Learn Spanish: Por vs para (intermediate level)
HTML-код
- Опубликовано: 5 авг 2024
- *** SPANISH AND ENGLISH SUBTITLES ***
Learn Spanish: Por vs para (intermediate level).
The distinction between the prepositions 'por' and 'para' always generates great problems for Spanish students. In this video from www.tuescueladeespanol.es/ I review when we use each of these prepositions in this language, based on its most important uses: with 'por' we express the cause or motive of something and with 'para' we express the purpose or objective that you want to achieve with something, as well as the recipient of an action.
In addition, I explain to you when you have to use 'por' and when you have to use 'para' in other contexts, such as talking about time, place, means to do something or personal opinions.
You can download the PDF transcript of this video by clicking on this link: goo.gl/jjCEgr
Do you want to do exercise about 'por' and 'para'? Subscribe to the Premium Zone of Tu escuela de español (www.tuescueladeespanol.es/zon.... You can also download an infographic with all the rules of use of these prepositions by clicking on this link: www.tuescueladeespanol.es/tie...
And, to learn more about Spanish grammar and other questions related to this language, visit my blog 'Con Ñ de español' (www.tuescueladeespanol.es/reg....
And if you want to know more about life and customs in Spain, visit my blog 'Conoce España' (www.tuescueladeespanol.es/con....
#porvspara #paravspor
📚Prueba gratis 10 lecciones de mis cursos online (con más de 200 lecciones y 2 clases de conversación en grupo al mes): bit.ly/3tBL3pT
¡¡Cristo!!! Menos mal que el español es mi lengua materna. ¡Qué complicado que es! Pobres extranjeros, ahora los entiendo. Me quito el sombrero ante todos los que están estudiando nuestro idioma.
jajaja La verdad es que algunas partes de la gramática española son bastante difíciles y los estudiantes sufren mucho intentando aprenderlas, pero espero que mis vídeos les ayuden un poco. Un saludo, Elena
Lia Rosario yeah es muy dificil 😫😫
jejejejejejejejje es verdad Lia Rosario yo digo lo mismo la gramática del castellano es bien complicada,,,,,, el español hay que conjugar los verbos y tiene genero , en ingles no conjuga y no tienes genero,,, En Venezuela solamente en el estado Zulia que dicen vos sabeis o vos veais en el resto de los estados normal ,, y asi muchas cosas
Carmen Bastidas
Yo soy argentina, a si que entre el "voseo" y el "yeísmo" rioplatense, sumado al lunfardo, UFF!!! I maginate como la tienen los pobres que vienen a estudiaar español a mi país, jajaj
Lia Relation
Soy profesora de lengua española y compré un par de tus transcripciones para mis alumnos. La verdad, tus clases son increíbles ! Un abrazo desde Francia 🇫🇷
¡Muchas gracias! Otro abrazo para ti desde España
Voy a hacer un curso sobre Este tema y este video me ayudará mucho, muchas gracias.
muy útil este video, muchas gracias Elena. Mis estudiantes siempre me preguntan sobre la diferencia entre POR Y PARA. A veces es muy fácil explicarles pero hay frases en las que es realmente difícil entender la diferencia.
Mi lengua materna es Español y la verdad que difícil ha de ser para los extranjeros aprender nuestro idioma.
Muy buen video!! Muchísimas gracias, ya tengo mucho más claro todo relacionado con por y para :)
Yo soy un Coreano Peruano. Como vivia en otro país por mucho tiempo, no tenia mucha oportunidad para aprender el español. Ahora suertemente encontré su canal y estoy aprendiendo poco a poco con sus videos. Muchas gracias 😊
qué tal tu español
un coreano en Perú? Eso es como comer estofado de carne y luego comerte la caca de tu perro
Esta oración me hace reír 😂😂: se casó con el por su dinero .no por amor
Aprendo español por vídeos como este que me ofrece ejemplos claros. Gracias por tu ayuda.👍
Un trabajo muy útil y completa para el español como lengua extranjera!
Muchas gracias!!Un saludo desde Grecia!
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo :) Un saludo desde España, Elena
Muchas gracias ese video es my util he confundido entre por y para pero ahora entiendo la diferencia
Muchas gracias ,¡ lo agradezco mucho !
