غالب کی فارسی غزل کا یہ منظوم پنجابی ترجمہ جب غلام علی نے گایا تھا تو بہت پسند کیا گیا اور بہت مقبول ھوا۔ اللہ تعالیٰ میرزا غالب اور صوفی تبسم کے درجات بلند فرمائے ، آمین ۔
ملکہ ترنم نورجہاں کے بعد اگر کوئی فنکارہ ہے تو وہ صائمہ جہاں جی ہیں ۔ کوئی شبہ نہیں انہوں نے جو گیت گائے وہ اپنی مثال اپ ہیں۔ اس غزل کو بھی صائمہ جی نے بہت شوق اور ڈوب کر گایا ہے۔ دعا ہے وہ اسی خوبصورت انداز سے پرفارم کرتی رہیں۔
Language understood by mind, heart,body and soul is treated for deep meaning.We don't see Almighty but we understand the deep meaning of His presence everywhere at all the times as omnipresent.
In fact this ghazal by Mirza Ghalib in percian was translated in Punjabi by Sufi Tabassum sb. I fondly listened this for over forty years by Ghulam Ali sb. This is first time listened in Saima Jahan melodious voice & very impressed.
مرزا غالب کی غزل کا اتنا شاندار پنجابی ترجمہ صوفی تبسم صاحب ہی کر سکتے تھے اور صائمہ جہاں نے بھی کمال کر دیا ہے البتہ غلام علی صاحب نے جو مرکیاں اور لہرئیے ڈالے ہیں وہ بھی دل کش ہیں۔۔۔قابل تعریف
You are absolutely right 👍 This ghazal (poetry) was written by the great Ghalib and translated by Sufi Tabasum. It should be corrected by the Agha sahib.
غلام علی خاں صاحب کے بعد اس طرح خوبصورتی اور محنت کے یہ غزل گانے کی جرآت کرنا ہی بڑی بات ھے ❤ ماشاءاللہ بہت خوب بہت ہی عمدہ پیش کی ھے ❤کیونکہ 1962 کے کے یہ جرات بھی کسی کو ہیں تھی
صوفی تبسم بہت عمدہ شاعر تھے۔بہت عمدہ غزل۔ پی ٹی وی نے بہت سے شاہکار پروگرامز دیۓ۔ اس پروگرام میں بہت سے لیجنڈز ہیں جو اب ہم میں نہی اللہﷻ ان کی مغفرت فرماۓ آمین
I listened to this ghazal in early 1970s in my school days, sung by Ghulam Ali. This is actually a translation of GHALIB's famous Persian ghazal. Anyhow this lady, I think, did even greater than ghulam ali. زمن گرت نبور باور انتظار، بیا بہانہ جویی مباش و ستیزہ کار بیا Celebrities like well known poet AMJAD ISLAM AMJAD and a BIG name in ghazal singing FAREEDA KHANUM are also among the audience.
Her performance attracts bundle of praise worthy comments. I convey my love to Saima. Although pakistani people do not acknowledge wonderful comments especially those of Indians. It's very sad. Anyway I wish u all success. Allah bless
@@masoudminhas Thanks Mr Minhas. Saima is a youthful person very good looking. Her facial outlook adds to her profession. A high quality professional. Dear Saima you deserve every distinction. Allah bless
SIKH MASSACRE AT GOLDEN TEMPLE N ALL OVER INDIAN PUNJAB AT THE HANDS OF HINDUS, MUSLIM MASSACRE IN GUJRAT BY MODI N BJP AND FORCED CAPTURE OF MUSLIM MAJORITY STATE OF JAMMU N KASHMIR WITHHOLD US TO GIVE A SECOND LOOK TO OUR PRAISE FOR THE HYPOCRISY OF HINDUS. THE HINDU MAJORITY JUGGERNAUT N EXPLOITATION OF THE MUSLIMS OF INDIA WERE THE REASONS WE WERE FORCED TO MAKE OUR SEPARATE STATE OF PAKISTAN IN 1947.
it's good on your part to say so but fact remains that hard cooked comments ought to be acknowledged. I have not tried to make division in any manner and said the fact.
