안녕하세요 선생님 많이 배우고 있으며 늘 감사드립니다! 24:26 필기에 whichever+N가 S',O',C' 역할을 핟다고 필기가 되어있는데 예문에서 whichever way는 A'로 쓰였네요 필기가 잘못된건가요~? whichever+N이 복합관계사절 내에서 정확히 어떤 역할로 쓰이는 것으로 기억하고 있으면 되나요?
명사구 절대공식에서 배우셨겠지만 명사구는 기본적으로 S O C 뿐만 아니라 A로도 쓰이는데요, 모든 명사구가 A로 쓰이는 것은 아닙니다. A로 쓰일 수 있는 것은 한정되어 있습니다. 예를 들어서 She cooked it her way. 에서 her way는 분명 부사어로 쓰였습니다. the way S'+V' 구조 역시 부사어로 쓰일 수 있습니다. whichever car 같은 표현이 쓰인다면 S' O' C' 가 될 수는 있지만 A'로는 못쓰입니다. 하지만 whichever 'way'는 way이므로 부사어가 될 수 있는 것입니다. 예문에 흔하지 않은게 나왔네요 ㅎㅎ
선생님 1. whoever도 앞에 관계사 격에서 배운것처럼 목적격도 가능한게 맞죠? 2.English is the one language that enables people to communicate in whatever nation they travel 에서 in 이 빠져도 적절한 문장인가요? travel을 사전에서 찾아보니 타동사로도 쓰이는게 나와서 질문드립니다. 3.영작문제에서 I eat whatever and i still don't seem to put on weight 라는 문장이있는데 접속사로 and가 왔는데 앞절과 뒷절이 역접의 느낌이나는데 but이 좀 적절해보이는데 and가와도 상관없는건가요? 해석상 좀 이상해보여서요ㅠ
1. 가능할 수 있습니다. 2. travel이 타동사로 나올 때 목적어가 무엇인지 확인해볼 필요가 있습니다. 자동사 용법에서 타동사 용법으로 전환되는 것들에서 원래 부사어였던 NP가 목적어로 보이기 시작하는 것들이 있습니다. 지금 문장은 in이 빠지면 어색해 보입니다. 3. and yet = but 으로 쓰이는 것처럼 and 자체가 역접에 쓰이는데 문제 없습니다.
23분에 English is the one language that enables people to communicate in whatever nation they travel. 부사어 [in whatever nation they travel] 안에서 whatever nation they travel을 그냥 in의 목적어로 보면 안되는건가요? in whatever nation (that) they travel 이렇게요....
"그러나"란 의미의 however은 접속사가 아니라 "부사"입니다. 접속부사라고도 부르지만 정확하게는 부사에요. 보통 However, 식으로 컴마와 함께 쓰입니다. 지금 나온 However은 두 개의 절이 나오면서 첫 번째 절을 이끄는 역할을 하기 때문에 부사가 아니라 "접속사"입니다. 품사에 따라서 의미가 바뀌기 때문에 품사를 모르고 해석하는 것은 해석이 틀릴 가능성이 생깁니다. ^^
선생님 질문있는데요 Work/ will be done/ remotely/ during S v a A whichever Hours/ you/ choose. S V 업무는/하게 될것이다/멀리서 / 어느 시간들 동안/ 니가 선택하든지 이렇게 분석한게 맞나요? 선생님이 수업시간에 English is the one language that enables people to communicate/ in whatever nation/ they/ travel .이문장과 비슷해보여서 맞는지 질문합니다
you는 S' choose는 V'이고 whichever hours는 O'입니다. whichever hours you choose 전체는 명사적 덩어리(명사구)이며, 이것이 during의 목적어로 쓰인 것입니다. 즉 during부터는 전치사구가 됩니다. during any hours (that) you choose의 의미와 유사한 의미가 되는 구조로 보입니다. in whatever nation they travel는 좀 다른 구조로 보입니다. no matter in what nation they travel의 의미로 쓰인 것이고, 이건 관계사절 전체가 그냥 부사어로 쓰이는 것이라서 위의 것과 다른 구조로 보입니다.
