"Go for your life" is another Aussie expression , it does not mean run away in case you get hurt , it means help yourself , e.g. person 1 asks "can I grab a drink of water please mate ? " Person 2 , "Yeah , no worries mate , go for your life"
“Feel free” is an English response that works in your example too, and it has the same vibe as “Go for your life” Person 1: “Can I get a drink of water?” Person 2: “Yeah feel free”
This is funny The rest of the world tries to figure out how we speak and what it means WE TRY TO FIGURE OUT WHAT THEY THINK OUR SHIT MEANS so... HAVE A GANDA Ummmm it's not to take a walk on the beach Go for your life ummm it's not to run away it's like we need to dumb ourselves down to comprehend what they might have guessed it was
yes that's correct i remember those ads from the mid 80's around the same time the 'crocodile dundee' movie was released. and since 'prawn' means nothing to americans that's the word they had to use. the same ad also featured the term 'g'day'. "cause everyday's a g'day in straya". there actually is a difference between a shrimp and a prawn but i won't go into that now.
That (with Paul Hogan) was most successful advertising campaign Tourism Australia ever had. There's a later advert explaining Aussies do say prawns, but of course no one remembers that, just first ad, & say "we don't call them shrimps"
@@citybeatdisco19 yes and australians are very sensitive on that issue and really get irritated when an american mentions that phrase. there was also a movie (comedy) with that same name. and yes that ad was hugely succesful australia was already a pretty popular destination for yankee tourists but the ad increased it alot. odd though australians seem to get irritated when anybody foreign believes the stereotypes but an australian is the one who started it all so who's to blame? not everybody of course but enough to be noticeable. australians have a real odd love/hate relationship with americana and quite often it includes people who have never even been to the states.
In California, we also use the phrases "Yeah, no" and "No, yeah." I always assumed everyone in the English speaking world used them until I heard someone complain about it.
kind of the same in Aus here but it’s Yeah nah or Nah yeah. Not yes and no. Australian vocabulary is mostly slang with short words being made longer, eg Robert becomes Rob but Rob becomes Robbo. David becomes Dave but Dave becomes Dave-o. My name becomes Deano to most people because just Dean is very formal.
Asking people about their own dialect isn't that reliable a way to find out about it - if they're not particularly into linguistics, they're not going to have the best grasp of how widespread an expression actually is - why would they? "Yeah nah" might well be common in Australia, but it's hardly exclusive.
This is fascinating. I am from Kensington, Melbourne, and we have a completely different dialect, totally different accent too. A lot of these words sound a bit feminine and even childish at times, I've never heard of "duzza" or "bevvie" before. Here are some Kensington slang words. Black Mariah - A police van. In other parts of Australia these are called divvy vans or booze buses. "Don't let the Black Mariah catch you." Tuppence - Nothing, not much, always used to refer to a value, often money. "I got tuppence for that ebay listing." Madra - A mutt. In other parts of Australia you may hear the word "bitzer" instead. "I got a new dog, it's a madra though." Aught - Anything. "I haven't done aught, I swear." Chimpy - Cheap. "I got this car chimpy mate, don't worry." Chips - Thin, lean, often used to refer to a skinny person. "He's a bit chips, hey?" Innit - Abbreviation for "isn't it." Dunnit - Abbreviation for "doesn't it." Wannit - Abbreviation for "wasn't it." Ant or Ain't - Abbreviation for "have not". This is different to the other uses of "ain't", such as in US English. Half-Cut - Half drunk. "I'm half-cut mate!" Pissed - Drunk. "Oh, he's pissed." Paralytic - Very drunk. "He's bloody paralytic!" Abbas/Abbers - Abbreviation for abattoirs. Slaught - A slaughterman. Dill - A simpleton Till - A cash register. Docket - A receipt. Stone - A unit of weight. This is the only place in Australia I have heard stone be used more often than kilograms to refer to someone's weight. Cut - Drunk. "I'm cut." Grog - Alcohol. "I'll get the grog." Alow - Underneath, below. "Just get alow it and have a look." Aye - Yes. It might sound like pirate-talk but I