Thank you for focusing on verbs. Hebrew is verb based language and in my opinion it’s the most difficult part of it. As a side note, I was born and raised in Nineveh so I really enjoyed the biblical passage from Jonah ❤️😊 you are doing a great job, guys, keep up the great work 👍
So true! Hebrew verbs are often not easy to recognize when conjugated, even if you know the root. Our goal is to make the most common verb forms so familiar to students that they become second nature to recognize and understand, that's why we do soooo much repetition and review. That must be fun to see your hometown come up in the Bible! Thanks for the encouragement!
One really starts to see the extreme importance of TPR with a language like Hebrew where the most stripped-down or basic verb forms are the imperative forms! Also, nice roof.
The quizzes end at this lesson. I find them so very helpful and I'm sad I won't have them anymore! Do you have plans to extend them any further? Please say Yes!
BET Y ABRHAN FELICITACIONES PERO PIR FAVOR AVISAR EN CADA CLASE NUEVA. POR FAVOR ESTUVE MUCHO TIEMPO SIN RECIBIR NAFA GRACIAS MILES BENDICIONES Y MUCHOS EXITOS.
Hola, en RUclips no hay forma de que nosotros podemos avisar a nuestros suscritores de manera personal. Tendrá que mirar sus ajustes de RUclips para que la aplicación misma le avise de nuestros nuevos videos. Nosotros no tenemos cómo hacerlo.
I noticed that go up on a chair or terrace, you used עַל before the noun. So why at 1:37 we don't need a prep. (I'd imagine something like אֶל or עד) before בֵּית יהוה? Thank you in advance!
You'll find that in the biblical text sometimes there is no preposition אֶל where we would expect it, especially with locations and place names, but we can understand from context.
Shalom Beth, I've just a question about a sentence from this lesson and the contraction of "יוֹמָם " = yom hem ? How do you translate it ? Could you give the answer before tomorrow please ? Toda rabba !
1:44 Wouldn't she drank just be "Sha ta" not "Sha ta ta"? And similarly, all of the references in that section have an extra syllable? Asides from ראה.
The vowel points that are written in the Masoretic Text represent the reading "Adonai" for the Divine Name, and so would not match the pronunciation of the Name that we chose. It might confuse students to see one set of vowels and hear another, so we highlight the fact that we're not sure what the original pronunciation of the Name was by not including vowels at all.
It's one of the few words with a suffix on it that kind of turns it into an adverb meaning "by day/during the daytime". ביום would be used in other contexts, meaning "on the day of..."
Someday I hope to get an Oscar for that performance of walking up and down those stairs....
I bet it did your glutes a power of good! 🤣
You'll get an Oscar alright, but for hopping onto the chair, scared of the snake! Not for the stairs!😁☺️😉
Thank you for focusing on verbs. Hebrew is verb based language and in my opinion it’s the most difficult part of it. As a side note, I was born and raised in Nineveh so I really enjoyed the biblical passage from Jonah ❤️😊 you are doing a great job, guys, keep up the great work 👍
So true! Hebrew verbs are often not easy to recognize when conjugated, even if you know the root. Our goal is to make the most common verb forms so familiar to students that they become second nature to recognize and understand, that's why we do soooo much repetition and review. That must be fun to see your hometown come up in the Bible! Thanks for the encouragement!
I didn't know how excited I really was to see 3fs and 1cs conjugated verbs until now! (2:00, 2:50) :D
Yeah, gripping drama, right? Hang onto your seat! 😋
Wonderfully done, thanks for another great lesson. Feeling stronger with weak verbs every day. 💪
The drum roll is a nice touch.
This was so full of colorful creative action and humor! Great expressions and examples!
Jajajaja lo del factor suspenso-sorpresa con los tambores: super genial y divertido! Jajajaja
And Bethany didn't even hold the ladder for Andrew! 🤣😜 Warm greetings from York, England.
I know, right? What a bossypants 😂
@@AlephwithBeth Ha ha!
Learning Hebrew during a light snow storm. Thanks again for another terrific lesson!
Hermosa lección, como siempre. Y preciosos textos bíblicos. Muchas gracias. Dios los bendiga.
