"Big in Japan" was covered by German singer Sandra in 1984. She sang the song in German, as "Japan ist weit". The song was produced by her future husband Michael Cretu and was Sandra's first try as a solo artist after she separated from the trio Arabesque. The song was not successful, as only 125 copies were sold. Great singer's dark time.
qwer4790 Yes but Alphaville, who made the original, is also German and Cretu worked together with them, so.. maybe Cretu has actually co-written it anyway
i love sandra versioin of big in japan, she sings it very beutifully in german, i also love alphaville's original version, both awesome. Would love to hear a mash up of both that would be mindblowing
Si, yo tambien soy un gran fã desa incrible cantante de Alemania. Soy brasileño, y me gusta desa bela canción del año de 1984, cuando yo tenía 11 años de edad.
It's a really hard work to make a good German version. Mostly the songs are really.... interesting. But this translation sounds really good. Michael Cretu has done a really good work.
Not just her voice. If there was any evidential proof that Angels look _anything_ like Sandra did in 1980s, a lot more people would be actively trying to get in Heaven.
Ola, Lucas Sntos eu tambem concordo com voce prezado. Eu tambem sou um fa das antigas de Sandra Cretu e, por isso penso da mesma forma. Eu adoro Sandra Cretu, em nossos atuais dias.
ich liebe die sanfte Wärme in ihrer Stimme so sehr! Wow, das kommt bei ihr in deutsch noch stärker durch als sonst schon. Zum schon wieder Verlieben :-)
Caro Roberto Marques, eu também sou um fã dessa fantastica cantora alemã que atende pelo de Sandra Cretu. Minha linda rainha da música pop internacional dos anos 80 e 90. Sem dúvida nenhuma há melhor de todas que sugiram no cenário internacional da música pop. Sandra Cretu sempre em nossos corações, hoje e sempre.
Ich begann, die deutsche Sprache vor 2 Monate zu lernen und dieser Song war sehr begeisternd für mich. (Я начал учить немецкий 2 месяца назад, и эта композиция очень вдохновляет меня. Круто, как же я раньше её не слышал.)
Des nuages lourds comme du plomb au-dessus des canyons urbains Des rues qui ne mènent nulle part au cœur du labyrinthe Où dois-je aller, où puis-je me sentir chez moi Le temps des illusions est révolu Je ferme les yeux Ce qu'il me manque, c'est toi et rien que toi Mais tu vis dans un autre monde J'attends dans la pénombre Chaque battement de mon cœur est un appel de détresse J'appelle ton nom, mais le Japon c'est loin Oh, le Japon c'est loin, si loin À l'autre bout du monde Et ce qui nous sépare, c'est bien plus qu'un simple océan Le Japon c'est loin, si loin Pourtant je te veux auprès de moi, maintenant Oh j'ai tant besoin de toi mais le Japon c'est loin Oh le Japon c'est loin La lumière des néons se reflète sur ma peau nue Les silhouettes d'inconnus passent à côté de moi Devrais-je extérioriser ce que je ressens Tirer un trait sur mes rêves et ne plus jamais les revoir Je ferme les yeux Ce qu'il me manque c'est toi et rien que toi J'attends dans la pénombre Chaque battement de mon cœur est un appel au secours J'appelle ton nom, mais le Japon c'est loin Oh, le Japon c'est loin, si loin À l'autre bout du monde Et ce qui nous sépare, c'est bien plus qu'un simple océan Le Japon c'est loin, si loin Pourtant je te veux auprès de moi, maintenant Oh j'ai tant besoin de toi mais le Japon c'est loin Oh le Japon c'est loin
I liked this version too. It's nice to see Brazilian s here, I am from Brazil too, it demontrates that there are Brazilians with exquisite taste for good music yet.
Siempre pensé que la versión original era inigualable, sin embargo conocí el cover de Sandra y considero que está a la altura de la mítica canción de Alphaville. Interesante también el cambio en la letra, es otro enfoque, otro clima emocional y cuenta otra historia.