have heard many people use this seriously in conversation, mostly older men. "Aye, I agree." Bedlam - Insanity, craziness. "This house is utter bedlam!" Beld - An old lady, often a bit of a ratty one. "That old beld down the street's driving me up the wall." Luce - Pronounced "loose", this means a match or sometimes a sparkler. "Get a luce, would you?" Peeler - A policeman. "Bloody peelers are on us." Shrifty - Forgiving, merciful. "He's acting a bit shrifty today, I think we'll be alright." Bird - A woman or older girl. Tapster - A person who serves at the bar and is not the publican. Jenker/Jenka - A cart hauled by horses, also used to refer to billy carts. Wain - A wagon hauled by horses, sometimes used to refer to something very heavy. Husbandman - A farmer. Iron horse - A train, almost always a very old train such as a steam engine, but it is still used to refer to freight trains. Olk/Olc - Bad, no good, rotten. Loggerhead - A thick-headed person, someone unintelligent and brash. Conta/Conter - Someone descended from convicts. Pom/Pommy - Englishman. Pissant - Someone descended from English immigrants rather than convicts or Irish immigrants. Piss In - Do something easily. Pisspot - An alcoholic or someone who doesn't wash often enough. Donahue - A wildman, someone who lives in the hinterland. Empty/Emptyhead - Someone foolish and stupid, or sometimes someone with a mental disability. Granna/Granner - An ugly person. Those are the ones I can think of off the top of my head.
@@Climpwood Yes it is quite strange. After some research I've found that the dialect also has some Irish words, apparently "olc" is Irish, and so is "conta" (I think the spelling is slightly different, though). Kensington is a very old suburb of Melbourne, and until recently it was always a working class suburb. Essentially everyone I have met who have long family lineages in Kensington are descended either from convicts or from Irish immigrants, so I think a lot of that slang just got stuck in Kensington as the cultures fused into one. It's really interesting though.
@@Climpwood I'm about a quarter Irish, half Scottish, and a quarter English. Three out of my four lineages were convicts, and the other one was Irish immigrants who came to Australia in the 1840s. My grandmother speaks fluent Irish, so the culture has sort of been weirdly preserved on a distant limb. I've never thought much about it at all but now that you have shown me a different perspective, I realise how weird it actually is. Kind of cool, too.
My coworkers from Perth, here in the States loved our Halloween. Talked excitedly about buying lollies. Told them candy is good, doesn’t have to be a lollipop. They explained it to me. Plus they often told each other to get stuffed. Thought they were wishing death followed by taxidermy for a nanosecond.
"Get stuffed" is a widely used expression and is a soft form of "oh go get fucked". Something that is "stuffed" is ...er... out of service. Of course if a gal was "up the duff" she would be pregnant. That is to say, she would have a "bun in the oven".
Lollies is British. And Vegemite is an Australian product that imitated a British product, Marmite. It might have arisen out of war shortages in Britain (WW2) when Britain was rationing a lot of food and othet products and shipping out of Britain was limited. Food and resources had to first go to the army and navy and fighting the war. Australia wasn't affected by food oe resource shortages, as there was a lot of both, and Australia exported all their extra.
It’s easy. Here’s a few sentences “Tonight, I thought I go to the bottle-O for a few pints and get completely plastered then go for a pisser so I don’t get knackered in the morning, don’t want to feel munted with another hangover cuz the last one kaned like hell!” 1. Bottle-O - Bottle Shop 2. Plastered - drunk 3. Pisser - Taking a piss, literally 4. Knackered - passing out drunk 5. Munted - Feeling broken 6. Kaned - it hurt like hell. “Visiting the folks in Ippy then gotta head back to Brissy in the arvo plus might pull a sicky from work and spend time at the Goldie with a few mates” 1. Ippy - Ipswich 2. Brissy - Brisbane 3. This afternoon 4. Sicky - Day off 5. Goldie - The Gold Coast “At the Goldie, met a few poms chilling at the pubs, they were getting shitfaced and one of them had to pissbolt to the loo, she got a bit slushed in the tum” 1. Poms - English People 2. Pissbolt - In a hurry 3. Loo - toilet 4. Slushed in the tum - About to puke.
