Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
後ろにエンケンさん居るのが何かおもしろい
テノールでこの曲をやるのは凄い^_^
何役も歌い分ける田代さん、すごいです。ピアノも素晴らしくて、何度も聴きたくなります。
良かった😮どんどん入りこんでしまってなぜ父はきづかないんだとなってしまう 小学校のころ習ったときは替え歌ばかりが脳裏に先行して記憶していたが詩を読みながらきくとすごい曲。
流石はミュージカル俳優。何役も分けられていてスゴイです。
スゴすぎる……本当にこれに尽きる……あと数年後にこの動画バズってそう……
ピアニストが最後には魔王ですよって、言うの聞きたくて、、何回も見ちゃう😂
素晴らしいですね❗小学校の授業で初めて聞いた時、怖くて鳥肌立ちましたが、田代さんの迫力ある歌声と清塚さんのピアノ演奏に別の意味で鳥肌です( ≧∀≦)
よく笑いのネタにされる曲で、僕も最初は面白半分で見始めたけど、歌唱力とか演出力がすごくて見入ってしまった
魔王かっこいい
すごい迫力でした。とてもすごかったです。
田代万里生さんは、ミュージカル観に行って誰あれ凄っ!てなって名前覚えた。
素晴らしい!涙が出た🥲
さすが田代さん…歌上手すぎます✨
うますぎる
魔王,お父さん,息子全部できるのすごいな...弾き語りしようとしたけど お父さんと息子の区別がつかなくなったりする
放送時録画もしていたのですが、素晴らしすぎて、何度も観ています
これ、凄かったです‼️鳥肌立ちました‼️清塚さん、好きー❤️この曲、弾けるようチャレンジしてみようかな!?💦
この日本語の歌詞、凄く良い!
1人三役!凄い!!!
中学生の時初めて聴いた。その時は、バス声の歌声だった。最後まで聴いたとき、とても悲しい気持ちになったのを覚えてる。
姿月あさとさんバージョンが好きだけど田代万里生くんバージョンも良いね☺
迫力ある歌い方
この音!雄弁でぐいぐいきてくれる!良かった、またこの音に出会えて!!!
マイファーザ!マイファーザ!
本物ここにもおって草
シューベルトを超えたアンジー・マオウ様、
個人的にこの曲を聴くのは悲しい。歌と演奏は素晴らしいです。
アンジーさんのおかげで知ることができ、ストーリーも理解しました。日本語だとさらにいいです。若いおふたりの活躍を楽しみにしています。
おとーさんがお父様になって歌詞も微妙に変わって違和感ハンパない。
「お父さんお父さん!」「…子は既に息絶えぬ」っていう訳好きなんだけどな…
大木惇夫と伊藤武雄の共訳だね。文語調の。共訳版も完全な文語訳じゃないけど、これは共訳版より若干逐語的に訳してるから原語のニュアンスに近い気もするけど、言い回しが新しすぎて軽薄。
やはり皆さん学校の音楽で聴いた日本語歌詞で馴染んでいるのがわかります。風の夜に 馬を駆り かけゆく者あり当時は男子生徒がふざけて「お父さん お父さん」と歌っていましたが、大人になるにつれて再び聴きたくなる曲でドイツ語の響きが一番曲に合ってるなと思います。
愛理ちゃんかわいい♡
0:581:502:333:18
元宝塚の、姿月あさとさんが歌っているのをみましたが、四役もやられて、さすが元男役だと思いました。中学時代の、音楽の教科書にも載っていて、懐かしかったです。姿月さんの歌った歌詞と、テノール歌手が歌ってた歌詞は、全然訳が違うからなのか、全然違って聞こえたし、表現の仕方も違って、すごくびっくりするほど、うまかったです。
歌うますぎね。
魔王…………どうしてもアンジーしか出てこないwww
アンジー魔王…
あ、アンジー魔王?う、頭が
分かります!
魔王に取り憑かれた人ね〜
ああ、魔王しか弾けないのにピアニスト名乗ってるユーチューバーね😂
「おー父さん!お父さん」の昔からの歌詞に慣れているせいか…違和感で落ち着いて聞けないです(汗)
中学の音楽で習ったけど訳が違うからちょっと違和感。でもオペラを主流に教えてくれたから楽しかった。先生のあだ名が「パッセン」でした。
ドイツ語の魔王とは雰囲気が違いますね
ぼくも.......アンジーを思い込んじゃう
2:34
こうだ!の所、宮マモかと思ったw
1:50 お父様 お父様お
これ中1の時聞きました!w
クラシック業界の方、魔王を流行させてほしいです。
これみたわ
これは、魔王よりも死神の方がイメージ強い死神が幼い子を地獄に連れて行く様な…怖い曲よね
中学1年の音楽でやりました。
アンジーさんだな
姿月あさとさん 宝塚歌劇団のトップスタア 素晴らしい!
アンジー?アンジェリーナジョリー??
そもそもこの時代の魔王てどんな人?