Был приятно удивлён, услышав это впервые. До сих пор переслушиваю иногда... Лайк!
ага - с год назад начали "форсить" повсюду и везде именно этот трэк...
Трэк, кстати - клёвый.
В натуре, и не говори!
Да
"Big in Japan" was covered by German singer Sandra in 1984. She sang the song in German, as "Japan ist weit". The song was produced by her future husband Michael Cretu and was Sandra's first try as a solo artist after she separated from the trio Arabesque. The song was not successful, as only 125 copies were sold.
Great singer's dark time.
qwer4790 Yes but Alphaville, who made the original, is also German and Cretu worked together with them, so.. maybe Cretu has actually co-written it anyway
Vbk
I think that I like this cover more than Alphaville's original... I don't know why it wasn't successful
this is the first time when I find German as the nice language
but the Gernan version was popular in the USSR as quite well as the English one-I lived there and saw it.
i think Sandra should sing in german more often. her voice also fits french very well ( tete à tete )
Immer wenn ich so tolle Lieder höre, denke ich an meine Jugend zurück. In Sachen Musik war damals auf jeden fall eine schönere Zeit :)
The fact that Sandra's voice is amazing and unusual is as undeniable as the sun heats.
i love sandra versioin of big in japan, she sings it very beutifully in german, i also love alphaville's original version, both awesome. Would love to hear a mash up of both that would be mindblowing
Katyusa
Супер
your comment is quite old, but i hope mine reaches out to you. found this one and liked it. ruclips.net/video/HZ0euHOAJLE/видео.html
Так не обычно звучит эта песня на немецком.Клёво!!!
Да еще *таким* голосом!
Эта песня всегда звучала только на немецком!!!
При том, что песню сочинили в ФРГ...
@@drravik9511 почему то у них она там не пошла очень странно
@@olegvr5499 вася кто её поёт в орегинале! ?
Сандра - милая лапочка, талантливая певица!))
Nice version
I’m Puerto Rican and I love this song!
Allways loved this tune, she has a great voice, 80s pop music was great!!! :)
Am reascultat cu placere melodia .Sandra immer wieder wunderbar und wunderschoen. Danke dafuer.
Me faz viajar no tempo ouvindo essa bela canção parabéns pelo canal em trazer essa rainha dos anos 80
Браво Сандра ! Браво !
ты смотрю комментируешь почти все ее видео мне тоже занятно тем более есть что
when Sandra sing , everything sound so beautiful omg
Beautiful voice, beautiful woman
она ----- как золотая антилопа из всего высекает золото к чему не прикоснется ее голос получается --- шедевр
согласен, антилопа
Awesome!
The best cover of this song ever!
Are you joking?? what about this one??
ruclips.net/video/0kb4nl3vpAg/видео.html
@@PK-cy1ms Cool! \m/
Viele kennen diese Cover Vision aus den Anfangszeiten von Sandra nicht aber eine super Cover Version ! Tausend mal viel vielen Dank ❤
Ein sehr schönes Lied ,weiter so Sandra 😘👍
It's a good cover! I listen this cover in 1995!
love both alphaville & sandra version
Un vrai et grand plaisir à redécouvrir cette splendide composition!!!! MERCI!
FARDEL PHILIPPE c'est une reprise de big in Japan de Alphaville !
Me encanta esta versión de Sandra
Nossa descobrir tarde essa versão de Sandra já escutei + de 400 vezes em poucos tempos !!
A mi tambien
Si, yo tambien soy un gran fã desa incrible cantante de Alemania.
Soy brasileño, y me gusta desa bela canción del año de 1984, cuando yo tenía 11 años de edad.
A mi me fascina
Sie ist genial! Super Ihre Kristall Stimme!
впервые слышу в исполнении Сандры да ещё и на немецком
Awesome version !
This was the first song as „Sandra“
❤️😍😍👏👏👏👏👏 love It 🥰🥰
AWESOME i love when italo, disco, eurodisco, high energy, eurobeat gets asian and oriental tones, marvelous
It's a really hard work to make a good German version. Mostly the songs are really.... interesting. But this translation sounds really good. Michael Cretu has done a really good work.