@Jerry Nam hey man, I’m Australian, just wanted to reassure ya that as long as you can speak basic English you’ll be right not learning all the slang. You can typically pick it up using context cues and how we say it, most Australians don’t even know what we’re saying half the time, not a clue what the true definition is, just a general gist of it, if there was anything you should know it’d be “arvo”, “yeah nah”, “nah yeah”, and other terms depending on where your going in Australia since the slang is so diverse. I live in rural QLD and everyone’s very Occa and true blue, so if you were to come out here, slang is essential, but in the cities, and posher places like Sydney and Melbourne, it’s probably not as essential. I have a German mate who took years to understand Australian slang cause they’re so literal in Germany, but she got by just using context and people being really relaxed and willing to explain themselves.
The yeah means "I understand" and the nah is a response in the negative (a refusal, denial, low opinion, disagreement, etc). Nah yeah isn't used at all.
To chuck a sickie (to take a day off work) My girlfriend is from Melbourne but I already knew some slang. Also "heaps", "fair dinkum, mate " and many more.
Taking a holiday in south Florida in the US is a bit interesting as Orlando can get pretty packed with Australians pouring in. It's fun seeing the tourists getting Melbourne, Florida confused with the OTHER Melbourne (In VIC).
In Texas, we also use: “how ya doin” and U-ie. People use “no, yeah” and “yeah, no” too, but that might be more of a midwestern or Cali thing. “no worries” is also super common but mainly just for younger people.
@wayne mclauiffe I was talking to the original comment man haha, but nice to see a fellow QLDer. I live in central QLD, rural, people here are very occa, thickest accents and most slang used anywhere I’ve seen. Love Bris, the size is perfect, I’m going there for Uni. :)
We Aussies shorten everything! You can tell what State ppl come from by the word they use for what they wear when swimming. These include cozzie [shrunk from swimming costume}, trunks [sort from swimming trunks [and NOT a car boot in the USA] -- trunks usually have longer legs, like boxer shorts. Budgie smuggler [ummm, what a man appears to be hiding after emerging from cold surf!]. Speedos [a popular brand], bikini, bathers, boardies [from board shorts, also boxer-shape], swimmers, togs. Wiki says togs is the most popular term at 38% [see Lily & Lime].
You know you're Australian when you can understand/translate this, "I had to chuck a f**kin lefty at the roundie before I had an arvo bevi at the R-ie. I then ate Maccas with Shazza, Dazza and Kazza, and then we saw Acca Dacca".
@@OK-69420 not bad... i had to turn left at the round about before i had an afternoon beverage at the Retired Servicemans League Club. I then ate McDonald's with Sharon, Darren and Karen and watched ACDC.
the only ones i dont know are R-ie and acca dacca (i have heard that one before though) i get what you mean by roundie but ive never heard anyone call it that before
sorry im laughing in the first seconds 0:28 "A bogan is like someone who doesn't care about what others think and does what they want with their life-" *a bogan proceeds to photobomb the frame*
"Pash" (old aussie slang): meaning- kiss "Hillbilly aka bogon" *americans would call these names/use them on "rednecks"* these words just mean rough and tough people regardless if their old fools 😅 Arvo (afternoon, past 1pm) G'day (hello) mate (any friend or person) *form of greetings. Yeah nah (no thanks, or not really) Soft drink/cold one (drinks and beer) *Americans call 'soft drink' either pop or soda* Cheers (a form of thank you or a goodbye till later take off from mates, also used in gatherings when partaking in beer (cold ones) Lass (female, girl, a formal polite old slang to recognize a woman) Aye (an agreement tone or overjoyed rise of tone for something awesome that's just happened) Nioce *nice* (exactly as nice but with an 'O' making the word drag out in a powerful slang enhancement) Root (meaning 'sex'. We don't say we had sex unless they aren't as aussie as they could be. Example: "damn the Sheila was a good root") Sheila/shela *spelling differs* (woman aka lass aka female, another term but less formal than "lass") Rooted *no not sex; sort of depends on context* (To be tired and exhausted, examples: " I got root this arvo by him bad, I'm hella rooted" or " damn I'm rooted" Maccas (Macdonalds- fast food) Ambo *abbreviated word* ( meaning ambulance, health emergency) Barbie *no not the doll* ( meaning a 'barbecue' aka food cooked on a massive hot plate)
Duzza is legit in QLD. Its slang on slang, lol. Id like to know where the word durry comes from in the first place?! Iv heard older cats use the word ''Darts'' for cigarettes..maybe its slang on that, idk.
