Наталья, большое Вам Спасибо за это прекрасное исполнение. Мне 43 года (почти уже 44), живу в Израиле 32 года. Это песня моего детства, Питерский мальчуган...На Иврите эта песня звучит не хуже чем на Русском...
Смеялся от "русских евреев" до слез. Уже на каком языке слушаю эту песню, на всех она звучит проникновенно, звонко и ясно. До мурашек, до слез! Спасибо, молодцы!!!
Спасибо большое! Дети и Вы очень старались, красиво получилось! Жаль, что "далёко" стало совсем не прекрасным, а прошлое "настоящее" прошло, как прекрасный, забытый сон.
Прекрасная песня двух замечательных людей -- Юрия Энтина(слова) и Евгения Крылатова(музыка). Крылатова уже нет с нами -- умер от этой новой страшной болезни, а Энтин, слава Богу, жив.
Прекрасно исполнили, и даже куплет на русском, что для не носителей языка очень-очень сложно. Большой отдельный привет трем мальчишкам, которые не побоялись и вышли петь с девчонками.... видимо из под палки)) Ну и пусть! Молодца юноши!
это скорее всего басы. а аранжировка песни сделана без басов. у них другой диапазон голоса. в этой песне они молчат и ждут следующей песни, где будут петь.
Чего же нам не хватает, чтобы приблизить это ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЁКО?! Отчасти, эту роль исполняет музыка, отчасти - мимика, жесты и другие виды искусства, но они пока не в силах вернуть былого ЕДИНСТВА... Любая неточность перевода - это уже опасность недопонимания, как минимум... Один знак препинания - и можно стать врагами... Господи, Всевышний, Всетерпимый, Всепрощающий, Всеблагой и Всемогущий, кто же, если не Ты, вернет людям планеты общий и всеми понимаемый язык общения?!
Atlex Rus Вот самый простой перевод названия песни: "עתיד יפה" Читаем справа на лево и звучит это как: "атид яфэ". За последний звук не уверен на 100% поскольку не помню "будущее" на иврите муж. или жен. рода? Если верно второе, тогда последний звук - а (атид яфа).
Rico Freinow Полностью присоединяюсь! На русском есть 100500 роликов с этой песней, а на иврите один несчастный и тот переполовинили. Подозреваю, что поленились перевести остальные куплеты ...
Reyne Midgard а я вспомнил песню "We know the way" (из м/ф "Моана"), она частично поётся на языках Самоа и Токелау, а частично - на языке мультфильма (оригинала или дубляжа). Таким образом, песня отражает уважение её авторов к полинезийскому народу, к их языку и культуре в целом (ведь мультфильм как раз про них, про их культуру). Так что такая практика вполне применима и в анимационных работах, и в кинематографе.
Я дирижёр этого хора.Спасибо за отзывы.Спасибо Ави Талер, за прекрасный перевод.
Отличное исполнение, спасибо!
Спасибо детям Вам и всем детям из Ашдода
Наталья, большое Вам Спасибо за это прекрасное исполнение. Мне 43 года (почти уже 44), живу в Израиле 32 года. Это песня моего детства, Питерский мальчуган...На Иврите эта песня звучит не хуже чем на Русском...
Спасибо, Вам !
Это что то!
Большинствл детей не говорят по русский и выучили слова для исполнения Песни. Мир прекрасен и хороших людей в нем намного больше чем всякой шушеры.🇮🇱❤
Да, это слышно, что русский не родной им
Какие молодцы! Акцент совсем не мешает.
Смеялся от "русских евреев" до слез. Уже на каком языке слушаю эту песню, на всех она звучит проникновенно, звонко и ясно. До мурашек, до слез! Спасибо, молодцы!!!
И переводить не надо!
Послушайте "Прекрасное далеко" на китайском. Действительно эту песню не надо переводить. Даже на китайском звучит хорошо.
Спасибо большое! Дети и Вы очень старались, красиво получилось! Жаль, что "далёко" стало совсем не прекрасным, а прошлое "настоящее" прошло, как прекрасный, забытый сон.
Прекрасная песня двух замечательных людей -- Юрия Энтина(слова) и Евгения Крылатова(музыка). Крылатова уже нет с нами -- умер от этой новой страшной болезни, а Энтин, слава Богу, жив.
Молитва о будущем
Прошлое 20 века не вернуть
Прекрасное Далеко
Какой аккомпанемент! Просто чудо! Ну и хор тоже выше всех похвал!
Девочка, которая дирижирует, достойна отдельной оценки.