Superbe version Sandra
Even though I don't understand German her voice is so Angelical & music to my ears 😍
Not just her voice. If there was any evidential proof that Angels look _anything_ like Sandra did in 1980s, a lot more people would be actively trying to get in Heaven.
I'm Puerto Rican and I love it.
@Alexei Trebounskikh I love this comment of yours and I agree with you. :)
I’m Puerto Rican and I love this song.
Voice Of An Angel She Has And A Figure Of A GODDESS Throughout All Time. May Her Career Continue To Blossom Eternity
qualquer musica fica linda na voz desse anjo chamado de Sandra love you
a melhor cantora da alemanha!
Ola, Lucas Sntos eu tambem concordo com voce prezado.
Eu tambem sou um fa das antigas de Sandra Cretu e, por isso penso da mesma forma.
Eu adoro Sandra Cretu, em nossos atuais dias.
Cuantos recuerdos ! Genia que buena version!!
Great Cover...Queen Sandra¡¡
super sandra , j'aime beaucoup.
جميع اعمال ساندرا رائعا و اكثر من رائعا . لى الشرف ان اقول انى احب ساندرا بجنون . حتى لو لم تغنى بصوتها العزب الرقيق . محمود المصرى
super amazing
J'adore cette chanson de Japon ist weit fort tjr salima et Sandra 👑👑👑👑🌋🌋🌋
Big in Japan alphaville mieux stv l'écouter
ich liebe die sanfte Wärme in ihrer Stimme so sehr! Wow, das kommt bei ihr in deutsch noch stärker durch als sonst schon. Zum schon wieder Verlieben :-)
sweet sound i like it
Of course my dear :)
Schön singt die beste Sängerin Deutschlands
I love her and this music-Greaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaat..
bravo sandra formidable 🤩♥️
Шикарно спела, без вопросов.
Супер...Sandra ,allfaville.
This cover is so cool!!
bravo Sandra
Amazing...
I like this song in german too :D
Sandra dobry wokal pozdrawiam ❣️💟👍👍👋🌛💚🌊🔥☄️💧🌊☄️
BEST MUSIC !!!!!!!!
Καλη μεταφραση απο τα αγγλικα
Ну это тоже песня Сандры 🤩😍😍. Конечно ещё это и шикарный кавер Сандры с песни группы Alphaville
Pense numa música top demais amo sandra
Amazing ☺😊👍👏👏👏❤
Eita música top demais 2019 eu aqui sempre no RUclips ouvindo
a maior cantora da alemanha!
a versao alemã da musica big japan de alphaville que sandra cantou ficou muito boa!
Caro Roberto Marques, eu também sou um fã dessa fantastica cantora alemã que atende pelo de Sandra Cretu.
Minha linda rainha da música pop internacional dos anos 80 e 90.
Sem dúvida nenhuma há melhor de todas que sugiram no cenário internacional da música pop.
Sandra Cretu sempre em nossos corações, hoje e sempre.
Браво!!!!!! Целую твой голос!
SUPERB SANDRA !!!
Best music forever Sandra
Ich liebe dieses Lied
Das ist wunderbar!
Better than the original!!! They must sing it together, really! Sandra is my godess
Ich begann, die deutsche Sprache vor 2 Monate zu lernen und dieser Song war sehr begeisternd für mich.
(Я начал учить немецкий 2 месяца назад, и эта композиция очень вдохновляет меня. Круто, как же я раньше её не слышал.)
Nach einem Jahre, können Sie bereits Deutsch sprechen?
