Eng gullagan yoshlik chog‘imda, В самую цветущую пору моей молодости Sen ochilding ko‘ngil bog‘imda. Ты расцвела в саду моего сердца. Shunda ko‘zim ko‘rdi bahorni, Тогда мои глаза увидели весну, Shunda qalbim tanidi yorni. Тогда мое сердце распознало любимую. Qushlar sayrar jonimga payvast, Птицы поют созвучно моей душе, Men gullarning bo'yi bilan mast. Я же пьян запахом цветов. Kuni bilan dalada qoldim, На целый день остался в поле, Lolazorlar ichra yo‘qoldim. Пропал среди тюльпанных полей. Quchoq-quchoq gullar terganim Как собирал охапками цветы, Va keltirib senga berganim Как приносил их тебе - Kechagiday hamon esimda, До сих пор в моей памяти как вчера, Har soniya, har on esimda. Помню каждую секунду, каждый миг. Shundan beri tilimda oting, С тех пор на моем языке твое имя, Shundan beri dilimda oting. С тех пор в моем сердце твое имя. Eng gullagan yoshlik chog‘imda, В самую цветущую пору моей молодости, Sen ochilding ko‘ngil bog‘imda. Ты расцвела в саду моего сердца. Shundan beri qalbimda oting, С тех пор в моем сердце твое имя, Shundan beri tilimda oting. С тех пор на моем языке твое имя. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hamid Olimjon (1909-1944)
Ulug'bek Xoliqov ijrosida ruclips.net/video/wjaUKMpJVAI/видео.html
Очень красивое исполнение! Молодец!
Энг гуллаган ёшлик чогимда, Сен очилдинг кунгил богимда.Шунда кузим курди бахорни, шунда калбим таниди ёрни .
Ох какой красавчик.
Зор чикибти
Shuhrat Daryo omad
Salom turkmanistondan ozbekistonga juddayam zor qoshiq menga juddayam yoqdi bu
Ovozga gap yo
Супееер кушиик👍👍👍👍😘😘😘😘мени болалигим ёшлигим бирга уткан чоглаааар👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Оқушы кезде осы әнді айтатын едік. Зор ән ёшлигим біринчи мухаббатим эсимга тушип 👍👍👍👍👍👏👏👏👏
Класс класс ва Яна класс гап йу́к
Daxshat gap yo'q. Afsonaviy qo'shiq. Shuhrat aka rosa maromiga yetkazibdi.
Exxxxx yoshligim qaytsa
Мохий сеаман сизни
Мне всего лишь 15 лет но это песня мне очень нравится
Zor gap yo
eng sevimli qoshigim eh yoshligim
👏👏👏👏
en gulagan yoshlik chogmda
бундай кошикларни ёшликни отказиб юбориб маносини тушунаркан
Eng gullagan yoshlik chog‘imda, В самую цветущую пору моей молодости
Sen ochilding ko‘ngil bog‘imda. Ты расцвела в саду моего сердца.
Shunda ko‘zim ko‘rdi bahorni, Тогда мои глаза увидели весну,
Shunda qalbim tanidi yorni. Тогда мое сердце распознало любимую.
Qushlar sayrar jonimga payvast, Птицы поют созвучно моей душе,
Men gullarning bo'yi bilan mast. Я же пьян запахом цветов.
Kuni bilan dalada qoldim, На целый день остался в поле,
Lolazorlar ichra yo‘qoldim. Пропал среди тюльпанных полей.
Quchoq-quchoq gullar terganim Как собирал охапками цветы,
Va keltirib senga berganim Как приносил их тебе -
Kechagiday hamon esimda, До сих пор в моей памяти как вчера,
Har soniya, har on esimda. Помню каждую секунду, каждый миг.
Shundan beri tilimda oting, С тех пор на моем языке твое имя,
Shundan beri dilimda oting. С тех пор в моем сердце твое имя.
Eng gullagan yoshlik chog‘imda, В самую цветущую пору моей молодости,
Sen ochilding ko‘ngil bog‘imda. Ты расцвела в саду моего сердца.
Shundan beri qalbimda oting, С тех пор в моем сердце твое имя,
Shundan beri tilimda oting. С тех пор на моем языке твое имя.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hamid Olimjon (1909-1944)
супер перевод, 👍👍👍,у песни очень глубокий смысл
😥👍🇺🇿💋😪
afsus kachestvasi rasvo ekan
Нахотки живой килиш кийин боса
Владимир Зеленскийга жуда ухшайди.
)))))))
Кощик зор, лекин уят фонаграмма
Кушикни нима киласанлар бузиб ухшамаган