Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
韓劇終於找真正會講中文的人來演戲了😂
快笑死 真的!!!
真的 常在韓劇聽到一些怪腔怪調的中文XDD
《魔女2》的中文超出戲😂
魔女2的中文真的很…..
@@王聖文-y5g 跟我想的一樣
台灣人最熟的三聲道😂
身為毒梟系列的忠實觀眾,能看到台灣人的身影,不只親切還很感動😮
真的
有張震就必追
這角色不只耍狠也蠻有喜感,還多國語言切換
與此同時,在海地 ruclips.net/video/9H6p2Vbg3dY/видео.html !!Z
用功有上進心的黑道
@@bryant123aa 哈哈哈
是個可憐的腳色,被主角騙了,最後爆頭領便當
領便當的有點突然QQ
聽到耳熟的髒話真的忍不住往回播放好多次,還以為我聽錯了😂
我也是🤣🤣
衝殺小太可愛(?🥰🥰🥰🥰🥰🥰
明明就 ㄔㄨㄥˋ ㄏㄚˊ ㄒㄧㄠˊ現在連台灣人都無法把閩南語學好了,太詭異了
@@支持中華民國 不確定你是不是打錯了 不過我只聽過 ㄔㄨㄥˋ ㄒ一ㄚ ㄒ一ㄠˇ 或者 ㄔㄨㄥˋ ㄕㄚ(衣服台語) ㄒㄧㄠˇ 這兩種發音 你的 ㄏㄚˊ 確定是台灣發音???
@@支持中華民國 又要戰?
@@支持中華民國 看到就回
黑道大哥是語言天才
這是真的,台灣黑道有美國支部,白狼會英文。
罵人是全世界最好學語言
@@gwygwylin3536 真正的大哥都是青幫洪門的文化很高,跟竹聯天道四海沒法比
索馬利亞海盜的英文也是嚇嚇叫
張震演技真的強,這次演毒梟聖徒更是大突破 但看到下面有人拿范冰冰客串的韓劇《Insider》來比較也是很好笑,一個要角一個純客串,到底是有什麼好比的啦(重點也沒有什麼氣場壓制的問題 兩位氣場都強.不用硬要為捧一而踩別人)
就是戲份不够無法突顯演員表現,才覺得可惜,所以刻意沒有指名道姓...結果有人自己對號入座去比較了...何必呢
@@pewu5868 對呀 有人對號入座了呢還編輯留言,以為沒人看到😉
@@pewu5868 有意思 都說了劇名 還是女演員 沒有刻意指名道姓,這不是欺負老實人嗎說范冰冰犯法? 還是怎麼了張震這句台詞 對這裡的某人說剛剛好 沒有指名道姓 求不要對號入座😂
@@elrlc7195 這就像是"劇透", 大家都很隱諱的講, 結果有人自以為聰明的點破它...這舉止當然不犯法, 只是很"白目不識相"而已
小編也剪輯的太可愛好笑🤭了啦
張震帥慘了~這造型帥炸拉~!@@!#@!#!@#
看完了,不錯看唷!
昨晚追完了,粉棒的影集❤
幾天前才在netflix重溫牯嶺街少年殺人事件,張震30年前的戲
張震演得好看‼ 想知道更多「毒梟聖徒」拍前幕後花絮☠,可以過來看唷😘
看完剛電視劇,很好看
這為民風的打扮還不錯...
台灣加油!香港人加油!🇹🇼🇭🇰😎🤟
這片我看完了, 大推!
三刷真的好看 有經歷看過 中南美洲毒梟的 真的才懂這感覺.......
Man❤I love these multiple languages combined together, it’s so real and powerful!
張震被小用了,導演應該讓他秀一下,讓韓國人看一下什麼叫八極拳冠軍的藝人👍👍👍
原來唐人街黑幫也會吊路燈啊跟台灣某群人一摸一樣
沒想到竟然聽到最經典的 施文彬的誰是老大!!!!!!!