ちょっと学校で習ってた歌詞と違くて変な感じするんやけど…他の歌詞もあったんやな
語り手かぜのようにうまをかりかけりゆくくものありうでにわらべおびゆるーをしっかとばかりいだけり父親ぼうやなぜかおかくすか子供おとうさんそこにみえないのまおうがいるこわーいよ父親ぼうやそれはさぎりじゃ魔王かわいいぼうやおいでよおもしろいあそびーーをしようかわぎしにはーなさききれいなおべべかたーんとある子供おとうさんおとうさんきこえないのまおうがなにかいうよ父親なあにあれはかれはのざわめきじゃ魔王ぼうやーいっしょにおいでよーーよういはとうにできてるむすめとおどっておあそびようたっておねんねもさしたげるいいところじゃよさあおいで子供おとうさんおとうさんそれそこにまおうのむすめが父親ぼうやぼうやああそれはかれたーやなぎのみきじゃ魔王かわいやいいこじゃのうぼうやじたばたしてもさらってくぞ子供おとうさんおとうさんまおうがいまぼうやをつかんでつれてゆく語り手ちちもこころおののきつあえぐそのこをいだきしめからくもやどにつきしがこはすでにたえぬ
訳詞も万里生さんとは…!
後ろにエンケンおって草
確かに、名優エンケンがいます。👍
歌詞がもうちょい良かったら……
個人の好みだけど、ドイツ語のが好き。ピアノは好みじゃないなぁー
変に日本語に訳さない方が私は好きかな…
訳が壊滅的にだめ
まじでそれ、リズム感ガン無視のお父様はきつい
父上〜父上。
ほんと、日本語版ダサいなあ
なんでお父さん が 見栄なっかったの?
病でうなされている息子が魔王に連れ去られる幻覚を見ていた という事ですね特に子供が風邪で高熱で寝ていて 怖い夢を見るのと同じです
ピタットハウスに手付け金を横領されました
結局なんで〇んでしまったん??
息子が高熱(?)だったからです!それで幻覚が見えたのだと思います!
日本語じゃなかったら良かったのに
歌とピアノは申し分無いが、訳の所為で、魔王と魔王に殺られそうな親子との駆け引きの全体像が崩れ過ぎて、逼迫感が無さすぎ
なんでこう言う歌い方になってしまうのか、、、日本人…。
日本語版ダサいなあ😢せっかく二人とも上手いのに。ドイツ語版が素晴らしいのに。もったない。
3:17
後ろにエンケンさん居るのが何かおもしろい
テノールでこの曲をやるのは凄い^_^
何役も歌い分ける田代さん、すごいです。ピアノも素晴らしくて、何度も聴きたくなります。
良かった😮どんどん入りこんでしまってなぜ父はきづかないんだとなってしまう 小学校のころ習ったときは替え歌ばかりが脳裏に先行して記憶していたが詩を読みながらきくとすごい曲。
流石はミュージカル俳優。何役も分けられていてスゴイです。
スゴすぎる……本当にこれに尽きる……
あと数年後にこの動画バズってそう……
ピアニストが最後には魔王ですよって、言うの聞きたくて、、何回も見ちゃう😂
素晴らしいですね❗
小学校の授業で初めて聞いた時、怖くて鳥肌立ちましたが、田代さんの迫力ある歌声と清塚さんのピアノ演奏に別の意味で鳥肌です( ≧∀≦)
よく笑いのネタにされる曲で、僕も最初は面白半分で見始めたけど、歌唱力とか演出力がすごくて見入ってしまった
魔王かっこいい
すごい迫力でした。
とてもすごかったです。
田代万里生さんは、ミュージカル観に行って誰あれ凄っ!てなって名前覚えた。
素晴らしい!涙が出た🥲
さすが田代さん…歌上手すぎます✨
うますぎる
魔王,お父さん,息子全部できるのすごいな...
弾き語りしようとしたけど お父さんと息子の区別がつかなくなったりする
放送時録画もしていたのですが、素晴らしすぎて、何度も観ています
これ、凄かったです‼️
鳥肌立ちました‼️
清塚さん、好きー❤️
この曲、弾けるよう
チャレンジしてみようかな!?💦
この日本語の歌詞、凄く良い!
1人三役!凄い!!!
中学生の時初めて聴いた。その時は、バス声の歌声だった。最後まで聴いたとき、とても悲しい気持ちになったのを覚えてる。
姿月あさとさんバージョンが好きだけど田代万里生くんバージョンも良いね☺
迫力ある歌い方
この音!雄弁でぐいぐいきてくれる!良かった、またこの音に出会えて!!!
マイファーザ!マイファーザ!
