My god , i m 21 and ve been listening to the song since i was 16, every time it is more relaxing, i can tell these songs are a big part of my life so far, long live Darya,
Translation: Cold night and wine and the tightness of your arms are far away, oh darling. I'm tired and longing to be touched and your chest is far away, oh darling. Cold night and wine and the tightness of your arms are far away, oh darling. I'm tired and longing to be touched and your chest is far away, oh darling. I'm thirsty and waiting for the river, oh darling. The cold water of your sweet lips is far away, oh darling. Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Like a tired lover my legs and head are shaking, oh darling. I'm shaking like a tear in a crying eye, oh darling. Like a tired lover my legs and head are shaking, oh darling. I'm shaking like a tear in a crying eye, oh darling. Like autumn tree leaves, oh darling I tremble with the pain of parting and traveling, oh darling. Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Crazy for you, I never had dawn or dusk, oh darling. Everything burned helplessly, oh darling. Crazy for you, I never had dawn or dusk, oh darling. Everything burned helplessly, oh darling. You ain't become neither the dawn wind nor the new moon, oh darling. The grief in your lover's house had neither a door nor a roof, oh darling. Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling Oh darling, oh darling, oh darling
شب سرد و شراب, تنگ آغوش تو دور آه دلبر من خسته نوازش و بر و دوش تو دور آه دلبر من تشنه و انتظار دريا دريا آه دلبر سردابي حلاوت و لبي نوش تو دور آه دلبر چون عاشقي خسته پا و سر ميلرزم آه دلبر چون اشك سر ديده ي تر ميلرزم آه دلبر چون برگ سپيدار به چنگي پاييز آه دلبر از درد جدايي و سفر ميلرزم آه دلبر ديوانه به يادت نه سحر داشت نه شام آه دلبر بيچاره تمام سوختن بود تمام آه دلبر نه باد سحرگهي شدي نه مه نو آه دلبر غم خانه اي عاشقت نه در داشت نه بام آه دلبر ترسم كه سفر كني ز كويم بروي آه دلبر گردي قد و قامت ات نرويم آه دلبر بعد از چقدر وقت كه باز آمدي آه دلبر
شب سرد و شراب, تنگ آغوش تو دور آه دلبر من خسته نوازش و بر و دوش تو دور آه دلبر من تشنه و انتظار دريا دريا آه دلبر سردابي حلاوت و لبي نوش تو دور آه دلبر چون عاشقي خسته پا و سر ميلرزم آه دلبر چون اشك سر ديده ي تر ميلرزم آه دلبر چون برگ سپيدار به چنگي پاييز آه دلبر از درد جدايي و سفر ميلرزم آه دلبر ديوانه به يادت نه سحر داشت نه شام آه دلبر بيچاره تمام سوختن بود تمام آه دلبر نه باد سحرگهي شدي نه مه نو آه دلبر غم خانه اي عاشقت نه در داشت نه بام آه دلبر ترسم كه سفر كني ز كويم بروي آه دلبر گردي قد و قامت ات نرويم آه دلبر بعد از چقدر وقت كه باز آمدي آه دلبر
چقدر مقبول شعر و اهنك أواز
Unforgetable melody which I have liked all the time. We love our Darya.
My god , i m 21 and ve been listening to the song since i was 16, every time it is more relaxing, i can tell these songs are a big part of my life so far, long live Darya,
2024 کسی اس گوش کنه ای آهنگه😢😢
long life Farhad Jan Darya
This one is one of the best performance that I really love the most, every time I listen is like my first time 😍😍😍😘
یاد جوانی بخیړ
هر شب و هر روز میشنوم هیچ خسته نمیشوم.. بسیار مقبول
I Love Farhad darya s voice what ever he sing, He is the best I wish him long life He always bring hope in our life's :)
farhad darya i love you, mashAllah your voice is beautiful and your songs are so meaningful and full of love, you are awesome.
You are a legend. Love all your work Darya e mohtaram!
Qahar aadi the legend poetry
Lovely song.. Best Version of Aa Dilbar!
The Best...............LOVE FD.............
ILoveFarhadDarya😍😍😘👍👌👏🌟🌟❤💕💛🌷🌻💐🎤🎻🎸
زیبا.
دیوانه به یادت نه سحر داشت نه شام
بیچاره تمام سوختن بود تمام
نی باد سحر گهی شدی نی مه نو
غمخانه عاشقت نه در داشت نه بام
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤
Translation:
Cold night and wine and the tightness of your arms are far away, oh darling.
I'm tired and longing to be touched and your chest is far away, oh darling.
Cold night and wine and the tightness of your arms are far away, oh darling.
I'm tired and longing to be touched and your chest is far away, oh darling.
I'm thirsty and waiting for the river, oh darling.
The cold water of your sweet lips is far away, oh darling.
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Like a tired lover my legs and head are shaking, oh darling.
I'm shaking like a tear in a crying eye, oh darling.
Like a tired lover my legs and head are shaking, oh darling.
I'm shaking like a tear in a crying eye, oh darling.
Like autumn tree leaves, oh darling
I tremble with the pain of parting and traveling, oh darling.
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Crazy for you, I never had dawn or dusk, oh darling.
Everything burned helplessly, oh darling.
Crazy for you, I never had dawn or dusk, oh darling.
Everything burned helplessly, oh darling.
You ain't become neither the dawn wind nor the new moon, oh darling.
The grief in your lover's house had neither a door nor a roof, oh darling.
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Oh darling, oh darling, oh darling
Good job
شب سرد و شراب, تنگ آغوش تو دور آه دلبر
من خسته نوازش و بر و دوش تو دور آه دلبر
من تشنه و انتظار دريا دريا آه دلبر
سردابي حلاوت و لبي نوش تو دور آه دلبر
چون عاشقي خسته پا و سر ميلرزم آه دلبر
چون اشك سر ديده ي تر ميلرزم آه دلبر
چون برگ سپيدار به چنگي پاييز آه دلبر
از درد جدايي و سفر ميلرزم آه دلبر
ديوانه به يادت نه سحر داشت نه شام آه دلبر
بيچاره تمام سوختن بود تمام آه دلبر
نه باد سحرگهي شدي نه مه نو آه دلبر
غم خانه اي عاشقت نه در داشت نه بام آه دلبر
ترسم كه سفر كني ز كويم بروي آه دلبر
گردي قد و قامت ات نرويم آه دلبر
بعد از چقدر وقت كه باز آمدي آه دلبر
شب سرد و شراب, تنگ آغوش تو دور آه دلبر
من خسته نوازش و بر و دوش تو دور آه دلبر
من تشنه و انتظار دريا دريا آه دلبر
سردابي حلاوت و لبي نوش تو دور آه دلبر
چون عاشقي خسته پا و سر ميلرزم آه دلبر
چون اشك سر ديده ي تر ميلرزم آه دلبر
چون برگ سپيدار به چنگي پاييز آه دلبر
از درد جدايي و سفر ميلرزم آه دلبر
ديوانه به يادت نه سحر داشت نه شام آه دلبر
بيچاره تمام سوختن بود تمام آه دلبر
نه باد سحرگهي شدي نه مه نو آه دلبر
غم خانه اي عاشقت نه در داشت نه بام آه دلبر
ترسم كه سفر كني ز كويم بروي آه دلبر
گردي قد و قامت ات نرويم آه دلبر
بعد از چقدر وقت كه باز آمدي آه دلبر