Em cũng đã đọc như vậy đó chị .nhắm mắt cầu nguyện rồi mỡ sách trang nào nó mỡ ra đọc y như cái em đang phân Vân luôn .rồi dùng bút đánh lại từng trang đã đọc
Chưa thấy bản Việt dịch của quyển The Intention Experiment của nữ tác giả Lynne McTaggart. Tôi nghĩ rằng giáo sư Nguyên Phong dịch được nhưng tôi không làm sao liên lạc được với ông để đề nghị dịch. Cô có cách nào không vậy? Riêng tôi, nhờ nghe pháp do pháp sư Tịnh Không giảng mới biết được quyển sách này. Tôi hỏi là để cho những ai muốn nghiên cứu mà không đủ vốn liếng Anh ngữ để hiểu trọn vẹn chớ tôi thì không cần. Tôi muốn có bản Việt dịch vì một lý do nữa là để cho những ai không phải là người học hay nghiên cứu Phật. Xin cám ơn Cô trước.
Mình nghĩ là không , vì 1 tâm thức có thể sinh ra từ những động vật , cây cỏ . Có thể là động vật đã được thuần hóa hoặc động vật chưa thuần hóa. động vật đã thuần hóa được ở chung con người cũng cảm nhận được sự chăm sóc yêu thương của người chủ mà khi luân hồi được làm con người thì cũng có tình yêu thương , còn động vật hoang dã thì có thể sẽ trở thành những kẻ sát nhân hay gây nghiệp mà mang tù tội . Những con người đã được luân hồi nhiều kiếp tâm thức đã học được nhiều bài học qua từng kiếp sống đó thì ở các kiếp sau sẽ tốt hơn . Vì vậy dân số sẽ là thay đổi chứ không giống nhau ở các nền văn minh
❤❤ Nam mô A DI ĐÀ PHẬT ❤❤
Cám ơn cô Quỳnh Hương. Cô đọc rất hay ạ
Cảm ơn Quỳnh Hương đã chia sẻ.
Em cũng đã đọc như vậy đó chị .nhắm mắt cầu nguyện rồi mỡ sách trang nào nó mỡ ra đọc y như cái em đang phân Vân luôn .rồi dùng bút đánh lại từng trang đã đọc
Xin biết ơn Cô Quỳnh Hương
Cám ơn chị Quỳnh Hương
nam mô a di đà phật
cám ơn sự chia sẻ của cô
♥️♥️♥️♥️
Cảm ơn chị Quỳnh Hương rất nhiều !
🙏🙏🙏
Cô có mái tóc đẹp quá ! Cô chia sẻ cách chăm đi . Cháu rụng lắm
Cảm ơn Quỳnh Hương rất nhiều
Sách rất hay chị Quỳnh Hương ơi
Em đã đủ duyên để có được 1 cuốn dù đang ở Hàn Quốc. Cảm ơn chị nhiều lắm.
1 ngày nào đấy cuốn sách đc chuyển thành phim mình sẽ xin tham gia sản xuất cùng
😘
Chưa thấy bản Việt dịch của quyển The Intention Experiment của nữ tác giả Lynne McTaggart. Tôi nghĩ rằng giáo sư Nguyên Phong dịch được nhưng tôi không làm sao liên lạc được với ông để đề nghị dịch. Cô có cách nào không vậy? Riêng tôi, nhờ nghe pháp do pháp sư Tịnh Không giảng mới biết được quyển sách này. Tôi hỏi là để cho những ai muốn nghiên cứu mà không đủ vốn liếng Anh ngữ để hiểu trọn vẹn chớ tôi thì không cần. Tôi muốn có bản Việt dịch vì một lý do nữa là để cho những ai không phải là người học hay nghiên cứu Phật. Xin cám ơn Cô trước.
Cho em hỏi mua sách này ở đâu uy tín chỉ giúp em với ạ
Có nhân quả , luân hồi , thì không có ngã
Còn chấp vào ngã thì sẽ không có nhân quả , luân hồi .
bút chì mình rạch để cho nhớ trang hay là mình rạch để làm sao chị chị có thể chia sẻ cho em đc không ạ tại vì em cũng mới mua sách ạ
vậy nền văn minh đó, "tiền kiếp trước" dân số có ngang bây giờ ko ạ?
Mình nghĩ là không , vì 1 tâm thức có thể sinh ra từ những động vật , cây cỏ . Có thể là động vật đã được thuần hóa hoặc động vật chưa thuần hóa. động vật đã thuần hóa được ở chung con người cũng cảm nhận được sự chăm sóc yêu thương của người chủ mà khi luân hồi được làm con người thì cũng có tình yêu thương , còn động vật hoang dã thì có thể sẽ trở thành những kẻ sát nhân hay gây nghiệp mà mang tù tội . Những con người đã được luân hồi nhiều kiếp tâm thức đã học được nhiều bài học qua từng kiếp sống đó thì ở các kiếp sau sẽ tốt hơn . Vì vậy dân số sẽ là thay đổi chứ không giống nhau ở các nền văn minh
Em thấy cuốn này có 2 bản chứ ko có cuốn dày như cô ạ.
2 tập đều dày bạn ạ
Cảm ơn chị Quỳnh Hương