張震 在這部劇裡演得真的很好, 超有戲份和存在感, 比另一位客串韓劇《Insider》女演員 強, 不會被主演氣場壓制...唯一的缺點是netflix的台語字幕翻釋用字不太妥當, 因為並不是所以華人都看得懂台灣用語
所以我想當牧師這樣
應該找高捷來客串一下
韓國歷史教育上台灣就是中華民國原本的中國,所以在韓國人眼裡台灣也是中國就像南北韓的關係一樣,對他們來說人種、文化幾乎一樣,對於台灣原住民這塊韓國人絕大多數不知道也沒有相關教育。
ruclips.net/video/w8vwwSXXMS8/видео.html
韓國人國際觀很好,知道台灣跟中國的不同
原住民是三小。山地人當初怎麼不殺光
抱歉,张震他是原住民吗?
@@andyong8206 台灣人,爸爸是國民軍帶過來的。
超好看
瓦剌~伶冷媒氣卡司陣容堅強,一定要看
電鋸:ㄥ~~~~~~有夠認真上字幕我真的會笑死
豬哥亮:玲亮卡好…當台詞不好嗎?
Cool, cool, cool
很好看~~~
主角三位號稱自己看張震的電影長大的~ 是沒錯啦
帥!
來我的地盤衝殺小!!!
如果是勇伯仔,會更到位........
好像很好看 現在就去看 謝噓新聞
OH~那個口條.......
台灣有兩帥 金城武跟張震
欸!那個造型很像漫威的洛基😮
講真的,我覺得腔調比較像新加坡😂
劇的設計也是偏新加坡混閩廣口音
其實就是新加坡,因該說那個時候飄洋過海都都是廣東福建一帶的人,從中國逃難到外面討生活不免要學會英文和同為中國同伴的方言。閩、粵算是海外大宗。
我以為是,鵝大人⋯
對上一線天算他雖
魚仔一直被陷害XD😆
無權人..
Fish man
他就是那個口條……😅
甘羚羊
還以為王楊明
Rõ ràng không gióng nhau
封面我以為是陳為民
有像有笑有推😂😂😂😂
蘇里南是講荷蘭語,那個軍頭講英語。 嗯...好吧。
是林爸爸啦
瞬間看以為王陽明
Rõ ràng là khác xa.
這中文一演下去,還以為是臺灣黑幫
好多國語言XD
有沒有人覺得他朋友長的很像時中
怪腔怪調中文終於沒有了
這張臉讓我出戲
一個沒看清楚以為是陳為民
其實張震的口音還是跟傳統+9口音有差
韓式王陽明?
聽你的理由,告訴你方法錯了,別在那一昧瞧不起人教訓
張震在戲裡是中國黑幫,講台語是福州人但福州有沒有衝殺小就不知道?然後講中文又有台灣國語就像新加坡?又在裡面講香港式口音中文? 你搞得我好亂啊!
英文配 la 拉長音結尾就是新加坡華人講話方式 XD
他講的確實是Singish
@@支持中華民國 不同地方口音本來就不同
他的人設是不是台灣人啊
不是
戲裡明明就 ㄔㄨㄥˋ ㄏㄚˊ ㄒㄧㄠˊ台灣省多數人用 [ㄔㄨㄥˋ ㄕㄚˊ ㄒㄧㄠˊ]該小編和底下留言都能看出來台灣省用詞是[衝殺小]
很台的中國黑幫
張震被一槍爆頭
你也是
@@張軒豪-p5x 劇情真的是這樣啊,激動什麼?
@@lawbattle8597 一時暴雷一時爽 一直暴雷一直爽! 但有人不爽
韓劇終於找真正會講中文的人來演戲了😂
快笑死 真的!!!
真的 常在韓劇聽到一些怪腔怪調的中文XDD
《魔女2》的中文超出戲😂
魔女2的中文真的很…..