My cordial greetings to you all . The Biblical quotations are well illustrated
Thanks. God bless you both 🙏🌹
As lições são sempre surpreendentes e atrativas
J'apprécie beaucoup ces vidéos teintées d'humour. Apprendre devient un vrai plaisir. Bravo.
Parabéns.... Estou aprendendo a cada lição, estou notando minha evolução. Muito obrigado Alef com Beth.
Praise the Lord 🙏
Otra bellísima enseñanza de la lengua hebrea y también espiritual. תודה רבה. טוב מאוד.
Meu Deus. Me perdoa. E obrigado pelo belo ensinamento.
תמיד מעניין אחות, תודה רבה
One really starts to see the extreme importance of TPR with a language like Hebrew where the most stripped-down or basic verb forms are the imperative forms! Also, nice roof.
Muchas gracias
Gracias es interesante estoy aprendiendo mirando y escuchado es maravilloso me deleito con sus enseñanzas bendiciones
Wonderful video as always!
BRAVO Beth!Cool hacavod Beth mi România!
Wonderful!
The quizzes end at this lesson. I find them so very helpful and I'm sad I won't have them anymore! Do you have plans to extend them any further? Please say Yes!
Are you referring to the bibleling quizzes?
@@AlephwithBeth Yes
It's a possibility for the future, but not a priority right now :) But thanks for letting us know that you find them helpful! We'll keep that in mind.
❤️❤️❤️❤️
BARUJ HASHEM
Dios les bendiga siempre amados
Drumroll at 2:06 😂
יברכך יהוה וישמרך
Nice
Lezioni mollo bellissimi, i testi biblici dovrebbero esser citati capitoi e versi.
nice
Andrew/Avram, te inspiras en El chavo del ocho? :)
BET Y ABRHAN FELICITACIONES PERO PIR FAVOR AVISAR EN CADA CLASE NUEVA. POR FAVOR ESTUVE MUCHO TIEMPO SIN RECIBIR NAFA GRACIAS MILES BENDICIONES Y MUCHOS EXITOS.
Hola, en RUclips no hay forma de que nosotros podemos avisar a nuestros suscritores de manera personal. Tendrá que mirar sus ajustes de RUclips para que la aplicación misma le avise de nuestros nuevos videos. Nosotros no tenemos cómo hacerlo.
Did I see "moonwalking" in the background at 14:52?
👍🤓
I noticed that go up on a chair or terrace, you used עַל before the noun. So why at 1:37 we don't need a prep. (I'd imagine something like אֶל or עד) before בֵּית יהוה? Thank you in advance!
You'll find that in the biblical text sometimes there is no preposition אֶל where we would expect it, especially with locations and place names, but we can understand from context.
@@AlephwithBeth Ok, there's no why, they just do it this way. And we can understand it anyways. Thanks Beth!
Shalom Beth, I've just a question about a sentence from this lesson and the contraction of "יוֹמָם " = yom hem ? How do you translate it ? Could you give the answer before tomorrow please ? Toda rabba !
יוֹמָם is like saying "by day," or "during the daytime"
Toda rabba Beth !
Actually although it looks similar to the pronominal suffix -am that corresponds to "hem," this word isn't related to that suffix. :)
1:44 Wouldn't she drank just be "Sha ta" not "Sha ta ta"? And similarly, all of the references in that section have an extra syllable? Asides from ראה.
0:39 Boss
No what! He really ate that bug?
אני רוצה את הספר הזה בבקשה
Guys, why don't you include the vowel points with YHWH?
The vowel points that are written in the Masoretic Text represent the reading "Adonai" for the Divine Name, and so would not match the pronunciation of the Name that we chose. It might confuse students to see one set of vowels and hear another, so we highlight the fact that we're not sure what the original pronunciation of the Name was by not including vowels at all.
Sooo wait he really ate the worm?! 😳 Or some good special effects. I hope the latter 🤢😂
Atah hochema pas Beth Toi sage pas Beth!
?יומם what is
"by day"
@@AlephwithBeth that wouldn't just be ביום? Is it a conjunction of some kind of just a word?
It's one of the few words with a suffix on it that kind of turns it into an adverb meaning "by day/during the daytime". ביום would be used in other contexts, meaning "on the day of..."
@@AlephwithBeth ok. Thank you!