Las clases son muy buenas.
¡Excelente trabajo! Tus videos me ayudan mucho para aprender este idioma maravilloso. Saludos desde Grecia
¡Muchas gracias por tu comentario! Me alegro de que mis vídeos te ayuden. Saludos desde España, Elena
Gracias por la explicación
Completamente de acuerdo con Lia. Gracias a tí porque tus vídeos. Excelente recurso y auxiliar ELE :D
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo. Un saludo desde España, Elena
Muy bien, gracias maestra !
Una buenissima explicación, muy clara y simple! (para mi, no es nivel avanzado, pero básico, aparte de eso bien hecho!).
¡Muchas gracias!
Yo viendo este video para poder explicarle a un amigo. No tenía ni idea que era tan complicado jajaja. Por suerte soy nativo, pero ánimo muchachos! No se desanimen
Si crees que por vs para es dificil, trata de explicar a un hablante no nativo el porque en ingles, para decir "no lo hice", se dice "yo lo hice no hacerlo" (I did not do it).
Tus videos me ayudan mucho ..
Muchísimas gracias profe
Un saludo desde Algeria
¡De nada! Me alegro de que te guste mi trabajo. Un saludo desde España, Elena
Super útil vidéo y muy bien construido.¡Muchísimas gracias profe Elena! 😚❤
¡De nada! Me alegro de que te guste mi vídeo. Un saludo desde España, Elena
great channel, I learn so many things from this, perfect way of learning
¡Muchas gracias!
Para mi hacer mucho deporte es muy bueno pero una hora cada día porque es bueno por la salud y también yo prefiero la comida gracias profesora estoy un estudiante nuevo... 🌹
Hola muy buenas soy un profesor de ELE para principiantes en Marruecos. Al descubrir tus videos me pongo de pie y me quito el sombrero, tu manera de explicar y el material que usas son muy interesantes, si estás dispuesta a colaborar tengo planes de enseñar Dariya marroquí y con disposicion a recibir formacion en el montaje de videos igual que lo haces ¡Animo!
¡Muchas gracias por tus palabras! Me alegro mucho de que te guste mi trabajo. Pero en estos momentos estoy a tope de trabajo y no tengo tiempo para emprender nuevos proyectos. ¡Mucha suerte con tu plan de enseñar Dariya marroquí! Saludos desde España, Elena
Árabespañol عربي إسباني hola
El mejor profesora de mundo
Muchas gracias Elena, Saludos desde CHINA .
¡De nada! Saludos desde España, Elena
¡Muchas gracias! Que útil.. Me ayuda mucho! Desde corea.
¡De nada! Saludos desde España, Elena
que bonito muchas gracias wapa
Para un francés, es más difficil que ser y estar por ejemplo. A menudo, es diferente que en Francia, y hay muchas sutilezas !
Sí, es algo realmente difícil. ‘Trabajo para ganar dinero’ y ‘Trabajo por dinero’: ¿en qué se diferencian? En muy poco, la verdad. ¡No me extraña que a los estudiantes de español les cueste tanto! Un saludo, Elena
@@TuescueladeespanolEs se diferencia en que para + infinitivo y por + sustantivo en estos casos
Muchas gracias
Estoy ensenando espanol a mi tia y tus videos me sirven de mucho! Muchas muchas muchas gracias. :D
+Avetik Khachatryan hey creo que te vi en un video de aprender ingles, y creo que tambien le ibas a enseñar a tu tia jaja saludos y mucha suerte
+Avetik Khachatryan ¡De nada! Me alegro de que mis vídeos te sean útiles. Un saludo desde España, Elena
Por qué no usas la "ñ"?
gracias
Muchas gracias POR la información 😁👏👏👏
¡De nada! Saludos desde España, Elena
Hola hermosa
linda
اعجبتني القناة استمري
Muy interesante
muchas gracias .les saludo desde Argelia .
+Zimo ¡De nada! Un saludo desde España, Elena.
Dale Profe! Gracias desde Brasil.