@@dillawarsingh2614 YOUR COMMENDABLE COMMENTS ESPECIALLY FROM OUR SIKH BROTHERS N SISTERS ARE WELCOME. BUT THE WAY I LOOK AT THE WORLD OF YESTERDAY, TODAY N TOMORROW IT STRIKES WARNING BELLS IN MY EARS LOUD N CLEAR ' ZULM RAHE AUR AMN BHI HO, KIA MUMKIN HAY TUM HI KAHO? 'TYRANNY BROKE UP INDIA IN 1947, TYRANNY BROKE UP PAKISTAN IN 1971 AND TYRANNY WILL AGAIN BREAK UP INDIA/PAKISTAN IRRESPECTIVE OF WHETHER THE TYRANT RULER IS A HINDU OR A MUSLIM. WHEN YOU USURP THE RIGHTS OF OTHERS, YOU PAY THE PRICE SOONER OR LATER. IF INNOCENT PEOPLE ARE DYING IN YOUR NEIGHBOURHOOD, YOU CANNOT ENJOY THE MUSIC.
What a beautiful voice and adakaari. Just pierced emotions of your voice in the heart like an arrow! Whoever you are sister, God bless you with happiness and long healthy life. 🌹💎🙏🏻
Beautiful poetry, beautiful voice, beautiful audience in a beautiful era. What a time it was. The PTV caring for every aesthetic sense of its viewers. That time would never come again
This program was called "Kharaj-e-Tehseen" and it was telecast on PTV in the early 2000s, Anwar Maqsood was the host of the programme and in every episode they used to give tribute to a certain legendary personality of Pakistan from the past era belonging to arts like famous writers, poets, actors, singers, music composers etc.
No doubt these evergreen ghazals are unforgettable. I wish our schools and colleges attach more importance to our literature so new heroes like Sufi Saheb, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz ,Saheb many others are re born to reform our society.
Poetry of Ghalib has been beautifully rendered into Punjabi by Sufi sahib,. Even listening after many years it has sweetness as well as attraction. Thanks for uploading. Looking forward more such gems from goldmine of Golden Era of PTV.
Saima jahan is such a singer who can sing the most difficult songs. Her vocal controls are suberb. I would also reccomend to listen her song " ve chan daya totaya te dilan daya... A worth listening song and see her marvelous talent.
A decent singing style. Saima Jahan is a youthful person with all round beauty. Her body get up adds lot to her as a singer artist. A lovable personality. Allah bless Saima
I am hearing again and again. I like her voice. If Allah alive me and arrange money of course I will be visit Pakistan and also meet her. Really I like her voice. Okay
I appreciate Ur love for this ghazal and great lady singer actually original ghazal is in Persian by Mirza Ghalti and artistically translated by Soofi Ghulam Mustafa Tabasum and sung by Ustad Ghulam Ali and many other great singers in India and Pakistan and now by this great lady singer this ghazal has mesmerising effect on our minds and souls Ur visit to Pakistan is welcome hope U will inform before visiting thanks .Ur
4:46 بہت ہی خوبصورت گائیکی۔ میں طویل عرصے سے اس غزل کو سنتا رہا ہوں اور جو کیفیت غزل میں بیان کی گئی ہے وہ کیفیت ایک دوست کی وجہ سے میری ہوجاتی ہے۔ کوئی صاحب اردو غزل اور اس کے اس ترجمے کو اس کے ذریعے سے بھیج سکیں تو بڑی نواش ہوگی۔ سُرور آجاتا ہے سُن کر 4:46
Ic Ghazal ko humne ustaad Ghulam Ali sahab se suna hai Aaj pahli baar sayma ji se suna,Dil khush ho gya, itna shandar Gaya ke tareef ke liye Alfaaz Kam hain , Masha Allah lajawab gati hain
غلام مصطفی صوفی تبسم مرحوم کے لئے ایک لفظ ۔genius اور نابغہ روزگار ۔ماشااللہ
Galib ki Farsi ki gazal hay, us ka manzoom punjabi tarjuma hay ye
@@nadeemfarooqui1k
APNI TARZ KA EAK HE INSAAN.
Without any doubt but never forget the original poet, Mirza Ghalib who wrote it in Persian language.
