@Eegiro Обычно европейское издание (сам диск, картридж) уже содержит в себе сразу несколько языков, включая русский и польский. Значки добавляют уже потом, непосредственно к полиграфии, чтобы привлечь внимание покупателя в той или иной стране. Поэтому у вас и русский там и польский, и какой-нибудь итальянский с французским :)
Так, предыдущий коммет писал, ещё не досмотрев до конца. Выставление оценок просто ор, я даже назад отмотал, чтобы ещё раз пересмотреть. Ну и монтаж в конце выше всяких похвал. Если не ошибаюсь, это же из зельды маска мажоры?
Ты говоришь что значек (полностью на Русском языке) большой, а ты видел обложки дисков с играми немецкого региона? Вот там эти наклейки (возрасное ограничение) это что-то с чемто. Они как 5 таких русских стикеров, и ничего.
Да уж, игры переводят, но к сожалению не все. Сейчас прохожу metal gear solid twin snakes и использую наэкранный переводчик. Перевод может и кривой, но лучше всякого "охлаждения траханья".
Перевод получается кривым, потому что в Twin Snakes английский тоже такой себе. Брали японский текст и практически дословно переводили, когда в оригинальной игре его адаптировали под чужую культуру
Целый ролик обмусоливания "прыща" локализации игры, но ничего толком о самой - точнее, о её качестве - локализации? Серьёзно? Нет, сам ролик нормально так выполнен, тема довольно сомнительная, хоть и условно оригинальная.
Featuring Dante from Devil May Cry
жду когда обложка игры будет заполнена 20+ значками, говорящих о том, на какие языки переведена игра
Помню в сети на эту тему прикол гулял , на нем был тот самый круг (ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ) размер с 97% обложки, и где-то под ним была маленькая картинка обложки игры в кружке или квадрате , впервые увидел на торрентах когда пс3 набирала популярность после ее взлома
Прикиньте если Игиро на концовке этого видео построит лор самого себя
Вот же ржакич будет
С каждым видосом всё лучше и лучше. Лаконично, динамично, от ненавязчивого юморка слегка подрыгиваю ножкой, как собачка, которой чешут пузико. Сам ведущий тоже харизматичный симпатяга. И патлы шикарные. Короче, респект и уважуха!
По теме ролика. Был у меня в 2000 году пиратский диск с Сайлент Хиллом на PS1, где наши лАкОлЕзаторы не постеснялись гордо вляпать свой *#%#*@*# шильдик про "ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, СМОТРИ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ ЧЕЛ, ТУТ ВСЁ ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ! СЛЫШЬ, КУПИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ" на пол обложки. Сама игра при этом была на английском. Directed by Robert B. Weide.
Пхахахах, ну, обложка на русском, сама игра в сделку не входила
Конец убил...
Полностью русифицированная 3-d модель хот-дога 🤤
А ты хорош. Даже не подумал бы, что о такой мелочи получится целый рассказ.
Подписался) очень хорош. Хоть что-то годное в рекомендации вылезло
О, звук улучшился
Как всегда просто топчик! Игиро, вы большой-большой молодец! С большим удовольствием смотрю ваши крутые и интересные ролики!💗💕🫂
Спасибо, очень приятно 🤩
@@Eegiro ❤️❤️❤️
обожаю этот канал)
Я тоже
Классное видео! Даже про такую заурядную и не самую интересную тему сделал прикольное видео)
Рад, что понравилось! 👍🏻
1) заварить чаек
2) сесть
3) глотнуть чаек
4) смотреть игиро
🤩
Featuring Dante from Devil May Cry(TM) series!
Поэтому, в коллекцию предпочитаю брать только uk, USA или jap версии
Видео прекрасно
Конец убил
09:57 😂 это просто гениально!
Во, с петличкой теперь намного лучше!
Да, совсем другое дело 👍🏻
Чуваааак, ты мегахорош. Монтаж, картинка, текст, речь - всё четко. А еще у тебя голос клевый, приятно слушать. Удачи в развитим канала, с меня подписОчка
Спасибо, стараюсь 👍🏻👍🏻
Даёшь триколор на всю коробку с надписью "Полностью на русском языке"! Нахер название, платформу и вообще всё. Лишнее.
P.S.: Хорош, видосы задушевные выходят. 👌 Продолжай в том же духе.
конец убил
Это вы ещё российские музыкальные издания не видели, там тоже тот ещё дезигн был иногда.
Интересно, есть ли французская, испанская или же немецкая версия этого значка или только в россии такие маркировки
Точно есть польские значки. Есть у меня пара дисков с такими.
ВЫ ВСЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ, НЕПРАВИЛЬНЫЕ, НЕПРАВИЛЬНЫЕ (sonic adventure 2)
Это ведь фраза Зггмана из первого Адвенчера,а не второго,когда он ругает Е-серию за-то что они не нашли нужную жабу.Или я не прав?