本物ここにもおって草
シューベルトを超えたアンジー・マオウ様、
個人的にこの曲を聴くのは悲しい。
歌と演奏は素晴らしいです。
アンジーさんのおかげで知ることができ、ストーリーも理解しました。
日本語だとさらにいいです。
若いおふたりの活躍を楽しみにしています。
おとーさんがお父様になって歌詞も微妙に変わって違和感ハンパない。
「お父さんお父さん!」
「…子は既に息絶えぬ」
っていう訳好きなんだけどな…
大木惇夫と伊藤武雄の共訳だね。文語調の。
共訳版も完全な文語訳じゃないけど、これは共訳版より若干逐語的に訳してるから原語のニュアンスに近い気もするけど、言い回しが新しすぎて軽薄。
やはり皆さん学校の音楽で聴いた日本語歌詞で馴染んでいるのがわかります。
風の夜に 馬を駆り かけゆく者あり
当時は男子生徒がふざけて「お父さん お父さん」と歌っていましたが、大人になるにつれて再び聴きたくなる曲でドイツ語の響きが一番曲に合ってるなと思います。
愛理ちゃんかわいい♡
0:58
1:50
2:33
3:18
元宝塚の、姿月あさとさんが歌っているのをみましたが、四役もやられて、さすが元男役だと思いました。中学時代の、音楽の教科書にも載っていて、懐かしかったです。姿月さんの歌った歌詞と、テノール歌手が歌ってた歌詞は、全然訳が違うからなのか、全然違って聞こえたし、表現の仕方も違って、すごくびっくりするほど、うまかったです。
歌うますぎね。
魔王…………どうしてもアンジーしか出てこないwww
アンジー魔王…
あ、アンジー魔王?う、頭が
分かります!
魔王に取り憑かれた人ね〜
ああ、魔王しか弾けないのにピアニスト名乗ってるユーチューバーね😂
「おー父さん!お父さん」の昔からの歌詞に慣れているせいか…違和感で落ち着いて聞けないです(汗)
中学の音楽で習ったけど訳が違うから
ちょっと違和感。でもオペラを主流に
教えてくれたから楽しかった。
先生のあだ名が「パッセン」でした。
ドイツ語の魔王とは雰囲気が違いますね
ぼくも.......アンジーを思い込んじゃう
2:34
こうだ!の所、宮マモかと思ったw
1:50 お父様 お父様お
これ中1の時聞きました!w
クラシック業界の方、魔王を流行させてほしいです。
これみたわ
これは、魔王よりも死神の方がイメージ強い死神が幼い子を地獄に連れて行く様な…怖い曲よね
中学1年の音楽でやりました。
アンジーさんだな
姿月あさとさん 宝塚歌劇団のトップスタア 素晴らしい!
アンジー?アンジェリーナジョリー??
そもそもこの時代の魔王てどんな人?
ちょっと学校で習ってた歌詞と違くて変な感じするんやけど…
他の歌詞もあったんやな
語り手
かぜのようにうまをかりかけりゆくくものありうでにわらべおびゆるーをしっかとばかりいだけり
父親
ぼうやなぜかおかくすか
子供
おとうさんそこにみえないのまおうがいるこわーいよ
父親
ぼうやそれはさぎりじゃ
魔王
かわいいぼうやおいでよおもしろいあそびーーをしようかわぎしにはーなさききれいなおべべかたーんとある
子供
おとうさんおとうさんきこえないのまおうがなにかいうよ
父親
なあにあれはかれはのざわめきじゃ
魔王
ぼうやーいっしょにおいでよーーよういはとうにできてるむすめとおどっておあそびようたっておねんねもさしたげるいいところじゃよさあおいで
子供
おとうさんおとうさんそれそこにまおうのむすめが
父親
ぼうやぼうやああそれはかれたーやなぎのみきじゃ
魔王
かわいやいいこじゃのうぼうやじたばたしてもさらってくぞ
子供
おとうさんおとうさんまおうがいまぼうやをつかんでつれてゆく
語り手
ちちもこころおののきつあえぐそのこをいだきしめからくもやどにつきしがこはすでにたえぬ
訳詞も万里生さんとは…!
後ろにエンケンおって草
確かに、名優エンケンがいます。👍
歌詞がもうちょい良かったら……
個人の好みだけど、ドイツ語のが好き。
ピアノは好みじゃないなぁー
変に日本語に訳さない方が私は好きかな…
訳が壊滅的にだめ
まじでそれ、リズム感ガン無視のお父様はきつい
父上〜父上。
ほんと、日本語版ダサいなあ
なんでお父さん が 見栄なっかったの?
病でうなされている息子が
魔王に連れ去られる幻覚を見ていた という事ですね
特に子供が風邪で高熱で寝ていて 怖い夢を見るのと同じです
ピタットハウスに手付け金を横領されました
結局なんで〇んでしまったん??
息子が高熱(?)だったからです!それで幻覚が見えたのだと思います!
日本語じゃなかったら良かったのに
歌とピアノは申し分無いが、訳の所為で、魔王と魔王に殺られそうな親子との駆け引きの全体像が崩れ過ぎて、逼迫感が無さすぎ
なんでこう言う歌い方になってしまうのか、、、日本人…。
日本語版ダサいなあ😢せっかく二人とも上手いのに。ドイツ語版が素晴らしいのに。もったない。
3:17