@@王聖文-y5g 跟我想的一樣
台灣人最熟的三聲道😂
身為毒梟系列的忠實觀眾,能看到台灣人的身影,不只親切還很感動😮
真的
有張震就必追
這角色不只耍狠也蠻有喜感,還多國語言切換
與此同時,在海地 ruclips.net/video/9H6p2Vbg3dY/видео.html !!Z
用功有上進心的黑道
@@bryant123aa 哈哈哈
是個可憐的腳色,被主角騙了,最後爆頭領便當
領便當的有點突然QQ
聽到耳熟的髒話真的忍不住往回播放好多次,還以為我聽錯了😂
我也是🤣🤣
衝殺小太可愛(?🥰🥰🥰🥰🥰🥰
與此同時,在海地 ruclips.net/video/9H6p2Vbg3dY/видео.html !!Z
明明就 ㄔㄨㄥˋ ㄏㄚˊ ㄒㄧㄠˊ
現在連台灣人都無法把閩南語學好了,
太詭異了
@@支持中華民國 不確定你是不是打錯了 不過我只聽過 ㄔㄨㄥˋ ㄒ一ㄚ ㄒ一ㄠˇ 或者 ㄔㄨㄥˋ ㄕㄚ(衣服台語) ㄒㄧㄠˇ 這兩種發音 你的 ㄏㄚˊ 確定是台灣發音???
@@支持中華民國 又要戰?
@@支持中華民國 看到就回
黑道大哥是語言天才
這是真的,台灣黑道有美國支部,白狼會英文。
罵人是全世界最好學語言
@@gwygwylin3536 真正的大哥都是青幫洪門的文化很高,跟竹聯天道四海沒法比
索馬利亞海盜的英文也是嚇嚇叫
張震演技真的強,這次演毒梟聖徒更是大突破
但看到下面有人拿范冰冰客串的韓劇《Insider》來比較也是很好笑,一個要角一個純客串,到底是有什麼好比的啦(重點也沒有什麼氣場壓制的問題 兩位氣場都強.不用硬要為捧一而踩別人)
就是戲份不够無法突顯演員表現,才覺得可惜,所以刻意沒有指名道姓...結果有人自己對號入座去比較了...何必呢
@@pewu5868 對呀 有人對號入座了呢
還編輯留言,以為沒人看到😉
@@pewu5868 有意思 都說了劇名 還是女演員 沒有刻意指名道姓,這不是欺負老實人嗎
說范冰冰犯法? 還是怎麼了
張震這句台詞 對這裡的某人說剛剛好
沒有指名道姓 求不要對號入座😂
@@elrlc7195 這就像是"劇透", 大家都很隱諱的講, 結果有人自以為聰明的點破它...這舉止當然不犯法, 只是很"白目不識相"而已
小編也剪輯的太可愛好笑🤭了啦
張震帥慘了~這造型帥炸拉~!@@!#@!#!@#
看完了,不錯看唷!
昨晚追完了,粉棒的影集❤
幾天前才在netflix重溫牯嶺街少年殺人事件,張震30年前的戲
張震演得好看‼ 想知道更多「毒梟聖徒」拍前幕後花絮☠,可以過來看唷😘
看完剛電視劇,很好看
這為民風的打扮還不錯...
台灣加油!香港人加油!🇹🇼🇭🇰😎🤟
這片我看完了, 大推!
三刷真的好看 有經歷看過 中南美洲毒梟的 真的才懂這感覺.......
Man❤I love these multiple languages combined together, it’s so real and powerful!
張震被小用了,導演應該讓他秀一下,讓韓國人看一下什麼叫八極拳冠軍的藝人👍👍👍
原來唐人街黑幫也會吊路燈啊
跟台灣某群人一摸一樣
沒想到竟然聽到最經典的 施文彬的誰是老大!!!!!!!