شاندار کالام ، بہت اعلیٰ پیشکش
Buhat khob La jawab
Madam noor jahan g ki
Bhatiji hony ka haq ada kr dia
شاباش صائمہ جہاں جی
مے خانے وچ مستیان ئی مستیاں نیں ،؛ واہ جی واہ صوفی تبسم کیائی بات ہے آپ کی 💕
Sufi SB Ney Kamal Kar Diya hay .Bohat hi khobsurat tarjama Kia hay aur phir composer aur singer Ney bi Kamal Kia hay . Bohat khoob
غلام علی خان تو استادوں کے استاد ہیں انکا کسی سے بھی موازنہ نہیں وہ فخر پاکستان ھیں بہت سا پیار صائمہ بی بی اور غلام علی صاحب کے لئے
غالب کی فارسی غزل کا یہ منظوم پنجابی ترجمہ جب غلام علی نے گایا تھا تو بہت پسند کیا گیا اور بہت مقبول ھوا۔
اللہ تعالیٰ میرزا غالب اور صوفی تبسم کے درجات بلند فرمائے ، آمین ۔
Aameen Summa Aameen
❤❤❤❤❤
Aalha wale log
Wow what a song.. not able to understand the meaning fully...but it's still touching the heart...
Love from India ❤
ملکہ ترنم نورجہاں کے بعد اگر کوئی فنکارہ ہے تو وہ صائمہ جہاں جی ہیں ۔ کوئی شبہ نہیں انہوں نے جو گیت گائے وہ اپنی مثال اپ ہیں۔ اس غزل کو بھی صائمہ جی نے بہت شوق اور ڈوب کر گایا ہے۔ دعا ہے وہ اسی خوبصورت انداز سے پرفارم کرتی رہیں۔
I don't know Punjabi but I have listened this ghazal more than hundred times during the last ten years for its deep meaning.
Can you explain the meaning of this to me, please?
It's your good taste for music that you enjoyed such a song whose language you don't know.
Deep meaning ? Can you explain ?
Language understood by mind, heart,body and soul is treated for deep meaning.We don't see Almighty but we understand the deep meaning of His presence everywhere at all the times as omnipresent.
I think Sufi saheb has not been given his due by Pakistani society yet. Ditto for Faiz Ahmed Faiz. History will elevate them higher.
سلام مرژا غالب و سلام استاد محترم صوفی غلام مصطفیٰ تبسم ۔اللہ تعالیٰ آپ کے درجات بلند فرمائے آمین
Aameen
अधभूत आवाज,धन्यवाद, मगर में पंजाबी नही जानता ...frm. India,guj.
In fact this ghazal by Mirza Ghalib in percian was translated in Punjabi by Sufi Tabassum sb. I fondly listened this for over forty years by Ghulam Ali sb. This is first time listened in Saima Jahan melodious voice & very impressed.
👍
Please sir are there any other suchlike translations
مرزا غالب کی غزل کا اتنا شاندار پنجابی ترجمہ صوفی تبسم صاحب ہی کر سکتے تھے اور صائمہ جہاں نے بھی کمال کر دیا ہے البتہ غلام علی صاحب نے جو مرکیاں اور لہرئیے ڈالے ہیں وہ بھی دل کش ہیں۔۔۔قابل تعریف
مرزا غالب کی کونسی غزل سے ماخوذ ہے ؟ kindly share please
مرزا صاحب کی کونسی اردو غزل کا چربہ یا ترجمہ ھے
@@money8world
ز من گَرَت نہ بُوَد باور انتظار بیا
بہانہ جوئے مباش و ستیزہ کار بیا
غالب
فارسی کلام ہے غالب کا
You are absolutely right 👍
This ghazal (poetry) was written by the great Ghalib and translated by Sufi Tabasum. It should be corrected by the Agha sahib.
غلام علی خاں صاحب کے بعد اس طرح خوبصورتی اور محنت کے یہ غزل گانے کی جرآت کرنا ہی بڑی بات ھے ❤ ماشاءاللہ بہت خوب بہت ہی عمدہ پیش کی ھے ❤کیونکہ 1962 کے کے یہ جرات بھی کسی کو ہیں تھی
I am from bangladesh but now washington it is heart touching voice.
No ur fist Pakistan
زندگی میں پہلی مرتبہ یہ غزل کے الفاظ سمجھ. أے👏👏👏👏👏
NASREEN JI WHY FIRST TIME IT IS VERY EASY TO UNDER STAND
It is never too late❤❤❤?
Pahli bar dil say soni ha.
@@arshadi8be back by 22nd but I'll
Me
Lolg🎉 any 3😮
TRANSLATION FROM URDU TO ENGLISH ZINDAGI MEIN PEHLI BAAR KISI GAZAL KE ALFAZ SAMAJH AYE
Firstclass singing by Saima Jahan. Very attractive voice and song has been sung in a befitting manner. Allah bless.