¡De nada! Un saludo desde España, Elena
Gracias
Italiano y habló español, vivo y en México
buen video, me ayuda mucho. saludos desde Vietnam
¡Muchas gracias por tu comentario! La verdad es que es uno de los temas más difíciles del español y me alegro de haberte ayudado. Saludos desde España, Elena
Soy china que vive vive en Milan y estoy estudiando el espanol, gracias profesor!!
¡De nada! Por cierto, soy profesora, no profesor 😀 Un saludo desde España, Elena
Gracias para este video! He estado estudiando español por acerca de un año. Además, esto me ayudó mucho, porque "por" y "para" me han confundido casi desde empecé de aprender español. Voy a suscribir y ver más!
+The Cypress Station ¡De nada! Me alegro mucho de que te gusten mis vídeos y espero que te ayuden a seguir aprendiendo español. Un saludo desde España, Elena
Es muy ultil mil gracias!!
+JJ Hermoso ¡Gracias a ti por tu comentario! Un saludo, Elena
gracias buen video profe 👏👏👏👏
¡De nada! :) Un saludo desde España, Elena
Muy buen video. Este siempre es un tema que resulta dificil de entender para mis estudiantes angloparlantes.
¡Muchas gracias! Sí, es uno de los temas más complejos y espero que con este vídeo quede más claro. Saludos, Elena
Thank u mam more videos plzzzzz
Gracias por la información
¡De nada! Saludos, Elena
muchisimas gracias , puedes hacer video sobre el uso de algun , algo ,ext...
¡De nada! Me apunto tu sugerencia y espero poder hacer pronto ese vídeo. Saludos desde España, Elena
Gracias para este video! un saludo desde argelia :)
¡De nada! Por cierto, se dice gracias 'por' este vídeo. Detrás de gracias siempre se pone la preposición por, no la preposición para. Un saludo desde España, Elena.
Esa tu
Gracias buen vídeo🌞
¡De nada! Me alegro de que te guste. Un saludo desde España, Elena
El mejor
Perfecto
Muchas gracias very útil video, mi aprender muchos gracias, saludos desde España viejaaaaasss, aguante boquita lo más grandeeeeeee
¡De nada! Saludos desde España, Elena
muchas gracias para esta video , me permite de estudiar de nuevo y de maniera muy precisa .lo eseñare ami hija que quiere aprender autodidactamente .
+Fabrice Gutierrez ¡De nada Fabrice! Espero que mis vídeos te ayuden a ti y ayuden a tu hija. Saludos desde España, Elena
Se dice "gracias por este video". ;)
@@diegovilchis9180 si xd
¡Muy bien!
¡Muchas gracias!
Ouh ! Es diferente del francés ! ! Escucho bien !
Sim, Mestra. Entendi perfeitamente a diferença entre 'por' e 'para'.
¡Me alegro! Saludos desde España, Elena
La diferencia entre por y para*
@@tkbloodseeker5410 si no era obvio, estaba hablando portugués e no español…………… sé que estabas confundido porque a veces, el español y portugués pueden ser similar… la diferencia es que portugués usa “ç” (también el francés) pero, el español no usa “ç”
darse cuenta de que dijo “SIM” en español, es “SÍ” pero en portugués, es “SIM”
e en español es “Maestra” no “Mestra”
@@user-rx9zl7iz4d jajajaaj que amena respuesta, me doy cuenta ahora que estuve con sueño por no haberme dado cuenta que estaba hablando portugués jajaja y sip, ahora que lo veo sie.doy cuenta que estaba escrito en portugués, me parece extraño no haberlo notado hace dos años, quizás andaba despistado
@@tkbloodseeker5410 jajajajajaj (;
muchas gracias entendo mui bem pero no sei escrever mucho ainda mas voy a praticar
¡De nada! Y mucha suerte con tu español. Saludos desde España, Elena
Hola, yo soy italian🇪🇦🇮🇹
soy hipanohablante y no sabía una de éstas, como "voy para casa", uso "voy para la casa de ...",nosotros usamos la prepo. "a", VOY A CASA, voy a Caracas, incluso, según la urgencia, senusa "a", la connotación es subjetiva de urgencia. En cambio si digo " voy para Caracas" nos da una idea subjetiva que o hay urgencia, tal vez sea por turismo. No sé si me explico, saludos
perdona los dedazos...con estos móviles. ..es un caso.