張震 在這部劇裡演得真的很好, 超有戲份和存在感, 比另一位客串韓劇《Insider》女演員 強, 不會被主演氣場壓制...唯一的缺點是netflix的台語字幕翻釋用字不太妥當, 因為並不是所以華人都看得懂台灣用語
所以我想當牧師這樣
應該找高捷來客串一下
韓國歷史教育上台灣就是中華民國原本的中國,所以在韓國人眼裡台灣也是中國就像南北韓的關係一樣,對他們來說人種、文化幾乎一樣,對於台灣原住民這塊韓國人絕大多數不知道也沒有相關教育。
ruclips.net/video/w8vwwSXXMS8/видео.html
韓國人國際觀很好,知道台灣跟中國的不同
原住民是三小。山地人當初怎麼不殺光
抱歉,张震他是原住民吗?
@@andyong8206 台灣人,爸爸是國民軍帶過來的。
超好看
瓦剌~伶冷媒氣卡司陣容堅強,一定要看
電鋸:ㄥ~~~~~~
有夠認真上字幕我真的會笑死
豬哥亮:玲亮卡好…當台詞不好嗎?
Cool, cool, cool
很好看~~~
主角三位號稱自己看張震的電影長大的~ 是沒錯啦
帥!
來我的地盤衝殺小!!!
如果是勇伯仔,會更到位........
好像很好看 現在就去看 謝噓新聞
ruclips.net/video/w8vwwSXXMS8/видео.html
OH~那個口條.......
台灣有兩帥 金城武跟張震
欸!那個造型很像漫威的洛基😮
講真的,我覺得腔調比較像新加坡😂
劇的設計也是偏新加坡混閩廣口音
其實就是新加坡,因該說那個時候飄洋過海都都是廣東福建一帶的人,從中國逃難到外面討生活不免要學會英文和同為中國同伴的方言。閩、粵算是海外大宗。
我以為是,鵝大人⋯
對上一線天算他雖
魚仔一直被陷害XD😆
無權人..
Fish man
他就是那個口條……😅
甘羚羊
還以為王楊明
Rõ ràng không gióng nhau
封面我以為是陳為民
有像有笑有推😂😂😂😂
蘇里南是講荷蘭語,那個軍頭講英語。 嗯...好吧。
是林爸爸啦
瞬間看以為王陽明
Rõ ràng là khác xa.
這中文一演下去,還以為是臺灣黑幫
好多國語言XD
有沒有人覺得他朋友長的很像時中
怪腔怪調中文終於沒有了
這張臉讓我出戲
一個沒看清楚以為是陳為民
其實張震的口音還是跟傳統+9口音有差
韓式王陽明?
聽你的理由,告訴你方法錯了,別在那一昧瞧不起人教訓
張震在戲裡是中國黑幫,講台語是福州人但福州有沒有衝殺小就不知道?然後講中文又有台灣國語就像新加坡?又在裡面講香港式口音中文? 你搞得我好亂啊!
英文配 la 拉長音結尾就是新加坡華人講話方式 XD
他講的確實是Singish
明明就 ㄔㄨㄥˋ ㄏㄚˊ ㄒㄧㄠˊ
現在連台灣人都無法把閩南語學好了,
太詭異了
@@支持中華民國 不同地方口音本來就不同
他的人設是不是台灣人啊
不是
戲裡明明就 ㄔㄨㄥˋ ㄏㄚˊ ㄒㄧㄠˊ
台灣省多數人用 [ㄔㄨㄥˋ ㄕㄚˊ ㄒㄧㄠˊ]
該小編和底下留言都能看出來台灣省用詞是[衝殺小]
很台的中國黑幫
張震被一槍爆頭
你也是
@@張軒豪-p5x 劇情真的是這樣啊,激動什麼?
@@lawbattle8597 一時暴雷一時爽 一直暴雷一直爽! 但有人不爽