صوفی تبسم بہت عمدہ شاعر تھے۔بہت عمدہ غزل۔
پی ٹی وی نے بہت سے شاہکار پروگرامز دیۓ۔
اس پروگرام میں بہت سے لیجنڈز ہیں جو اب ہم میں نہی اللہﷻ ان کی مغفرت فرماۓ آمین
Sir not Hafiz jalandri
Sofi Tabbasam
@@MuhammadSaleem-et9qc جی صوفی تبسم
Most beautiful performance by Saima Jahan.
May Allah bless her!
Aaj ager Ghalib zinda hotey to Yey ghazal sun key appena pura Dewan Sufi sahib dey dattay
👍
❤❤❤💛💛💛💯
ز من گَرَت نہ بُوَد باور انتظار بیا
بہانہ جوئے مباش و ستیزہ کار بیا
غالب
جو غلام علی خان صاحب نے یہ غزل گائی ہے وہ کمال ہے
Very heart touching ghazal by Sufi tabbasam sung in a very beautiful way....excellent👌
I listened to this ghazal in early 1970s in my school days, sung by Ghulam Ali. This is actually a translation of GHALIB's famous Persian ghazal. Anyhow this lady, I think, did even greater than ghulam ali.
زمن گرت نبور باور انتظار، بیا
بہانہ جویی مباش و ستیزہ کار بیا
Celebrities like well known poet AMJAD ISLAM AMJAD and a BIG name in ghazal singing FAREEDA KHANUM are also among the audience.
Saima Jaan's best gazal in her sweet voice ,I use to listen this many times
Wah g wah Great Performance g
माशाअल्लाह क्या आवाज़ है ! अल्लाहताला की नेमत आप की आवाज़ पर यूं ही बनी रहे ! आमीन ! 🙏🙏🌹
Her performance attracts bundle of praise worthy comments. I convey my love to Saima. Although pakistani people do not acknowledge wonderful comments especially those of Indians. It's very sad. Anyway I wish u all success. Allah bless
Dill Awad, Music has no divide no matter who the singer or the location. This is coming from a Pakistani who loves Jagjit’s beautiful ghazals.
@@masoudminhas Thanks Mr Minhas. Saima is a youthful person very good looking. Her facial outlook adds to her profession. A high quality professional. Dear Saima you deserve every distinction. Allah bless
SIKH MASSACRE AT GOLDEN TEMPLE N ALL OVER INDIAN PUNJAB AT THE HANDS OF HINDUS, MUSLIM MASSACRE IN GUJRAT BY MODI N BJP AND FORCED CAPTURE OF MUSLIM MAJORITY STATE OF JAMMU N KASHMIR WITHHOLD US TO GIVE A SECOND LOOK TO OUR PRAISE FOR THE HYPOCRISY OF HINDUS. THE HINDU MAJORITY JUGGERNAUT N EXPLOITATION OF THE MUSLIMS OF INDIA WERE THE REASONS WE WERE FORCED TO MAKE OUR SEPARATE STATE OF PAKISTAN IN 1947.
it's good on your part to say so but fact remains that hard cooked comments ought to be acknowledged. I have not tried to make division in any manner and said the fact.
@@dillawarsingh2614 YOUR COMMENDABLE COMMENTS ESPECIALLY FROM OUR SIKH BROTHERS N SISTERS ARE WELCOME. BUT THE WAY I LOOK AT THE WORLD OF YESTERDAY, TODAY N TOMORROW IT STRIKES WARNING BELLS IN MY EARS LOUD N CLEAR ' ZULM RAHE AUR AMN BHI HO, KIA MUMKIN HAY TUM HI KAHO? 'TYRANNY BROKE UP INDIA IN 1947, TYRANNY BROKE UP PAKISTAN IN 1971 AND TYRANNY WILL AGAIN BREAK UP INDIA/PAKISTAN IRRESPECTIVE OF WHETHER THE TYRANT RULER IS A HINDU OR A MUSLIM. WHEN YOU USURP THE RIGHTS OF OTHERS, YOU PAY THE PRICE SOONER OR LATER. IF INNOCENT PEOPLE ARE DYING IN YOUR NEIGHBOURHOOD, YOU CANNOT ENJOY THE MUSIC.
Sang this gazal with confidence and voice made it beautiful. Love to all.
Great gajal of the time. Very melodious voice i love 💓💓💓💓💓 this gajal very much
Wow , excellent, my favourite gazal
Mine too , I listen to it almost every day and never tire .
👍
Darasal eh gazal Ghalib di Farsi ghazal hai. Sufi Tabasum ji ne tarjuma kiti hai. Gayi kmaal hai.