선생님께서도 아마~ ''해석이론'' 이라는 책을 보셨을거 같은데요. 그래서 한번 질문드려봅니다. 복합관계사절을 '' 융합명사구'' 로 보는 이런 관점의 문법용어에 대해서 어떻게 생각하시나요? 융합명사구라는 문법용어는 박상준선생님이 독창적으로 만드신 문법용어이고 현대영어학에서 어떤 책을 보더라도 이런 문법용어를 발견하기는 상당히 어렵다고 볼 수 있나요? 저는 개인적인 생각에 융합명사구의 관점에서 바라보면 편리하게 느껴지기는합니다. 근데 현대영어학에서는 아무도 그런 주장을 하지않아서 영어를 이해하는데 나중에 큰 걸림돌이 될까봐 질문드려봅니다. 현재까지 느끼기에 융합명사구라는 관점으로 바라봐도 영어문장을 이해하는데 전혀~ 지장을 느끼지는 않습니다. 오히려~ 복합관계사절로 보는것보다 더 심플하게 느껴집니다.
독창적으로 만드신 것은 아니구요, fused relative construction이라고 표현하는 문법서들이 있습니다. fused가 "융합된"이란 것이고, NRC는 Noun Phrase라고 Quirk이 정의하고 있으므로 이 둘을 응용해서 만드신 것으로 보입니다. 원어민 학자들도 부르는 이름이 다르므로 정답이 있는 것은 아니고 박상준 선생님이 만드신 용어도 훌륭한 용어라 생각됩니다. 복합관계사절은 우리나라에서 쓰이고 있는 용어이구요, 복합관계사절이 명사적 덩어리로 쓰이면 NRC가 됩니다. 복합관계사절은 명사적 덩어리 뿐만 아니라 부사적 덩어리로도 쓰이므로 명사적 덩어리로 쓰일 때를 융합명사구로 보는 것은 맞지만, 부사적 덩어리로 쓰이는 것은 융합명사구가 될 수 없습니다.
@@SangbyunSunsang 답변감사드립니다 NRC가 무엇의 약자인가요? 혹시 Noun phrase 의 약자가 N이면 RC는 무엇인가요? 제가 융합명사구와 관계된 예문에서 다른건 거의 다 이해한거같은데 한가지 예문이 이해가 안됩니다. 한번만 봐주세요. a. [ whosever car is parked here ] will be towed away. 대괄호안이 융합명사구입니다. 책을 보면 whosever car 에 밑줄이 그어져있습니다. 마치~ whosever car 가 선행사인것처럼 느껴지게 밑줄이 그어져있습니다. whosever car 는 anyone whose car 로 바꿀 수 있는거 같습니다. 저 나름대로 이렇게도 생각해봅니다. whosever whose car ~ 이렇게 생각하면 wh가 두번 중복되기에 관계사 whose가 생략되고 그렇게 되면 선행사는 whosever car가 아니고 whosever 아닌가? 싶은 생각이 들었습니다. anyone whose car 에서 anyone을 선행사로 보는것처럼요. 그러나 whosever car 로 묶어서보면 해석상 편리한 측면도 있어서 밑줄을 그어놓으신게 아닐까? 생각을 해봤습니다. 융합명사구와 연관된 대부분의 예문들에서 선행사가 무엇이고 생략된 관계사가 무엇인지 책에 분석되어나옵니다. ( 이 분석이 굉장히 독특하게 느껴집니다. 보통 문법책에서 분석하는 방식이랑 다른부분이 참 많아보입니다. 가장 파격적인 부분은 wh 에 선행사가 포함된게 아니라 wh 자체를 선행사로 본것입니다. ) 단~ whosever나 whomever 같은 경우는 선행사가 무엇이고 생략된 관계사가 무엇인지 설명이 나와있지 않습니다. 상변선생님이시라면 융합명사구의 관점에서 whosever car 에서 선행사는 무엇이고 생략된 관계사는 무엇이라고 생각하시나요? 위 예문을 해석할 수는 있습니다. 단지 융합명사구의 관점에서 문법적인 분석이 잘 안되서 질문드려봅니다.