@@daviddou1408 Nice one, David. That's been a hot topic in my kitchen since I dropped that comment, lol. Finally, a piece of the puzzle. Iv talked to some old ass smokers and they had nothing.
My wife and I live in Portugal, our family just came to visit. Here is some slang my 5 year old and 8 year old grandsons used. One suggested to other Portuguese kids, when it was difficult, his words “I’ll have a crack at that!” The other grandson, was saying good afternoon in Portuguese to a couple of older gentleman with “Boa Tarde” which is spot one correct, then he threw “mate” on the end of it. So it’s Boa Tarde Mate! We laughed our Guts Out, that’s, we laughed a lot!
There is very little regional variation in the Aussie accent - South Australians say 'darnse' like Kiwis but that's about it. Every generation of kids has its own jargon but the accent is the same - we didn't have centuries of living in the same village or county as our Brit and European ancestors. I guess that whole regional dialect thing goes double for Asians but a few years in an Aussie school and they sound as dinkum as Bluey ;)
The accent variation is cultural rather than regional. So you get 'cultivated', which is soft and leans towards posh English, broad, which is a strong Aussie accent, associated, rightly or wrongly, with working class, and general, which is in between the two. But like everywhere else, there is a tonne of variety in the minute details of the accent, to where even family members can sound a bit different.
There is a certain amount of regional variation someone from Qld will sound completely different from a Victorian, but there's also class and age to factor in. The accent and language has changed a LOT in a very short time, phrases that were common growing up are completely anachronistic today.
As an American I use the no worries term 97% of the time I can’t say that about my fellow Americans but I can say I’ve adopted that it just is more casual. “Oh I’m sorry.” “Oh no worries.”/“no worries bro/man/sir” that is a lot more chill and it’s likes hey it’s not a big deal no need for an apology
My mum is English but I am Australian so I’ve heard both slangs and sometimes when I talk I use a mixture of both English and Australian slang. “Tonight, I thought I go to the bottle-O for a few pints and get completely plastered then go for a pisser so I don’t get knackered in the morning, don’t want to feel munted with another hangover cuz the last one kaned like hell!” “Visiting the folks in Ippy then gotta head back to Brissy in the arvo plus might pull a sicky from work and spend time at the Goldie with a few mates” “At the Goldie, met a few poms chilling at the pubs, they were getting shitfaced and one of them had to pissbolt to the loo, she got a bit slushed in the tum” “The guy is mad as a march hare, plus his friend is daft as a brush come winter time. Nothing but a bunch of galahs!”
Yeah nah some of this slang definitely depends what part of Australia you're from, i've never heard a cigarrete called a duzza more like a dart, durry or ciggy
The vast majority of the Ausise slang on here is the same as in the UK. There are one or two that are specific to Oz but most are interchangeable with English.
Could you please tell me in which variant of Aussie accent they sound more British specially when they pronounce words like "dance" "chance" "ask" "answer" with the long "AH" sound?
In more upper class or wealthier parts of Australia, or they were born there, moved, or there family was born there and moved. I’ve noticed people from NSW and Victoria have a more “British-esque” accent, where-as, you wouldn’t catch a QLDer dead with a “British-esque” accent. Especially the wealthier types from Melbourne and Sydney, most of them are pretty alright people, but a lot of them are uptight pretentious prats, who no nothing of hardship or labour, and just like to complain a lot, give us rural Qlders a good laugh.😂😂
1:00 maybe ive been living in a box, but Im born in australia and have never heard anyone around me say trackie dacks, I have heard some people say trackies though (which makes sense since alot of us like to "shorten words")
Haven't heard trackie dacks either, it sounds childish. but perhaps it came about from trackie + daks (pants, trousers)? I've heard people use the term "daks".
some of the words we say here in Canada. We shorten stuff as well the famous "a Boot" comes from us dropping the T we say abou. never say the T. We say prezzies, we say smashed, mackers, We say how are you doin, or hows it goin, Fkn eh bud and throw Eh on everything we can.
