-- Green Heart White Heart -- ( 파란 마음 하얀 마음 ) If our hearts ever had a color It'd be, it'd be green in summer As we grow up with a green heart With the hills, fields, and the trees All green covered in green leaves If our hearts ever had a color It'd be, it'd be white in winter As we grow up with a clear heart With the hills, fields, and the roofs All white covered in white snow -- 파란 마음 하얀 마음 -- 우리들 마음에 빛이 있다면 여름엔 여름엔 파랄 거예요 산도 들도 나무도 파란 잎으로 파랗게 파랗게 덮힌 속에서 파아란 마음으로 자라니까요 우리들 마음에 빛이 있다면 겨울엔 겨울엔 하얄 거예요 산도 들도 지붕도 하얀 눈으로 하얗게 하얗게 덮힌 속에서 깨끗한 마음으로 자라니까요
Beautiful !!! 민족 民 族 tribe 의 시 詩 poetry 겨레 KEREY 의 노래 nore / lore / song 頌 / 誦 ( * song. ) 민족 民 族 tribe 의 얼 soul 겨레 KEREY 의 향기 香 氣 fragrance 시인 詩 人 poet 의 마을 ma-ll / 말 mall / village / 고을 goul / town 에 태어나는 bearing 우리 we ( 희부류 稀 部 類 HEBREW native Koean 한민족 韓 HAN 民 族 tribe ) 시 詩 poetry 노래 nore / lore / song 頌 / 誦 ( * song. ) 우리들의 마음 minds of ours 아 Ah ! 봉선화 鳳 仙 花 garden balsam 의 민족 民 族 tribe 이여 ! 무궁화 無 窮 花 rose of Sharon 의 겨레 KE - RE - ET 여 !!!!!!!!!!!! 새싹들이다 ( 최 승원 ) , 빛이 쌓이면 ( 송 택동 ) , 푸른 잔디 ( 한 용희 ) , 나뭇잎 배 ( 윤 용하 ) , 등대 지기 ( 영국 민요 ) , 스와니강 ( 포스터 ) , 고향땅 ( 한 용희 ) , 모래성 ( 권 길상 ) , 오빠 생각 , 초록 바다 , 기러기 ( 달 밝은 가을 밤에 기러기들이. .....) * 앞으로 ! 앞으로 ! 앞으로 앞으로. ..... 지구는 둥그니까 자꾸 걸어 나가면 , 온 세상 어린이는 다 만나고 오겠네 온 세상 어린이가 하하 하하 웃으면 그 소리 울리겠네 달 나라까지 앞으로 ! 앞으로 ! 앞으로 앞으로 ! ..........
돌아가고 싶은 시절...
안녕하세요.선생님 감사합니다~♡
제 음악 교과서에는 파랄거여요,하얄거여요로 나오는데요?
-- Green Heart White Heart --
( 파란 마음 하얀 마음 )
If our hearts ever had a color
It'd be, it'd be green in summer
As we grow up with a green heart
With the hills, fields, and the trees
All green covered in green leaves
If our hearts ever had a color
It'd be, it'd be white in winter
As we grow up with a clear heart
With the hills, fields, and the roofs
All white covered in white snow
-- 파란 마음 하얀 마음 --
우리들 마음에 빛이 있다면
여름엔 여름엔 파랄 거예요
산도 들도 나무도 파란 잎으로
파랗게 파랗게 덮힌 속에서
파아란 마음으로 자라니까요
우리들 마음에 빛이 있다면
겨울엔 겨울엔 하얄 거예요
산도 들도 지붕도 하얀 눈으로
하얗게 하얗게 덮힌 속에서
깨끗한 마음으로 자라니까요
Beautiful !!!
민족 民 族 tribe 의 시 詩 poetry 겨레 KEREY 의 노래 nore / lore / song 頌 / 誦 ( * song. )
민족 民 族 tribe 의 얼 soul 겨레 KEREY 의 향기 香 氣 fragrance
시인 詩 人 poet 의 마을 ma-ll / 말 mall / village / 고을 goul / town 에 태어나는 bearing 우리 we ( 희부류 稀 部 類 HEBREW native Koean 한민족 韓 HAN 民 族 tribe )
시 詩 poetry
노래 nore / lore / song 頌 / 誦 ( * song. )
우리들의 마음 minds of ours
아 Ah !
봉선화 鳳 仙 花 garden balsam 의 민족 民 族 tribe 이여 !
무궁화 無 窮 花 rose of Sharon 의 겨레 KE - RE - ET 여 !!!!!!!!!!!!
새싹들이다 ( 최 승원 ) , 빛이 쌓이면 ( 송 택동 ) , 푸른 잔디 ( 한 용희 ) , 나뭇잎 배 ( 윤 용하 ) , 등대 지기 ( 영국 민요 ) , 스와니강 ( 포스터 ) , 고향땅 ( 한 용희 ) , 모래성 ( 권 길상 ) , 오빠 생각 , 초록 바다 , 기러기 ( 달 밝은 가을 밤에 기러기들이. .....)
* 앞으로 ! 앞으로 ! 앞으로 앞으로. .....
지구는 둥그니까 자꾸 걸어 나가면 , 온 세상 어린이는 다 만나고 오겠네
온 세상 어린이가 하하 하하 웃으면 그 소리 울리겠네 달 나라까지
앞으로 ! 앞으로 ! 앞으로 앞으로 ! ..........
안녕하세요! 저희는 어린이합창단인데요, 이 곡의 악보는 어디서 구할 수 있을까요?