What a beautiful voice and adakaari. Just pierced emotions of your voice in the heart like an arrow! Whoever you are sister, God bless you with happiness and long healthy life. 🌹💎🙏🏻
The singer name is Saima Jahan. This is the Punjabi translation of Mirza Ghalib Persian ghazal done by Sufi Tabassum.
@@bhadwamodi8294 there’s nothing related to fucking Mirza ghalib in reference to this song. This is a creation by sufi tabbasum
marvelous, what a controlled, sweet voice and flawless rendering - well done sayma mam.
Beautiful poetry, beautiful voice, beautiful audience in a beautiful era. What a time it was. The PTV caring for every aesthetic sense of its viewers. That time would never come again
Beautiful voice of saima jahan. ♥️❤️My favourite song. 🙏🙏Anah. UK
This program was called "Kharaj-e-Tehseen" and it was telecast on PTV in the early 2000s, Anwar Maqsood was the host of the programme and in every episode they used to give tribute to a certain legendary personality of Pakistan from the past era belonging to arts like famous writers, poets, actors, singers, music composers etc.
No doubt these evergreen ghazals are unforgettable. I wish our schools and colleges attach more importance to our literature so new heroes like Sufi Saheb, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz ,Saheb many others are re born to reform our society.
which ghalib poetry
@@iqtidartaufiq
Sufi sahib ! ranslated this gazal from a persian poetry of Ghalib.
عمدہ گائیکی اور صوفی تبسّم صاحب کا منظوم ترجمہ تو ایک شاہکار ہے❤
واہ کیا بات ہے زبردست غزل خوبصورت آواز ۔
Wonderful of Sufi Tubasum & Sayma
بہت ہی خوبصورت غزل ہے حالانکہ اس غزل اصل میں فارسی زبان میں ہے جسے مرزا اسداللہ غالب نے لکھی ،،،لیکن کیا بات ہے صوفی صاحب کی ،،کے لوگ اصل کو بھول گئے
Poetry of Ghalib has been beautifully rendered into Punjabi by Sufi sahib,. Even listening after many years it has sweetness as well as attraction. Thanks for uploading. Looking forward more such gems from goldmine of Golden Era of PTV.
Yes you are right
کیا کہنے بہت اعلیٰ بہت خوب مرزا غالب صوفی غلام مصطفیٰ تبسم صائمہ جہاں میوزک ڈائریکٹر
Thanks for uploading this great classical song. I was trying to find out now got it- Well done Sayma Jahan
سبحان اللہ۔ صاءمہ صاحبہ گریٹ سنگر ھیں
Many singers have sung this ghazal but she is the best to sing it by far. The lilt in her voice is the most suitable to the lyrics.
Very nice song in jarny year.wah babi kia bathe he.Masha alla.jug jug gewo!,
Wa wa wa kia bat h GEO Malka Saima jnha 💋💋💋💋💋💋 Great voice
Love from chardh ਪੰਜਾਬ
Wah splended ماشاءاللہ
N i c e🌹
Saima jahan is such a singer who can sing the most difficult songs. Her vocal controls are suberb.
I would also reccomend to listen her song " ve chan daya totaya te dilan daya... A worth listening song and see her marvelous talent.
I m so happy that you know that how great she is and madam noor jahan said to her mother that ya tumhry pas mera roop la kr aye hai
وقت کا زبردست گیت ہے ،
A decent singing style. Saima Jahan is a youthful person with all round beauty. Her body get up adds lot to her as a singer artist. A lovable personality. Allah bless Saima
Zaberdest beautiful song beautiful performance 👏👍 thanks for sharing 👍 stay connect thanks 💐
I am hearing again and again.
I like her voice.
If Allah alive me and arrange money of course I will be visit Pakistan and also meet her.
Really I like her voice.
Okay
I appreciate Ur love for this ghazal and great lady singer actually original ghazal is in Persian by Mirza Ghalti and artistically translated by Soofi Ghulam Mustafa Tabasum and sung by Ustad Ghulam Ali and many other great singers in India and Pakistan and now by this great lady singer this ghazal has mesmerising effect on our minds and souls Ur visit to Pakistan is welcome hope U will inform before visiting thanks
.Ur
SO SWEET VOICE👌
BEAUTIFUL GAZAL👌
A powerful voice and song by beautiful singer saima jahan
4:46
بہت ہی خوبصورت گائیکی۔ میں طویل عرصے سے اس غزل کو سنتا رہا ہوں اور جو کیفیت غزل میں بیان کی گئی ہے وہ کیفیت ایک دوست کی وجہ سے میری ہوجاتی ہے۔
کوئی صاحب اردو غزل اور اس کے اس ترجمے کو اس کے ذریعے سے بھیج سکیں تو بڑی نواش ہوگی۔
سُرور آجاتا ہے سُن کر 4:46
Sufi sahib's translation has made Ghalib accessible to those who like me, who have little knowledge of Farsi. Excellent rendition!
