Willy Wonka Y La Fabrica De Chocolates - Tengo Un Billete De Oro (Latino)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 дек 2024

Комментарии • 68

  • @diegoarrue5409
    @diegoarrue5409 2 года назад +33

    Esta versión en la que el abuelo Joe se levanta se siente infinitamente más milagrosa que en la nueva, no solo por la canción si no porque antes de cantar claramente tiene dificultades y a medida que avanza, es como más realista y mágico a la vez al contrario de la nueva dónde solo se levanta de la nada y baila de la emoción, si es sorpresivo pero no tiene esa magia realista de esta

    • @sherkbuchon452
      @sherkbuchon452 Год назад +5

      La de 1975 simplemente tiene más alma y sentimiento que la de 2005, imaginate son como 4 decadas de diferencia, en la de 2005 se notaba mucho como pasaban muy rapido los momentos emotivos de personajes menores y solo con Wonka y Charlie le metieron un verdadero interes

    • @universodragonball9696
      @universodragonball9696 8 месяцев назад +1

      en la del 2005 mas bien parece que estaba fingiendo

    • @YT_Karim7814MOficial
      @YT_Karim7814MOficial 7 месяцев назад

      A Ver mi Ignorante ​@@sherkbuchon452, Willy Wonka y La Fábrica de Chocolate Se Estreno En 1971, No En 1975… 🍫🎩🏭

    • @Basekiii
      @Basekiii 5 месяцев назад

      es que el viejito webon de la nueva fingia para que no lo mandaran a chambear

  • @LordPata
    @LordPata 6 лет назад +35

    Gran voz la de Don Jorge Arvizu Q.E.P.D.
    Me gustó mucho la suavidad con la que inicia cantando, le puso mucho sentimiento :)

    • @emmanuelgarciavega9793
      @emmanuelgarciavega9793 5 лет назад +1

      En que voz es el

    • @LordPata
      @LordPata 2 года назад

      @@emmanuelgarciavega9793 Es el abuelo de Charlie, el que está cantando :)

    • @universodragonball9696
      @universodragonball9696 8 месяцев назад

      las canciones del primer doblaje estan mucho mejor que las del 3er doblaje, igual pure imagination es mucho mejor en el primer doblaje

    • @LordPata
      @LordPata 8 месяцев назад

      @@universodragonball9696 De hecho la canción de éste video es del primer doblaje :)

  • @Pathetic_Chul
    @Pathetic_Chul Год назад +4

    Amo como le mete tantos sentimientos a la canción

  • @DeathTube
    @DeathTube Год назад +6

    Un tributo a todos los abuelitos que ya no pudieron levantarse, ojala dios los rejuveneciera para que nunca se fuesen c:

  • @jucalva2289
    @jucalva2289 11 лет назад +11

  • @kswaes
    @kswaes Год назад +7

    mi mama siempre cita esa linea cuando dice "mirenme!" 🥲

  • @N79AX-10
    @N79AX-10 3 года назад +7

    🎵Pero yo puedo CA MI NAR 🎵

  • @jasicogrove
    @jasicogrove 2 года назад +1

    diooss muero:( es tan hermoso

  • @claudioomarramirezgajardo4817
    @claudioomarramirezgajardo4817 Год назад

    Que son 50 años cierto mis ojos y escucho esto y emociona desde el alma 😑😪

  • @ElySakura1975
    @ElySakura1975 11 лет назад +4

    Excelente, me encanta!! y afortunadamente la tengo!! jejejejeje!! :)

  • @braulioenriqueagapitoponce804
    @braulioenriqueagapitoponce804 4 года назад +6

    Te amo abuelo ahora y siempre

  • @sonicelerizoloquendero
    @sonicelerizoloquendero 2 года назад +5

    Amo este doblaje original

  • @jhasmanyjuandediosaguilara3166
    @jhasmanyjuandediosaguilara3166 3 года назад +1

    Esta es la mejor película del mundo

  • @savannahking1929
    @savannahking1929 4 года назад +6

    Esta película de 1971 con Gene Wilder es POR MUCHO MEJOR😎 que la versión de Johnny Deep.

  • @joaquinfuentesherrera9254
    @joaquinfuentesherrera9254 4 года назад +8

    Sabian que Maria Antonieta de las Nieves doblo a Charlie Cubeta?