All good mate, how ya goin, catch ya later are some everyone uses. Even living in a rural town at one stage no one used the old classics "fair dinkum" or "bloody oath"
ive noticed theres quite a bit of overlap between slang they say in australia to slang we use in boston. Like, half of this stuff we use too, no worries, nah yeah, how you doin? sorta thing
As an American, I have to wonder how much of this is very regional or even very short-lived and trendy slang; because similar videos about American slang seem to include a lot of that sort of thing.
As an Aussie I can confidently say that most of these are legitimate words used in everyday conversation and aren't trendy, they just exist in our culture. A sentence you will often hear, mainly in the Queensland/Western Australia parts and nearby is 'She's a bloody ripper mate!' 'Bloody legend (also optional is Isn't she/he at the start), occasionally changed to be followed by 'isn't she/he or ain't she/he mate' at the end. There are other spinoffs of both sentences where you can put the 'isn't' or 'ain't she/he' at the start before the 'bloody legend' part, making it 'Ain't she a bloody legend mate'. We also use 'Ain't she a beaut' as short-hand for beautiful.
Aussies don’t talk fast, well ok a bit. But the main reason others don’t understand Australians is because we speak Australian so we abbreviate everything. A German may say “Good Morning Shane, and how are you today my friend”. Me “Gidday mate, all good” and they have no idea what I’m saying. I miss travelling
"no worries" is used in the US, but in a different context. In Australia it seems to be more of a "you're welcome", while in the US, its more "don't worry about it" "It's not a big deal"
"Go for your life" is another Aussie expression , it does not mean run away in case you get hurt , it means help yourself , e.g. person 1 asks "can I grab a drink of water please mate ? " Person 2 , "Yeah , no worries mate , go for your life"
Is this similar to saying "treat yourself" like in the US. But it can be used in so many different ways.
Like treat yourself
“Feel free” is an English response that works in your example too, and it has the same vibe as “Go for your life”
Person 1: “Can I get a drink of water?”
Person 2: “Yeah feel free”
very similar tagalog expression
This is funny
The rest of the world tries to figure out how we speak and what it means
WE TRY TO FIGURE OUT WHAT THEY THINK OUR SHIT MEANS
so... HAVE A GANDA
Ummmm it's not to take a walk on the beach
Go for your life
ummm it's not to run away
it's like we need to dumb ourselves down to comprehend what they might have guessed it was
I get the feeling in a hundred years they are going to have their own distinct language
😄😄
Yeah nah yeah mate
THEY ???? ............ WE!
Yeah, Nah
You must be a foreigner
hahha
already do cuzzie
I thought the girl on the thumbnail is Kristen Stewart. Hahaha
How on earth?
I thought too😂😂
Bella.😍
Haha same here
I just thought that to myself and then saw your comment
according to wikipedia "shrimp on the barbie" was used by Paul Hogan in an American advertisement because Americans say shrimp instead of prawn
yes that's correct i remember those ads from the mid 80's around the same time the 'crocodile dundee' movie was released. and since 'prawn' means nothing to americans that's the word they had to use. the same ad also featured the term 'g'day'. "cause everyday's a g'day in straya".
there actually is a difference between a shrimp and a prawn but i won't go into that now.
That (with Paul Hogan) was most successful advertising campaign Tourism Australia ever had. There's a later advert explaining Aussies do say prawns, but of course no one remembers that, just first ad, & say "we don't call them shrimps"
@@citybeatdisco19 yes and australians are very sensitive on that issue and really get irritated when an american mentions that phrase. there was also a movie (comedy) with that same name. and yes that ad was hugely succesful australia was already a pretty popular destination for yankee tourists but the ad increased it alot. odd though australians seem to get irritated when anybody foreign believes the stereotypes but an australian is the one who started it all so who's to blame? not everybody of course but enough to be noticeable.
australians have a real odd love/hate relationship with americana and quite often it includes people who have never even been to the states.
shrimp and prawns are totally different sea animals
Nobody puts shrimps (prawns) on their BBQ in Australia, I've heard of anyone doing that.
The girl who was asked if she was actually Australian: “yea I’ve got shrimp in my bag”… as if that’s like a form of ID for Australians
It isn't?... Well, I'm never gonna that smell out of my wallet.