واہ واہ، لطف آگیا !
Saima Jahan ki awaz mein aik khas loach hy jo mein biyan nhi kr skta. She has a great grip on her singing. Her voice is unique. ❤️❤️❤️
Mashallah what a Presentation 👍🏼👍🏼❤️❤️🙏🏿🙏🏿
God Bless her 🙏🏿🙏🏿
MashaAllah Alhamdulillah JazakAllah🙏
خوبصورت کلام ، خوبصورت تر ترجمہ اور خوبصورت ترین اندازِ بیان
Wah g kia baat hai Bohat khub maza aa gay
Dubli patli khoobsoorat Haseen beautiful masoom larki. Saima Jehan. V beautiful v nice
Say ma je kamal kamal ha amazing excellent fabulous
دھیمے دھیمے اور کس قدر مہارت کے ساتھ مکمل کنٹرول واہ کیا خوب۔
Thanks for uploading this.
I was searching this for a very long time
Excellent performance. Very melodious voice.
صوفی تبسّم نے بہت خؤب پنجابی ترجمہ کیا اور غلام علی نے گائیکی کا حق ادا کر دیا
Beautifully sung this precious Ghazal by this lady, really a nice vocalist she is.
ज़बरदस्त बढिया वाह .शुक्रिया।
Great poet Sufi sab and voice of saims has made it remarkable.
GH rasul skardu baltistsn
No words to express my feeling good go ahead
Dil vich dhooh paa dinde ne eh geet.long live punjabiat.
غزل کے ساتھ بہت سے اچھے چہرے بھی نظر اے بہت خوب
Assalamualikum to everyone this is majid kashmiri amazing g ❤
Waaaaaaaaaaaaaah Kyaaa baaat Kyaa gayaa hai
Ic Ghazal ko humne ustaad Ghulam Ali sahab se suna hai
Aaj pahli baar sayma ji se suna,Dil khush ho gya, itna shandar Gaya ke tareef ke liye Alfaaz Kam hain , Masha Allah lajawab gati hain
Bohat hi surilli voice beautiful singer ...maza agaya.....
Best g hazal singing by saima jahan congratulation to working team from Karachi
.
awesome voice
Beautiful poetry
super talented Saima Jahan
Wonderful, the poetry as well as the way it has been sung
Excellent performance by Saima Jahan ❤❤❤❤
واہ۔۔۔ کیا آواز ھے۔۔۔ کیا انداز ھے۔۔۔۔
One of the best GHAZAL of Sofi Tabasum.❤❤
Fantabulous...malodious queen saima jahan
She is a very talented singer and has a great lovely voice. I hope to see her more Ghazel and music on RUclips.
Kya baat bahut hi umda shayari as ur khoobsurat awZz ki gayki
very nice and beautiful thanks for loading such wonderful song
There's many singers on RUclips who have covered this poem but I think she's a miles ahead of everyone
کیا کہنے ۔۔۔سدا بہار کلام
🙏🕋☪️❤️🎼🎤🎧🎹💚
MashaAllah Saima Ji! Umda! Allah Pak Apko Saada Kamyabi Baqshe! Haam Madam Nurjehan Ke BeHaad Karibi Thhe, Mehdi Hassan Khan Sb Ne Haame Milwaye Thhe, Jab Madam Heart Surgeries Keliye USA Ayi Thi! Kuch Hamse Waade Karwaye Thhe, Jhin Waadon Ko Hamne Pura Karna Hoga, IA! Unki Wasiyat Ko Nazre Rakhthe Huwe, Jab Hi Haam Pakistan Ayenge, Apse Bhi Rabta Karenge, IA!🙏❤️🎼🎤🎧🎹💚
Soo beautiful ❤❤❤❤
Wah wah wah kya baat hai old songs are gold
Pakistani sangeet zindabad.syma ji jionde raho. Zindabad ptv programs.
Hearts touching bhut khoubsurat jio jio🏴🇬🇧
Very beautiful voice and performance by this honourable lady. God bless you always.