уж не из за сандры ли
Des nuages lourds comme du plomb au-dessus des canyons urbains
Des rues qui ne mènent nulle part au cœur du labyrinthe
Où dois-je aller, où puis-je me sentir chez moi
Le temps des illusions est révolu
Je ferme les yeux
Ce qu'il me manque, c'est toi et rien que toi
Mais tu vis dans un autre monde
J'attends dans la pénombre
Chaque battement de mon cœur est un appel de détresse
J'appelle ton nom, mais le Japon c'est loin
Oh, le Japon c'est loin, si loin
À l'autre bout du monde
Et ce qui nous sépare, c'est bien plus qu'un simple océan
Le Japon c'est loin, si loin
Pourtant je te veux auprès de moi, maintenant
Oh j'ai tant besoin de toi mais le Japon c'est loin
Oh le Japon c'est loin
La lumière des néons se reflète sur ma peau nue
Les silhouettes d'inconnus passent à côté de moi
Devrais-je extérioriser ce que je ressens
Tirer un trait sur mes rêves et ne plus jamais les revoir
Je ferme les yeux
Ce qu'il me manque c'est toi et rien que toi
J'attends dans la pénombre
Chaque battement de mon cœur est un appel au secours
J'appelle ton nom, mais le Japon c'est loin
Oh, le Japon c'est loin, si loin
À l'autre bout du monde
Et ce qui nous sépare, c'est bien plus qu'un simple océan
Le Japon c'est loin, si loin
Pourtant je te veux auprès de moi, maintenant
Oh j'ai tant besoin de toi mais le Japon c'est loin
Oh le Japon c'est loin
Merci
Отлично! Культовая песня и исполнение хорошее.
Amazing ☺😊❤👍✌👏👏👏👏👋🌷😻😻
muy buena version,fantastic
Great version!
Cudowne wspomnienia :)
Em alemão ficou muito top, gostei mesmo! Escuto bastante!
Sandra é perfeita diva eterna
Sandra perfeira
I liked this version too.
It's nice to see Brazilian s here, I am from Brazil too, it demontrates that there are Brazilians with exquisite taste for good music yet.
Cosa mas bella impresionante voz en su lengua natal.
love love love sandra ❤️
Самая лучшая версия из всех!Браво Сандра
so rare an so so good i love sandra with respect
Uimitor, superb!!!!!!❤
Alphaville is also german.
Kommen Alphaville nicht sogar aus Münster NRW??
+Julian Frimming Ja..
Jawohl.
@@julianfrimming5944 Richtig.
100%🇩🇪❤️❤️❤️❤️
i love it
Alphaville 1 .... Sandra 1 em mi corazon
Wow interesting, I didn't know this was her first single produced by Cretu.
One of Sandra best singles
Божественно!!!
Guauu que excelente verson de Big in Japan.por parte de esta gran cantante Sandra ,
Es muy muy buena esta cancio.en la voz de Sandra
It will always be a mystery why this song flopped back then. Her voice was so incredibly sexy.
QUE VERSÃO MASSA , SUPER MÚSICA , SUPER LINDA , SUCESSOS !
sandra is best of bests!
Siempre pensé que la versión original era inigualable, sin embargo conocí el cover de Sandra y considero que está a la altura de la mítica canción de Alphaville. Interesante también el cambio en la letra, es otro enfoque, otro clima emocional y cuenta otra historia.
WE SHALL SEE IN APRIL 2020
Cualquier cosa q cante sandra me encanta.
Lets dance all together with Number One Voice !!!
Linda canção com a Sandra
Happy New year sandra &modren talking c.c catch &all songs 80' all my memory those were days .......?
Super gesungen 👍👍👍
Nice Germany.....Sandra the number 1
I LOVE SANDRA!!!! FROM BRAZIL S2S2S2S2S2S2S2
Хорошо поёт голос хороший сильный и сама красавица
Big Up From Morocco !!!
Бесподобно звучит на немецком!!! Слава великому народу!!!
Немцы👍
@@asbolsin7852 да из за сандры я даже к немцам стал относиться лучше
@@ДмитрийЛебедев-т9зГитлер капут !!!😂
Siempre es bueno escuchar la versión original de una canción.
I don't speak German but for some reason I prefer this version of the song :)
Moi aussi 😉😇
@@liliyana7718 me too
me too
same here
Et moi je préfère la vraie version par Marian Gold.