+Alix Elena Rosales ¡Hola Alix Elena! Una explicación muy interesante. En España cuando hablamos de la dirección a la que nos dirigimos usamos indistintamente 'a' o 'para'. La diferencia entre las dos preposiciones es muy pequeña: si digo 'Voy a casa', marco más fuerte el destino final de mi camino y si digo 'Voy para casa', incido más en la dirección, pero para mí no hay más urgencia en una frase que en otra. Un saludo desde España, Elena
¿La coma va antes de la preposición "para"?
muchas gracias yo entiendo pero solo falta hablar bien en español
+Liittle Piink ¡De nada! Mucha suerte con tu aprendizaje del español. Un saludo, Elena
Auch hier wieder sehr gut erklärt. Was ist das für eine Musik im Hintergrund? wer hat diese produziert?
Hola elena como estas? Yo muy bien manana tenemos clase de espanol en este canal?
Boa noite
Yo soy brasileño pero mi gusta del legua española.
Tengo gana del practicar fluente.
Espero que mis vídeos te ayuden. Saludos, Elena
Tu escuela de español
Un saludo.
Sí ayuda mucho,tengo duda en pronunciar la lengua española.
Déjame tu correo o contacto y nos podemos enseñar el lenguaje mutuamente, saludos.
Hola Sra. , is there a Spanish Acronym for the use of " por & para" ?? in spanish not english .. Gracias
3:25
Una duda: En en ejemplo de "Intercambio o sustitución", (4:20) dice, "¿Puedes ir a la reunión por mi?". Si alguien me preguntara eso yo pensaría que querían que le ayudara a regresar de la reunión (que le de un aventón como dicen). Ver esa frase como ejemplo de intercambio me confunde. ¿Será que la persona quiere que vaya en su lugar? Yo aprendí el español en México, y no se si eso sea un regionalismo.
Sí, quiere decir que vaya en mi lugar. Tienes razón en que esta frase puede ser confusa en algunos países hispanohablantes, pero en España nunca la utilizaríamos para pedir a alguien que vaya a buscarnos a algún lugar, diríamos: '¿Puedes ir a buscarme?'. Por cierto, 'aventón' sí es un regionalismo, en muchos países hispanohablantes no se usa. Saludos desde España, Elena
Soy rumana, lo que más me cuesta es la gramática , da trabajo
Qué hago acá, si debería estar estudiando para un examen de inglés!😂
Yo igual :D
bonjour,
as-ce-que "o" et "u" c'est la même chose ?
merci
Hola, a veces si y a veces no. Aquí puedes ver cuando son iguales: ruclips.net/video/GzmAyR95U6E/видео.htmlm57s Saludos desde España, Elena
İt would be better if all expressions would had been translated in english and written below the sentences
Hola 👋👋
¿ Oué es la significa de matizar ?????
Tienes algun PDF que podemos descargar?
Ojalá me puedas aclarar la diferencia entre "por siempre" y "para siempre." He leído y oído las dos expresiones pero nadie ha podido explicármelos muy bien. También he visto que unas amigas mías siempre escriben por y para siempre al fin de las cartas de amor a sus esposos si quieren ser completamente claras.
¡Hola! La verdad es que es una pregunta muy complicada porque tienen un significado bastante parecido. En los dos casos hablamos de algo que no tiene una fecha de finalización. La principal diferencia es que 'para siempre' solo se refiere al futuro, a algo que empieza ahora y continúa en el futuro ('Te querré para siempre'), mientras que con ''por siempre' podemos hablar de algo que comenzó en el pasado ('Mi familia ha vivido en ese pueblo por siempre'). En todo caso, es mucho más común en la lengua hablada 'para siempre', mientras que 'por siempre' se reserva a usos más poéticos, como las cartas de amor. Espero haberte ayudado. Un saludo, Elena.
¡Hola y gracias! Sí, ahora entiendo los dos significados aún más.
Sí, en portugués es igual
hola
¡Hola!
Hola. Por (causa y motivo) para (finalidad u objjetivo)
Se casó por su dinero.
El objetivo no era su dinero?