She said shrimp. We don't have shrimp! And you don't cook it on the Barbie. You boil it. Hate it. Hate it so much.
Yeah let me see your shrimp please instead of let me see your ID 😂
@@XxShade_FrostxX I've had king prawns on a BBQ. Nice.
Same here😂
In California, we also use the phrases "Yeah, no" and "No, yeah." I always assumed everyone in the English speaking world used them until I heard someone complain about it.
We also the variations “Yeah, no, yeah” and “No, yeah, no” if you like to mix it up
Do you know what i found most interesting about you?
kind of the same in Aus here but it’s Yeah nah or Nah yeah.
Not yes and no.
Australian vocabulary is mostly slang with short words being made longer, eg Robert becomes Rob but Rob becomes Robbo. David becomes Dave but Dave becomes Dave-o.
My name becomes Deano to most people because just Dean is very formal.
It's a Z generation phrase.
Absolutely the dumbest thing to say.
Asking people about their own dialect isn't that reliable a way to find out about it - if they're not particularly into linguistics, they're not going to have the best grasp of how widespread an expression actually is - why would they?
"Yeah nah" might well be common in Australia, but it's hardly exclusive.
This is fascinating. I am from Kensington, Melbourne, and we have a completely different dialect, totally different accent too. A lot of these words sound a bit feminine and even childish at times, I've never heard of "duzza" or "bevvie" before. Here are some Kensington slang words.
Black Mariah - A police van. In other parts of Australia these are called divvy vans or booze buses. "Don't let the Black Mariah catch you."
Tuppence - Nothing, not much, always used to refer to a value, often money. "I got tuppence for that ebay listing."
Madra - A mutt. In other parts of Australia you may hear the word "bitzer" instead. "I got a new dog, it's a madra though."
Aught - Anything. "I haven't done aught, I swear."
Chimpy - Cheap. "I got this car chimpy mate, don't worry."
Chips - Thin, lean, often used to refer to a skinny person. "He's a bit chips, hey?"
Innit - Abbreviation for "isn't it."
Dunnit - Abbreviation for "doesn't it."
Wannit - Abbreviation for "wasn't it."
Ant or Ain't - Abbreviation for "have not". This is different to the other uses of "ain't", such as in US English.
Half-Cut - Half drunk. "I'm half-cut mate!"
Pissed - Drunk. "Oh, he's pissed."
Paralytic - Very drunk. "He's bloody paralytic!"
Abbas/Abbers - Abbreviation for abattoirs.
Slaught - A slaughterman.
Dill - A simpleton
Till - A cash register.
Docket - A receipt.
Stone - A unit of weight. This is the only place in Australia I have heard stone be used more often than kilograms to refer to someone's weight.
Cut - Drunk. "I'm cut."
Grog - Alcohol. "I'll get the grog."
Alow - Underneath, below. "Just get alow it and have a look."
Aye - Yes. It might sound like pirate-talk but I have heard many people use this seriously in conversation, mostly older men. "Aye, I agree."
Bedlam - Insanity, craziness. "This house is utter bedlam!"
Beld - An old lady, often a bit of a ratty one. "That old beld down the street's driving me up the wall."
Luce - Pronounced "loose", this means a match or sometimes a sparkler. "Get a luce, would you?"
Peeler - A policeman. "Bloody peelers are on us."
Shrifty - Forgiving, merciful. "He's acting a bit shrifty today, I think we'll be alright."
Bird - A woman or older girl.
Tapster - A person who serves at the bar and is not the publican.
Jenker/Jenka - A cart hauled by horses, also used to refer to billy carts.
Wain - A wagon hauled by horses, sometimes used to refer to something very heavy.
Husbandman - A farmer.
Iron horse - A train, almost always a very old train such as a steam engine, but it is still used to refer to freight trains.
Olk/Olc - Bad, no good, rotten.
Loggerhead - A thick-headed person, someone unintelligent and brash.
Conta/Conter - Someone descended from convicts.
Pom/Pommy - Englishman.
Pissant - Someone descended from English immigrants rather than convicts or Irish immigrants.
Piss In - Do something easily.
Pisspot - An alcoholic or someone who doesn't wash often enough.
