Simply perfect! Tall, handsome Thomas Hampson and Petite Nightingale Kathleen Battle: a perfect pairing! Loved the way he swept her off her feet and carried her away after she agreed to go with him! Wish I could have been in the audience that night!
This is pure class. The supreme baritone with everything.A soprano with style and who sings with a rare relaxation. They both display a grasp upon the art required to sing with purity and also simplicity.
"La ci darem la mano" Là ci darem la mano Don Giovanni: Là ci darem la mano, Là mi dirai di sì: Vedi, non è lontano, Partiam, ben mio, da qui. Zerlina: Vorrei e non vorrei, Mi trema un poco il cor, Felice, è ver, sarei, Ma può burlarmi ancor! Don Giovanni: Vieni, mio bel diletto! Zerlina: Mi fa pietà Masetto. Don Giovanni: Io cangierò tua sorte. Zerlina: Presto... non son più forte. Don Giovanni: Andiam! Zerlina: Andiam! Duet: Andiam, andiam, mio bene, a ristorar le pene D’un innocente amor. Là nous nous donnerons la main Don Giovanni: Là nous nous donnerons la main, là tu me diras « oui ». Vois, ce n'est pas loin ; partons, ma bien-aimée. Zerlina: Je voudrais et je ne voudrais pas ; le coeur me tremble un peu. Je serais heureuse, il est vrai, mais il peut encore me tromper. Don Giovanni: Viens, mon bel amour ! Zerlina: Masetto me fait pitié ! Don Giovanni: Je changerai ton sort !13 Zerlina: Vite... je ne suis plus de force ! Don Giovanni: Allons ! Zerlina: Allons ! Duo: Allons, allons, mon amour, remédier à nos peines par un innocent amour ! Allí nos daremos la mano, Don Giovanni: Allí nos daremos la mano, Allí me susurrarías un dulce 'Sí': Ven aquí, si no es mucha molestia 1 Partamos desde aquí, mi amor Zerlina: Desearía o no desearía, Tiembla un poco mi corazón, Es verídico, estaría feliz Don Giovanni: Ven aquí, amada mía Zerlina: Masetto me da lástima Don Giovanni: Voy a cambiar tu destino Zerlina: Rápido, no puedo resistirme más Don Giovanni: ¡Vayámonos! Zerlina: ¡Vayámonos! Dueto: Vayámonos, vayámonos, amor mío Para recuperarnos de los sufrimientos18 De un inocente amor
Simply perfect! Tall, handsome Thomas Hampson and Petite Nightingale Kathleen Battle: a perfect pairing! Loved the way he swept her off her feet and carried her away after she agreed to go with him! Wish I could have been in the audience that night!
This is pure class. The supreme baritone with everything.A soprano with style and who sings with a rare relaxation. They both display a grasp upon the art required to sing with purity and also simplicity.
Hermoso!
Love how he carried her away.
Kathleen Battle &Thoms Hampson - La ci darem la mano - Beautiful singing !!!!!!!!!
So beautiful singig💖🙏🙏
Beautiful, just perfect..
👏👏👏👏
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Insignificanti entrambi
"La ci darem la mano"
Là ci darem la mano
Don Giovanni:
Là ci darem la mano,
Là mi dirai di sì:
Vedi, non è lontano,
Partiam, ben mio, da qui.
Zerlina:
Vorrei e non vorrei,
Mi trema un poco il cor,
Felice, è ver, sarei,
Ma può burlarmi ancor!
Don Giovanni: Vieni, mio bel diletto!
Zerlina: Mi fa pietà Masetto.
Don Giovanni: Io cangierò tua sorte.
Zerlina: Presto... non son più forte.
Don Giovanni: Andiam!
Zerlina: Andiam!
Duet:
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
D’un innocente amor.
Là nous nous donnerons la main
Don Giovanni:
Là nous nous donnerons la main,
là tu me diras « oui ».
Vois, ce n'est pas loin ;
partons, ma bien-aimée.
Zerlina:
Je voudrais et je ne voudrais pas ;
le coeur me tremble un peu.
Je serais heureuse, il est vrai,
mais il peut encore me tromper.
Don Giovanni: Viens, mon bel amour !
Zerlina: Masetto me fait pitié !
Don Giovanni: Je changerai ton sort !13
Zerlina: Vite... je ne suis plus de force !
Don Giovanni: Allons !
Zerlina: Allons !
Duo:
Allons, allons, mon amour,
remédier à nos peines
par un innocent amour !
Allí nos daremos la mano,
Don Giovanni:
Allí nos daremos la mano,
Allí me susurrarías un dulce 'Sí':
Ven aquí, si no es mucha molestia 1
Partamos desde aquí, mi amor
Zerlina:
Desearía o no desearía,
Tiembla un poco mi corazón,
Es verídico, estaría feliz
Don Giovanni: Ven aquí, amada mía
Zerlina: Masetto me da lástima
Don Giovanni: Voy a cambiar tu destino
Zerlina: Rápido, no puedo resistirme más
Don Giovanni: ¡Vayámonos!
Zerlina: ¡Vayámonos!
Dueto:
Vayámonos, vayámonos, amor mío
Para recuperarnos de los sufrimientos18
De un inocente amor