Porfa pueden respónderme por este medio con más ejemplos.
Pues, amigo,hola. Déjame intentar explicarla. Actualmente, por y para en esta situación significan igual. Lo diferente es la estructura de las frases. O sea, el mismo significado pero la diferente forma. ¿Te lo he dicho bien?
¿Cuál es la razón cuando decimos, gracias POR entender ?
¡Hola! Primero porque estamos hablando de la causa del gracias y segundo porque hay algunas construcciones en español que siempre llevan una preposición concreta como 'gracias por'. Algunas tienen lógica y otras no. Saludos, Elena
a e soy Brasileira
¿Cuando decir "Voy para casa" en lugar de "Voy a la casa"? No entiendo cuando una persona "alcanzar o no" un movimiento. La explicación de Alix (abajo) es comprensible pero el video parece dar un explicación diferente. Disculpame si esta pregunta es repetitivo.
¡Hola Hannah! Como ves por la explicación de Alix, hay algunas diferencias entre los países de habla hispana. Para mí, que hablo el español del centro de España, no hay ninguna diferencia entre 'Voy para casa' y 'Voy a casa'. En los dos casos indico la dirección que sigo y, cuando es así, para mí 'a' y 'para' son intercambiables. Respecto a 'alcanzar o no', quería decir que con estas preposiciones indicamos la dirección que llevo y que no es necesario que lleguemos a ese destino final para poder usarla. Es decir, yo me encuentro contigo y me preguntas: "¿Dónde vas?". Yo te digo: "Para casa". Pero tú me dices que me invitas a un café y me quedo contigo, y ya me iré a mi casa.
Espero que ahora te haya quedado más claro. Un saludo desde España, Elena
Si hay nativos del inglés que quieran aprender español, pueden escribirme para compartir nuestro idioma
No nos han dicho que se usa cuando hablamos de una duración? Decimos “estoy en Madrid para 6 meses” o “estoy en Madrid por 6 meses”? Gracias!
¡Hola! La duración en español no se expresa ni con 'por' ni con 'para', se expresa con 'durante' o sin preposición. En tu ejemplo, lo correcto sería 'Voy a estar en Madrid seis meses' o 'Voy a estar en Madrid durante seis meses'. Saludos, Elena
En mi opinion creo que es -Voy a estar en Madrid seis meses
El es pañol es mi lengua pero cuando tengo que explicar esto es bien complicado
Porque en la portada pusiste coma antes de para??, la oracion: Se caso por su dinero, para ser rica, ahi no iria coma o si?
❤❤❤❤❤💋💔
Usamos ¨por¨ para .... :D
Es difícil el uso del por, y soy hablante nativo del español.
Es por eso que sé decirlo porque si no , yo no sabría cuando usarlo xd
that seems so complicated!!
+Miley Fan No, solo un poco ;) Un saludo desde España
un saludo desde Belgica ;) y gracias por anadir esta video
No , no es complicado PD: No se si me entiendas
Hello fellow English Speaker xD
@D Rc are you kidding?😂
Estás bromeando? bro😂😂
Pero si "su dinero" es el objetivo del matrimonio, es correcto de decir "se casó con el para su dinero". Correcto?
El objetivo sería 'para conseguir su dinero', es decir, para tenerlo en el futuro, que en este caso también coincide con la cusa: porque quería tener su dinero. Pero muchas veces la causa y el objetivo son cosas distintas. Saludos desde España, Elena
Lo correcto y común es decir " se casó por su dinero".
Soy marroquí no se como aprender español
Puedes ayudarme
por que "voy a clase por las mananas " no es singular ? voy a clase por la manana...gracias..
¡Hola! Porque para referirnos a algo que hacemos siempre, es decir, todas las mañanas, podemos usar tanto el singular como el plural. Los dos son correctos. Saludos, Elena
que hago aqui si yo ya hablo español
en fIn
“Voy a casa “ es correcto?
Sí, es correcto
"Mis padres están .... llegar" aquì que tengo que meter? no hay ninguna situaciòn de la del video
Iré a ver a mis padres por navidad....porqué?? Navidad es un dìa preciso
No puedo creer que ustedes pronuncien Einstein tal como lo escriben en español.
Gr