@@SangbyunSunsang 혹시 선행사와 관계사를 분리시켜서 생각할 수 없는 경우도 있는거 아닐까요? 그 예가 whosever,whomever가 아닐지... whosever 는 anyone이라는 선행사에 whose라는 관계사가 융합되서 탄생한게 whosever라고 생각하는건 어떨까요? whosever whose car 라고 생각하면 whoever도 아니고 whosever니까 who다음에 s가 붙어서 순수한 선행사로 느껴지지가 않고 마치~ 관계사가 융합된것처럼 느껴집니다. anyone = whosever 라고 생각하는것보다 anyone = whoever 라고 생각하는게 느낌적으로는 더 와닿지않나? 싶습니다.
@@이현수-c2m NRC = Nominal Relative Clause whosever car is parked here 라는 NRC를 명사구로 보게 되면 핵심 명사는 car입니다. 따라서 anyone whose car 라고 바꿀 수 없습니다. 전혀 다른 뜻입니다. The car will be towed away. 처럼 car이 핵심입니다. 오히려 whosever car is parked here는 anyone's car which is parked here에 가까운 의미입니다. whosever처럼 잘 나오지 않는 것은 이해만 되면 넘어가시는게 좋을 것 같습니다. 영어학을 전공하는 것이 아니라면 시간낭비입니다.
@@SangbyunSunsang 답변감사드립니다. anyone whose car 라고 하면 핵심명사는 car가 아니고 anyone이라서 의미가 다른건가요? anyone whose car is parked here will be towed away. 이렇게 적으면 차가 끌려가는게 아니고 사람이 끌려갈 수 있다는 의미가 되서 전혀 다른 뜻인가요? 근데 anyone's car which 에 가까운 의미이면 whosever car 가 선행사구( 핵심명사는 car)라고 느껴지기는하네요.
29:50 HOWEVER
안녕하세요 선생님 많이 배우고 있으며 늘 감사드립니다!
24:26
필기에 whichever+N가 S',O',C' 역할을 핟다고 필기가 되어있는데
예문에서 whichever way는 A'로 쓰였네요
필기가 잘못된건가요~?
whichever+N이 복합관계사절 내에서 정확히 어떤 역할로 쓰이는 것으로 기억하고 있으면 되나요?
명사구 절대공식에서 배우셨겠지만 명사구는 기본적으로 S O C 뿐만 아니라 A로도 쓰이는데요, 모든 명사구가 A로 쓰이는 것은 아닙니다. A로 쓰일 수 있는 것은 한정되어 있습니다. 예를 들어서 She cooked it her way. 에서 her way는 분명 부사어로 쓰였습니다. the way S'+V' 구조 역시 부사어로 쓰일 수 있습니다. whichever car 같은 표현이 쓰인다면 S' O' C' 가 될 수는 있지만 A'로는 못쓰입니다. 하지만 whichever 'way'는 way이므로 부사어가 될 수 있는 것입니다. 예문에 흔하지 않은게 나왔네요 ㅎㅎ
@@SangbyunSunsang 빠르고 정확한 답변 감사드립니다^^
선생님
1. whoever도 앞에 관계사 격에서 배운것처럼 목적격도 가능한게 맞죠?
2.English is the one language that enables people to communicate in whatever nation they travel 에서 in 이 빠져도 적절한 문장인가요? travel을 사전에서 찾아보니 타동사로도 쓰이는게 나와서 질문드립니다.
3.영작문제에서 I eat whatever and i still don't seem to put on weight 라는 문장이있는데 접속사로 and가 왔는데 앞절과 뒷절이 역접의 느낌이나는데 but이 좀 적절해보이는데 and가와도 상관없는건가요? 해석상 좀 이상해보여서요ㅠ
1. 가능할 수 있습니다.
2. travel이 타동사로 나올 때 목적어가 무엇인지 확인해볼 필요가 있습니다. 자동사 용법에서 타동사 용법으로 전환되는 것들에서 원래 부사어였던 NP가 목적어로 보이기 시작하는 것들이 있습니다. 지금 문장은 in이 빠지면 어색해 보입니다.
3. and yet = but 으로 쓰이는 것처럼 and 자체가 역접에 쓰이는데 문제 없습니다.