Donahue - A wildman, someone who lives in the hinterland.
Empty/Emptyhead - Someone foolish and stupid, or sometimes someone with a mental disability.
Granna/Granner - An ugly person.
Those are the ones I can think of off the top of my head.
Mate Kensington sounds fkn crazy it’s like u almost want Aussie slang, but just got stuck half way so you lads are 70-30 being British-Aussie
@@Climpwood Yes it is quite strange. After some research I've found that the dialect also has some Irish words, apparently "olc" is Irish, and so is "conta" (I think the spelling is slightly different, though). Kensington is a very old suburb of Melbourne, and until recently it was always a working class suburb. Essentially everyone I have met who have long family lineages in Kensington are descended either from convicts or from Irish immigrants, so I think a lot of that slang just got stuck in Kensington as the cultures fused into one. It's really interesting though.
@@a.m11558 oh shit that is weird af who knows maybe youre all irish
@@Climpwood I'm about a quarter Irish, half Scottish, and a quarter English. Three out of my four lineages were convicts, and the other one was Irish immigrants who came to Australia in the 1840s. My grandmother speaks fluent Irish, so the culture has sort of been weirdly preserved on a distant limb.
I've never thought much about it at all but now that you have shown me a different perspective, I realise how weird it actually is. Kind of cool, too.
Thank you JHR! Got to know several Aussie slang. From Nepal.
I would pay to watch a drama if the Aussie of all aussie was trying to converse with the Scottish of Scots. That would be a hoot
ive got a mate with Scottish parents. we have no idea what Each other is saying mate, but we laugh a lot.
Would need to google all conversations
That a great idea for a comedy sketch.
@@c.a.marsupial.1282 Look up the skit on the "Scottish speaking lift" (elevator to the non Aussies)
A hoots
My coworkers from Perth, here in the States loved our Halloween. Talked excitedly about buying lollies.
Told them candy is good, doesn’t have to be a lollipop. They explained it to me. Plus they often told each other to get stuffed. Thought they were wishing death followed by taxidermy for a nanosecond.
"Get stuffed" is a widely used expression and is a soft form of "oh go get fucked". Something that is "stuffed" is ...er... out of service. Of course if a gal was "up the duff" she would be pregnant. That is to say, she would have a "bun in the oven".
I love that they say lollies 😂
Lollies is British. And Vegemite is an Australian product that imitated a British product, Marmite. It might have arisen out of war shortages in Britain (WW2) when Britain was rationing a lot of food and othet products and shipping out of Britain was limited. Food and resources had to first go to the army and navy and fighting the war.
Australia wasn't affected by food oe resource shortages, as there was a lot of both, and Australia exported all their extra.
I love to hear Australian English😂😂😂, it's hard but it's exciting to learn😂
😂😂😂😂😂😂
It’s easy.
Here’s a few sentences
“Tonight, I thought I go to the bottle-O for a few pints and get completely plastered then go for a pisser so I don’t get knackered in the morning, don’t want to feel munted with another hangover cuz the last one kaned like hell!”
1. Bottle-O - Bottle Shop
2. Plastered - drunk
3. Pisser - Taking a piss, literally
4. Knackered - passing out drunk
5. Munted - Feeling broken
6. Kaned - it hurt like hell.
“Visiting the folks in Ippy then gotta head back to Brissy in the arvo plus might pull a sicky from work and spend time at the Goldie with a few mates”
1. Ippy - Ipswich
2. Brissy - Brisbane
3. This afternoon
4. Sicky - Day off
5. Goldie - The Gold Coast
“At the Goldie, met a few poms chilling at the pubs, they were getting shitfaced and one of them had to pissbolt to the loo, she got a bit slushed in the tum”
1. Poms - English People
2. Pissbolt - In a hurry
3. Loo - toilet
4. Slushed in the tum - About to puke.
As a English learner and one who loves Ausi, I should visit there have nice holidays before they change whole language.
Different states have their own slang as well, just to make it more difficult and confusing for visitors 😂
Yeahh defenetly
@Jerry Nam hey man, I’m Australian, just wanted to reassure ya that as long as you can speak basic English you’ll be right not learning all the slang. You can typically pick it up using context cues and how we say it, most Australians don’t even know what we’re saying half the time, not a clue what the true definition is, just a general gist of it, if there was anything you should know it’d be “arvo”, “yeah nah”, “nah yeah”, and other terms depending on where your going in Australia since the slang is so diverse.