Националисты заткнитесь! Прекрасная песня, прекрасные дети... Давайте станем чище и добрее!
Это вы скажите ВАШИМ пропагандистам,которые стравливают то с "хачиками,то с узкоглазыми чурками"👌
תודה רבה!!!❤
כל הכבוד👏👏👏
Кто бы и что не говорил... МОЛОДЦЫ! С большой буквы!!! Браво!!!
Андрей Столяров +!)
песня на любом языке прекрасна
Мне на Латыни не понравилось, а по Японский наоборот очень хорошо звучит.
на иврите перевод, не дословно но не хило.
душевно и классно на любом языке
Эта песня есть ещё на японском, китайском, инглише, латыни и фарерском языках
@@faraondj3125 да
@@faraondj3125 вот в Поиске Ютуба напишите Гури Хансдоттир/Guðrið Hansdóttir - Прекрасное далеко cover
Согласен на 100%
Прекрасно исполнили, и даже куплет на русском, что для не носителей языка очень-очень сложно. Большой отдельный привет трем мальчишкам, которые не побоялись и вышли петь с девчонками.... видимо из под палки)) Ну и пусть! Молодца юноши!
Да просто девчонки всегда смелее и активнее!
Спасибо что сохраняете память о "прекрасном далёко"
My lovely song.
Greetings from SUISSE.
I know my secret sweet beautiful unknown future.
Greetings from SUISSE
Я уже слышала эту песню на английском,французском,датском и японском. А теперь...
Ребята,напечатайте здесь текст на иврите, ПОЖАЛУЙСТА!
Ya perevodil!
Ну Вы даёте, настолько приятно, большое вам спасибо
на любом языке эта песня восхитительна
Я плакал,все что могу сказать,!!!!!!!
Великий Гений Крылатова... такая , казалось бы , простая фамилия - а такой термоядерный взрыв на все века и .. и на все языки !!!!
Просто слушать и пережевать. Исполнители от души...
Эта песня на всех языках крутяк)))
Все прекрасно,просто молодцы.Большое спасибо от души!!!
איזה יפה! תודה, חברי, שנתנו לי את השיר האהוב שלי בספת אל🌄
צודקת לחלוטין. רק אתקן, בשפת האל. גם עבורי זה השיר האהוב ביותר מילדותי שם
@@user-fz9go8pj4t השיר מעיד על קשר סיבתי בין העבר לעתיד ואחריותנו לידע זה בהווה ואין אלים ... רק מרחב האינסוף שהועלה לדרגת הנצח
@@quasarpower נכון מאוד. החיבור בין המילים הגאוניות של ממש של יורי אנטין ז"ל עם מנגינה מופלאה של יבגני קרילטוב ז"ל יצר שיר שישאר לנצח
Прекрасная песня на любом языке звучит прекрасно.
Спели супер!!!!! Молодцы девчата......!!!!
И мальчики тоже!
Молодцы. Дирижёр великолепна.
Двое пацанов с краю стоят морозятся, а третий молодец, старается )
🤣🤣🤣
спасибо, Израиль, я люблю вас!
I really love it. It sounds so well
Браво Браво Браво . Классно . Брависсимо
Браво!!!
Просто отлично! Спасибо вам!
קול ברמה נשמע;
נהי בכי תמרומים;
רחל מבכה על בניה.
מאנה להנחם על בניה, כי איננו.
Всё хорошо, одного не пойму, чё там справа эти "Петров и Васечкин" стояли молча всю песню ? Или это чтоб не набедокурили, так вроде большенькие уже.
это смотрящие.Чтоб гусские не обманывали
это скорее всего басы. а аранжировка песни сделана без басов. у них другой диапазон голоса. в этой песне они молчат и ждут следующей песни, где будут петь.
Это группа бом бом
А может бим бим?
Ш И К А Р Н О !!! Спасибо!
Прекрасное исполнение.
Исполнение на энергии дирижёра. Мощно.
Как прекрасно все соединилось - "Прекрасное далеко" и ивритское сабровское рэйш, которого так не хватает в этой холодной Москве... июнь 2022
Красиво поют!
Спасибо.родные
Чего же нам не хватает, чтобы приблизить это ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЁКО?!
Отчасти, эту роль исполняет музыка, отчасти - мимика, жесты и другие виды искусства, но они пока не в силах вернуть былого ЕДИНСТВА... Любая неточность перевода - это уже опасность недопонимания, как минимум... Один знак препинания - и можно стать врагами...
Господи, Всевышний, Всетерпимый, Всепрощающий, Всеблагой и Всемогущий, кто же, если не Ты, вернет людям планеты общий и всеми понимаемый язык общения?!