23분에 English is the one language that enables people to communicate in whatever nation they travel. 부사어 [in whatever nation they travel] 안에서 whatever nation they travel을 그냥 in의 목적어로 보면 안되는건가요? in whatever nation (that) they travel 이렇게요....
whatever nation they travel을 in의 목적어로 보면 됩니다. 다만 that을 중간에 쓰는 형태는 틀립니다. whatever가 관계사이므로 접속사의 기능도 하고 있습니다.
Nominal Block, Adverbial Block 에서 Block 이 의미하는게 '덩어리' 라고 이해하면 되나요?
명사적 덩어리, 부사적 덩어리 이렇게?
네 맞습니다. 레고 블럭 같이 이해하세요
31:50 however you look at it에서 however이 접속사인 그러나로 사용될수는 없나요??
"그러나"란 의미의 however은 접속사가 아니라 "부사"입니다. 접속부사라고도 부르지만 정확하게는 부사에요. 보통 However, 식으로 컴마와 함께 쓰입니다. 지금 나온 However은 두 개의 절이 나오면서 첫 번째 절을 이끄는 역할을 하기 때문에 부사가 아니라 "접속사"입니다. 품사에 따라서 의미가 바뀌기 때문에 품사를 모르고 해석하는 것은 해석이 틀릴 가능성이 생깁니다. ^^
선생님 질문있는데요
Work/ will be done/ remotely/ during
S v a A
whichever Hours/ you/ choose.
S V
업무는/하게 될것이다/멀리서 / 어느 시간들 동안/ 니가 선택하든지
이렇게 분석한게 맞나요?
선생님이 수업시간에
English is the one language that enables people to communicate/ in whatever nation/ they/ travel .이문장과 비슷해보여서 맞는지 질문합니다
you는 S' choose는 V'이고 whichever hours는 O'입니다. whichever hours you choose 전체는 명사적 덩어리(명사구)이며, 이것이 during의 목적어로 쓰인 것입니다. 즉 during부터는 전치사구가 됩니다. during any hours (that) you choose의 의미와 유사한 의미가 되는 구조로 보입니다.
in whatever nation they travel는 좀 다른 구조로 보입니다. no matter in what nation they travel의 의미로 쓰인 것이고, 이건 관계사절 전체가 그냥 부사어로 쓰이는 것이라서 위의 것과 다른 구조로 보입니다.
선생님께서도 아마~ ''해석이론'' 이라는 책을 보셨을거 같은데요. 그래서 한번 질문드려봅니다. 복합관계사절을 '' 융합명사구'' 로 보는 이런 관점의 문법용어에 대해서 어떻게 생각하시나요? 융합명사구라는 문법용어는 박상준선생님이 독창적으로 만드신 문법용어이고 현대영어학에서 어떤 책을 보더라도 이런 문법용어를 발견하기는 상당히 어렵다고 볼 수 있나요? 저는 개인적인 생각에 융합명사구의 관점에서 바라보면 편리하게 느껴지기는합니다. 근데 현대영어학에서는 아무도 그런 주장을 하지않아서 영어를 이해하는데 나중에 큰 걸림돌이 될까봐 질문드려봅니다. 현재까지 느끼기에 융합명사구라는 관점으로 바라봐도 영어문장을 이해하는데 전혀~ 지장을 느끼지는 않습니다. 오히려~ 복합관계사절로 보는것보다 더 심플하게 느껴집니다.
독창적으로 만드신 것은 아니구요, fused relative construction이라고 표현하는 문법서들이 있습니다. fused가 "융합된"이란 것이고, NRC는 Noun Phrase라고 Quirk이 정의하고 있으므로 이 둘을 응용해서 만드신 것으로 보입니다. 원어민 학자들도 부르는 이름이 다르므로 정답이 있는 것은 아니고 박상준 선생님이 만드신 용어도 훌륭한 용어라 생각됩니다.
복합관계사절은 우리나라에서 쓰이고 있는 용어이구요, 복합관계사절이 명사적 덩어리로 쓰이면 NRC가 됩니다. 복합관계사절은 명사적 덩어리 뿐만 아니라 부사적 덩어리로도 쓰이므로 명사적 덩어리로 쓰일 때를 융합명사구로 보는 것은 맞지만, 부사적 덩어리로 쓰이는 것은 융합명사구가 될 수 없습니다.