    • @Rodklavier
      @Rodklavier 2 года назад +2

      Si pero yo adaptaría el nombre de Charlie Bucket a Charlie Pennybucket

    • @Captain_kiddo
      @Captain_kiddo 2 года назад +1

      Encerio no lo sabua!!! Vaya dato

  • @elyoutuberdiferente6632
    @elyoutuberdiferente6632 5 лет назад +15

    Alguien sabe porque este doblaje no es tan comercializado como el doblaje de los 80 de sissa

  • @judithflores5951
    @judithflores5951 8 лет назад +4

    que doblaje TuT Dios es exelente

    • @antoniafigueroa3859
      @antoniafigueroa3859 4 года назад

      Para ver la película completa música esta página veoh

  • @0428733
    @0428733 10 лет назад +19

    he visto esta película tres veces en español, y cada vez que la ví noté que las traducciones eran diferentes, la primera vez que la vi en 1996 Wonka le ofrecía a los niños "caramelos eternos" la ví de nuevo en 2010 y ahora se llamaban "chuparricos perpetuos" ayer de nuevo la ví y se llamaba "mazacote perpetuo" no se si alguno sepa cuantas veces fue traducida y cual es la original... asumo que esta por los actores de doblaje.

    • @arpaestelar
      @arpaestelar 10 лет назад +1

      hasta donde se sabe hubo 3 doblajes . dos en los años de 1970s y una reciente 2000s .....aquí lo puedes chequear
      es.doblaje.wikia.com/wiki/Willy_Wonka_y_su_f%C3%A1brica_de_chocolate

    • @0428733
      @0428733 10 лет назад

      ***** muchas gracias, debi empezar por ahi XD

    • @0428733
      @0428733 10 лет назад

      Camila Lorenzi Un cuarto doblaje? XD

    • @ElefanteBlancoTV
      @ElefanteBlancoTV 9 лет назад +2

      el primer doblaje original es donde la voz de Charlie Cubetas es hecha por Maria Antonieta de las Nieves.

    • @LordPata
      @LordPata 8 лет назад +3

      El Chuparrico perpetuo es del primer doblaje hecho por CINSA. Ya de ahi es cuando fue cambiado para los siguientes doblajes.

  • @poisonedhoney8496
    @poisonedhoney8496 10 лет назад +4

    Please sube el detrás de cámaras que viene en el DVD

  • @valeriavera2562
    @valeriavera2562 3 года назад +2

    La voz de la Chilindrina se nota más en Charlie que en Dorothy

  • @Escapulaloca5
    @Escapulaloca5 3 года назад +3

    Esta version se me hace mas magica como deberia de ser por que en la de tim burton la fabeica da un poco de miedo bueno sin contr la parte del tunel

  • @sirenmantm7150
    @sirenmantm7150 7 лет назад +3

    nunca vi esta película! de que año es?

  • @nazi3299
    @nazi3299 9 лет назад +5

    ja el otro dia la avia dado en cine cartoon y era mejor que la que se iso en 2005

    • @ferneymarvevo5452
      @ferneymarvevo5452 8 лет назад +1

      deja la droga

    • @ferneymarvevo5452
      @ferneymarvevo5452 8 лет назад +1

      +Vale Gameplay que te pasa? la de 1971 es una mierda prefiero la de Tim Burton en 2005 que esta puta basura, la única película así vieja que me gusto fue el mago de oz

    • @nazi3299
      @nazi3299 8 лет назад

      FerneyMar VEVO la tuya primera y la mia nunca

    • @RedHeart648
      @RedHeart648 6 лет назад +2

      @@ferneymarvevo5452 tu deberías respeta esto es una plataforma para dar opiniones no para insultar esas opiniones si a ti no te gusto esta versión pues bien pero tampoco como para insultar a las personas por que a uno le gusta algo que a ti no eres una rata ademas de la versión de 1971 es antigua con actores del momento no vas a esperar los mejores efectos especiales

    • @ronaltaipe4589
      @ronaltaipe4589 5 лет назад +2

      Willy wonka de 2005 fue un fracaso de taquilla criticaron jhonny deep le decian que no sabe actuar ,no estuvo la calidad magistral de gene wilder 1971 willy wonka

  • @Darlingone12344
    @Darlingone12344 11 месяцев назад +3

    Este man cae tan pero tan mal que no deberia existir en esta version

  • @hugorogelionavarrofranco9616
    @hugorogelionavarrofranco9616 11 лет назад +5

    la traes completa es q la nueva no me gusta y la clasica me encanta solo vi un pedazo

  • @luismariolopezsantos2075
    @luismariolopezsantos2075 10 месяцев назад

    Con ese doblaje la vi la película en cartoon network

  • @unrandomeninternet6355
    @unrandomeninternet6355 4 года назад

    Cual doblaje es este?

  • @VonRichthofen93
    @VonRichthofen93 5 лет назад +6

    Esta es mi versión preferida, la que hizo Tim Burton con Johnny Depp no me gustó.

  • @KlandestinosProducciones
    @KlandestinosProducciones 8 лет назад +1

    FE DE ERRATAS EN LA DESCRIPCIÓN DEL VIDEO:
    DONDE DICE: "Allá temía un dorado por venir"DEBE DECIR: "Hay ante mí un dorado porvenir"