Чего нам не хватало тогда, когда оно на пороге было?
И надо сохранить это прекрасное далеко.. Чище и добрее.
זה פשוט מדהים! חודר עד העצם!
יפה!!
נהדר.
Молодцы!!
Шалом братья Евреи.
Вот это вот... которое извивается перед хором... восхищён :)
Спасибо !****я рыдаю от счастья
спасибо
лайк за старание
лайк спасибо подписка-а мальчики чтож не пели-а я ждала
С благословения Ордина щита и меча... Пилигрим..
Умнички
молодцы девчата
Bravooooo!!!!! Molodtsy!!!!!!
я надеюсь мы доживем...когда не будет хищных стран..!!!
прекрасно)
Хорошо поют молодцы.
Так держать
Дирижер из СССР приехал в Израиль)
Супер
Как будто пластику назад крутят.
Aleksandr561515 хаха в точку
Aleksandr561515 они и пишут также
песня прекрасна на любом языке
В исполнении еврейского народа эта песня особенно пронзительна
Пусть мир вернётся на планету,и снова детский смех сердца согреет. Деревья шелестя ,под ярким солнцем , над нами,листвою зеленеют.
👍🙂👋
Прекрасное далеко даже в Израиле знают!!!!
Привет из Еврейской Автономии)))
Эх... 😢
😚😙😗
האם אפשר לכתוב את המילים בעברית של השיר?
בפרטי taleravi1@gmail.com
пиано местами не в теме... а так - классика. красиво!
Бабай Яр?! Или UK не Ук ?
Где мы все свернули не туда!!!
На каком языке они поют?
Русский и еврей - братья на век!!!
хорошего в России и осталось только советские песни для детей, которые писали хорошие советские композиторы вроде Шаинского и Крылатова
Так и есть
אפשר קרדיט על הטקסט בבקשה? בעברית ובאנגלית
אבי יקר,תודה לך ענקית על התרגום ועל כל מה שתרמת למקהלת זמירי הים
@@user-xi7cj6qj5b העונג כולו שלי!
Луна и Марс..
Двое парня с права просто стоят).
обалдеть на каких языках это еще не пели?
Английский перевод этой песни
@
Теракты против Английской администрации как Так Да?!
Не ну Петров с Васечкиным отожгли. Что за язык?
Нам Ещё в Неметщину
Текст бы)
どこの国ですか?
Русская песня исполняют армянки. Пиши на русском, я тебя итак понимаю.
Супер!!! Особенно девушка с двойным животом поёт загляденье!
Пудущее уже рядом
А 7-40 слабо?
どこの国?
cat01231 Israel maybe?
Thank you
@@user-vb1zi4pr7m где Россия, это Израиль!
Толи Гугл тупой, то ли "Прекрасное далёко" не переводится на иврит...
Переводим, а обратный перевод даёт уже "Очень приятно"... хреновенько.
Этим словам нет перевода
Atlex Rus
Вот самый простой перевод названия песни: "עתיד יפה"
Читаем справа на лево и звучит это как: "атид яфэ". За последний звук не уверен на 100% поскольку не помню "будущее" на иврите муж. или жен. рода? Если верно второе, тогда последний звук - а (атид яфа).
@@Mark_Sher_ атид яфэ
Между прочим, лучше перевести так "атид нифла", именно так они и спели
а почему половину на русском? почему нельзя было полностью на иврите?
Это международная практика.Хотя бы один куплет иностранной песни исполняется на родном языке этой страны.
Rico Freinow
Полностью присоединяюсь! На русском есть 100500 роликов с этой песней, а на иврите один несчастный и тот переполовинили. Подозреваю, что поленились перевести остальные куплеты ...
Reyne Midgard а я вспомнил песню "We know the way" (из м/ф "Моана"), она частично поётся на языках Самоа и Токелау, а частично - на языке мультфильма (оригинала или дубляжа). Таким образом, песня отражает уважение её авторов к полинезийскому народу, к их языку и культуре в целом (ведь мультфильм как раз про них, про их культуру).
Так что такая практика вполне применима и в анимационных работах, и в кинематографе.
справа два недалёких
Вы не правы.Они прекрасные и талантливые ребята
Вокала нет ...
Два парня справа, ваще не паряца.
У мальчиков поменялся голос и они не пели эту песню.
@@user-xi7cj6qj5b А зачем тогда присутствовали? Типа чтобы обидно не было? Ну так ещё обидней, болванчиком стоять, пока другие поют.