@@SangbyunSunsang 답변감사드립니다 NRC가 무엇의 약자인가요? 혹시 Noun phrase 의 약자가 N이면 RC는 무엇인가요? 제가 융합명사구와 관계된 예문에서 다른건 거의 다 이해한거같은데 한가지 예문이 이해가 안됩니다. 한번만 봐주세요. a. [ whosever car is parked here ] will be towed away. 대괄호안이 융합명사구입니다. 책을 보면 whosever car 에 밑줄이 그어져있습니다. 마치~ whosever car 가 선행사인것처럼 느껴지게 밑줄이 그어져있습니다. whosever car 는 anyone whose car 로 바꿀 수 있는거 같습니다. 저 나름대로 이렇게도 생각해봅니다. whosever whose car ~ 이렇게 생각하면 wh가 두번 중복되기에 관계사 whose가 생략되고 그렇게 되면 선행사는 whosever car가 아니고 whosever 아닌가? 싶은 생각이 들었습니다. anyone whose car 에서 anyone을 선행사로 보는것처럼요. 그러나 whosever car 로 묶어서보면 해석상 편리한 측면도 있어서 밑줄을 그어놓으신게 아닐까? 생각을 해봤습니다.
융합명사구와 연관된 대부분의 예문들에서 선행사가 무엇이고 생략된 관계사가 무엇인지 책에 분석되어나옵니다. ( 이 분석이 굉장히 독특하게 느껴집니다. 보통 문법책에서 분석하는 방식이랑 다른부분이 참 많아보입니다. 가장 파격적인 부분은 wh 에 선행사가 포함된게 아니라 wh 자체를 선행사로 본것입니다. ) 단~ whosever나 whomever 같은 경우는 선행사가 무엇이고 생략된 관계사가 무엇인지 설명이 나와있지 않습니다. 상변선생님이시라면 융합명사구의 관점에서 whosever car 에서 선행사는 무엇이고 생략된 관계사는 무엇이라고 생각하시나요?
위 예문을 해석할 수는 있습니다. 단지 융합명사구의 관점에서 문법적인 분석이 잘 안되서 질문드려봅니다.
@@SangbyunSunsang 혹시 선행사와 관계사를 분리시켜서 생각할 수 없는 경우도 있는거 아닐까요? 그 예가 whosever,whomever가 아닐지... whosever 는 anyone이라는 선행사에 whose라는 관계사가 융합되서 탄생한게 whosever라고 생각하는건 어떨까요? whosever whose car 라고 생각하면 whoever도 아니고 whosever니까 who다음에 s가 붙어서 순수한 선행사로 느껴지지가 않고 마치~ 관계사가 융합된것처럼 느껴집니다. anyone = whosever 라고 생각하는것보다 anyone = whoever 라고 생각하는게 느낌적으로는 더 와닿지않나? 싶습니다.
@@이현수-c2m NRC = Nominal Relative Clause
whosever car is parked here 라는 NRC를 명사구로 보게 되면 핵심 명사는 car입니다. 따라서 anyone whose car 라고 바꿀 수 없습니다. 전혀 다른 뜻입니다.
The car will be towed away. 처럼 car이 핵심입니다. 오히려 whosever car is parked here는 anyone's car which is parked here에 가까운 의미입니다.
whosever처럼 잘 나오지 않는 것은 이해만 되면 넘어가시는게 좋을 것 같습니다. 영어학을 전공하는 것이 아니라면 시간낭비입니다.
@@SangbyunSunsang 답변감사드립니다. anyone whose car 라고 하면 핵심명사는 car가 아니고 anyone이라서 의미가 다른건가요? anyone whose car is parked here will be towed away. 이렇게 적으면 차가 끌려가는게 아니고 사람이 끌려갈 수 있다는 의미가 되서 전혀 다른 뜻인가요? 근데 anyone's car which 에 가까운 의미이면 whosever car 가 선행사구( 핵심명사는 car)라고 느껴지기는하네요.