Tsuyoki mono yo Shin no yuusha yo Tatakai oeta ato de Dare no tame Nagasu no darou? Sono namida Kaze wa hakana imo no Sugu ni muki wo kaeru Un no meguri awase ni Ame mo furu darou Yume wa nando mo mite Kanaete yuku kiseki sa Ima no sora mo mirai he Tooku tsudzuiteru Wasurenaide "Katsu" itami Dareka ga saru'n da Miokutta haisha-tachi Kioku no naka ni... Tsuyoki mono yo Shin no yuusha yo Kizu darake ni natte Te ni ireta Sono eikou no omo sa Tsuyoki mono yo Shin no yuusha yo Hitori de tachiagatte Nani no tame Aruku no darou? Michi no saki Change the world! Zutto fuki tsudzuketa Kaze mo itsushika yande Hageshiku utta kodou Ima wa odayaka ni... Kizu wa ieru keredo Ikikata wa kienai no sa Sore ga ayamachi da to wa Itsuka kidzuku darou Arasoi ni wa Itsu datte shousha wa inai koto Munashisa wo shitteru kara Kokoro ga zaratsuku Tsuyoki mono yo Kedakaki senshi yo Nani wo ushinatta no ka? Daishou ni Matte ita no wa kodoku Tsuyoki mono yo Kedakaki senshi yo Kimi wa nani wo mamotte Ikiru no ka? Kawaranu mono wa Ai dake sa Change the world! Omoidashite Kono itami Dareka no kuyashisa Yumemiteta sono basho wa Rakuen ja nai Tsuyoki mono yo Saigo no yuusha yo Kizu darake ni natte Te ni ireta Sono eikou no omo sa Tsuyoki mono yo Saigo no yuusha yo Hitori de tachiagatte Nan no tame Aruku no darou? Michi no saki Change the world!
Wahai kesatria Pahlawan sebenarnya Seusai pertarungan berakhir Demi siapakah air matamu itu engkau teteskan? Angin yang segera berlalu Menjadi cepat pergerakannya Menjadi takdir keberuntungan Hujan pun segera turun Sering kali ku bermimpi keajaiban yang 'kan kita wujud Langit hari ini akan terus berlanjut di masa depan Jangan lupakan sakitnya menang Seseorang akan pergi Menatap para pecundang kelak dalam ingatan ini Wahai kesatria Pahlawan sebenarnya Meski pun dipenuhi luka Dia merebut limpahan kejayaan darinya Wahai kesatria Pahlawan sebenarnya Berjuang sendirian 'tuk bangkit Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan? Change the world! Angin yang terus bertiup pun Sesekali berhenti sejenak Debar jantung yang kian melonjak Sekarang kembali tenang Walau pun luka akan pulih Jalan hidup itu tidak akan pudar Suatu saat kita 'kan tersadar Itu semua kesalahan Segala pertikaian sampai kapan pun Tidak akan ada pemenang Karena itu hanya kekosongan Hati yang menjadi kasar Wahai kesatria Sang prajurit mulia Adakah yang hilang darimu? Tebusan itu kesendirian saja menunggu Wahai kesatria Sang prajurit mulia Apa yang sedang engkau lindungi? Di dunia ini yang takkan tergantikan hanyalah cinta Change the world! Coba kau ingat sakitnya luka Kekesalan seseorang Tempat yang engkau lihat di mimpi itu bukanlah surga Wahai kesatria Pahlawan yang terakhir Meski pun dipenuhi luka Dia merebut limpahan kejayaan darinya Wahai kesatria Pahlawan yang terakhir Berjuang sendirian 'tuk bangkit Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan? Change the world!
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Tatakai oeta ato de
Dare no tame
Nagasu no darou?
Sono namida
Kaze wa hakana imo no
Sugu ni muki wo kaeru
Un no meguri awase ni
Ame mo furu darou
Yume wa nando mo mite
Kanaete yuku kiseki sa
Ima no sora mo mirai he
Tooku tsudzuiteru
Wasurenaide
"Katsu" itami
Dareka ga saru'n da
Miokutta haisha-tachi
Kioku no naka ni...
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omo sa
Tsuyoki mono yo
Shin no yuusha yo
Hitori de tachiagatte
Nani no tame
Aruku no darou?
Michi no saki
Change the world!
Zutto fuki tsudzuketa
Kaze mo itsushika yande
Hageshiku utta kodou
Ima wa odayaka ni...
Kizu wa ieru keredo
Ikikata wa kienai no sa
Sore ga ayamachi da to wa
Itsuka kidzuku darou
Arasoi ni wa
Itsu datte shousha wa inai koto
Munashisa wo shitteru kara
Kokoro ga zaratsuku
Tsuyoki mono yo
Kedakaki senshi yo
Nani wo ushinatta no ka?
Daishou ni
Matte ita no wa kodoku
Tsuyoki mono yo
Kedakaki senshi yo
Kimi wa nani wo mamotte
Ikiru no ka?
Kawaranu mono wa
Ai dake sa
Change the world!
Omoidashite
Kono itami
Dareka no kuyashisa
Yumemiteta sono basho wa
Rakuen ja nai
Tsuyoki mono yo
Saigo no yuusha yo
Kizu darake ni natte
Te ni ireta
Sono eikou no omo sa
Tsuyoki mono yo
Saigo no yuusha yo
Hitori de tachiagatte
Nan no tame
Aruku no darou?
Michi no saki
Change the world!
Song shin mazinger
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Seusai pertarungan berakhir
Demi siapakah air matamu itu engkau teteskan?
Angin yang segera berlalu
Menjadi cepat pergerakannya
Menjadi takdir keberuntungan
Hujan pun segera turun
Sering kali ku bermimpi keajaiban yang 'kan kita wujud
Langit hari ini akan terus berlanjut di masa depan
Jangan lupakan sakitnya menang
Seseorang akan pergi
Menatap para pecundang kelak dalam ingatan ini
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Meski pun dipenuhi luka
Dia merebut limpahan kejayaan darinya
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Berjuang sendirian 'tuk bangkit
Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan?
Change the world!
Angin yang terus bertiup pun
Sesekali berhenti sejenak
Debar jantung yang kian melonjak
Sekarang kembali tenang
Walau pun luka akan pulih
Jalan hidup itu tidak akan pudar
Suatu saat kita 'kan tersadar
Itu semua kesalahan
Segala pertikaian sampai kapan pun
Tidak akan ada pemenang
Karena itu hanya kekosongan
Hati yang menjadi kasar
Wahai kesatria
Sang prajurit mulia
Adakah yang hilang darimu?
Tebusan itu kesendirian saja menunggu
Wahai kesatria
Sang prajurit mulia
Apa yang sedang engkau lindungi?
Di dunia ini yang takkan tergantikan hanyalah cinta
Change the world!
Coba kau ingat sakitnya luka
Kekesalan seseorang
Tempat yang engkau lihat di mimpi itu bukanlah surga
Wahai kesatria
Pahlawan yang terakhir
Meski pun dipenuhi luka
Dia merebut limpahan kejayaan darinya
Wahai kesatria
Pahlawan yang terakhir
Berjuang sendirian 'tuk bangkit
Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan?
Change the world!