дада, перепутал
Луна полностью на Русском Языке ваахахаха )
Балдеж
Ля ахахахах. Прекрасный контент. Продолжай в том же духе!
Спасибо, буду 🤩
Я твой фанат, плюс музыка из Миитопии - база.
Хорошее видео. Видно, что автор старался, и старался на славу. Желаю ему дальнейших успехов в ведении канала
Видео очень классное, смешное и позитивное ❤💞✨💖
Спасибо, Игиро!
Рад, что понравилось!✨
Был у меня диск краша на x360 с большой круглой блямбой "ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ", где было переведено только начальное меню, меню паузы и подсказки в управлении, а о субтитрах, и уж тем более озвучке, в самой игре речи не шло.
Пхахахахах, как так
@@Eegiro, так и покупай на рынке...
Гений. подписываюсь.
Спасибо за видео. Продолжай в том же духе
Спасибо за просмотр 👍🏻
Как всегда топ. Мне кажется тебе ещё нужно затронуть тему с корешками. То, как на них нинка забила, оставив только название, это ужас
Опа, годный контент подъехал
Да, тоже такое бесит. Живу в Польше, тут такие же значки, только "полностью на польском языке". А еще игры из Германии попадаются, где огромный и ужасный квадрат рейтинга USK на четверть коробки.
Поэтому стараюсь покупать американские издания.
У меня даже есть несколько дисков для Xbox 360, на которых написано, что версия польская, но игра на русском. Не понимаю, как так? Надо было всё же показать это в видео.
Даа, гигантский возрастной рейтинг - это просто что-то с чем-то.
@@Eegiro Обычно европейское издание (сам диск, картридж) уже содержит в себе сразу несколько языков, включая русский и польский. Значки добавляют уже потом, непосредственно к полиграфии, чтобы привлечь внимание покупателя в той или иной стране.
Поэтому у вас и русский там и польский, и какой-нибудь итальянский с французским :)
Круто! Спасибо за видео
Ну с 2022 года у нас такой проблемы больше нет. Как и дисков для ру региона в целом😅
заслужили
Кстати на корешке игр Нинтендо в в нижнем углу тоже обозначение но только цветовое вроде если оно серое то игра на русском
А если зелёное то перевода нет
Да, этот треугольник - обозначение региона, а уже от региона зависит, есть перевод, или нет
@@Eegiro а понятно спасибо
Эта плашка не чисто Сонивская. У меня с такой же есть пару дисков на 360.
Даа.. в будущем планирую лучше осветить всю эту тему
Так, предыдущий коммет писал, ещё не досмотрев до конца. Выставление оценок просто ор, я даже назад отмотал, чтобы ещё раз пересмотреть. Ну и монтаж в конце выше всяких похвал. Если не ошибаюсь, это же из зельды маска мажоры?
Да, Majora's mask, она самая.
Спасибо за отзыв 🛸
Годно!
Привет а ты будешь снимать видео про нинтендо вии?
Возможно 👍🏻
Ты говоришь что значек (полностью на Русском языке) большой, а ты видел обложки дисков с играми немецкого региона? Вот там эти наклейки (возрасное ограничение) это что-то с чемто. Они как 5 таких русских стикеров, и ничего.
Ухх, даа, их возрастной рейтинг - это просто что-то с чем-то
Кичупидо кичупидо
Да уж, игры переводят, но к сожалению не все. Сейчас прохожу metal gear solid twin snakes и использую наэкранный переводчик. Перевод может и кривой, но лучше всякого "охлаждения траханья".
Перевод получается кривым, потому что в Twin Snakes английский тоже такой себе. Брали японский текст и практически дословно переводили, когда в оригинальной игре его адаптировали под чужую культуру
👍👍👍
А у тебя 3Дска шитая?
Да, но только 🤫
@@Eegiro я просто игры для 3дс перевожу и хотел бы предложить тебе взглянуть. Я бы в вк написал, но не нашëл :(
Можешь написать в канал телеграм, все посмотрим
@@Eegiro просто под записью или в лс так выйдем?
@@tyomich_zakuroЛол, не ожидал тебя здесь увидеть.
Слушай ты похож на гг из аниме перерождение дяди,ты случаем не фанат Sega?
Пхахахах, точно
Целый ролик обмусоливания "прыща" локализации игры, но ничего толком о самой - точнее, о её качестве - локализации? Серьёзно?
Нет, сам ролик нормально так выполнен, тема довольно сомнительная, хоть и условно оригинальная.
21+
А мне значок "Полностью на русском языке" нравится)
Но не таких колоссальных размеров?
Я думал телка 😂
Надеюсь ты будешь снимать свои ролики чаще у тебя очень крутые видео и очень ламповые❤
Спасибо! Буду продолжать делать видео дальше