I live in rural QLD and everyone’s very Occa and true blue, so if you were to come out here, slang is essential, but in the cities, and posher places like Sydney and Melbourne, it’s probably not as essential.
I have a German mate who took years to understand Australian slang cause they’re so literal in Germany, but she got by just using context and people being really relaxed and willing to explain themselves.
"are you australian"
"yeah naah, yeah....... nah"
5:25
The words like j*g*j*gs 😄😁😁
The yeah means "I understand" and the nah is a response in the negative (a refusal, denial, low opinion, disagreement, etc). Nah yeah isn't used at all.
0:49 legend is wearing a Clementine hat from TWD, that's awesome
Doesn't she look very familiar? Like she was in a TV show, no?
To chuck a sickie
(to take a day off work)
My girlfriend is from Melbourne but I already knew some slang.
Also "heaps",
"fair dinkum, mate " and many more.
I love their “naur” it sounds pretty cool
😊😊😊😊
Australians are really nice I love their accent it's really cool 😭😂💗
15 yo looking kid with an IGA hat talking about alcohol , classic
he's gonna go far
I was thinking the same thing, I came here just to find this comment
what else is a 15 year old kid going to talk about! That and "getting sum" and a driver license, it would have to be getting alcohol.
Taking a holiday in south Florida in the US is a bit interesting as Orlando can get pretty packed with Australians pouring in. It's fun seeing the tourists getting Melbourne, Florida confused with the OTHER Melbourne (In VIC).
PS: the girl in the red tartan shirt looks a lot like actress Kristen Stewart. And Kristen's mum is Australian.
Can confirm that "yoo-ee" (u-turn) and "no worries" are used a lot in the US
I use ' no worries " a lot.
Actually, in Queensland they are more likely to say "No wuckers" - short for "No wuckin forries".
@@robertblair8395 or No Wuzzas.
"Hang a yoo-ee" is a common expression, at least in the Western USA where I live.
Interesting. In Australia we say "Chuck a u-ee" ... ie, make a u-turn.
"No worries, mate" is very common in Australia.
In Texas, we also use: “how ya doin” and U-ie. People use “no, yeah” and “yeah, no” too, but that might be more of a midwestern or Cali thing. “no worries” is also super common but mainly just for younger people.
I'm in New England and we use all that too.
We've got U'ie, that's a U turn, as in "chuckin a U'ie and fangin it coz there's an RBT ahead and you're pissed as."
people from texas dont have a clue what im sayin most the time. you dont say things even remotely the same
Instead of "How ya doin'?" we Aussies say "How ya goin' (mate)?"
I'm Australian and much of this lingo is stuff i've never heard
Must be sheltered mate😆
Dude seriously, where are you from in Australia?
@@anneofgreengables9096 Brissy mate. I`m old and don`t say dude
@wayne mclauiffe I was talking to the original comment man haha, but nice to see a fellow QLDer.
I live in central QLD, rural, people here are very occa, thickest accents and most slang used anywhere I’ve seen.
Love Bris, the size is perfect, I’m going there for Uni. :)
@@anneofgreengables9096 Cool mate have a beer with us sometime at The Vic
We Aussies shorten everything! You can tell what State ppl come from by the word they use for what they wear when swimming. These include cozzie [shrunk from swimming costume}, trunks [sort from swimming trunks [and NOT a car boot in the USA] -- trunks usually have longer legs, like boxer shorts. Budgie smuggler [ummm, what a man appears to be hiding after emerging from cold surf!]. Speedos [a popular brand], bikini, bathers, boardies [from board shorts, also boxer-shape], swimmers, togs. Wiki says togs is the most popular term at 38% [see Lily & Lime].
Chris and Felix made me search for this video...
LMAO
SAME
Rosé made me tho....✨noeeerrr✨
ew
@@dvvna what's wrong with u?
You know you're Australian when you can understand/translate this, "I had to chuck a f**kin lefty at the roundie before I had an arvo bevi at the R-ie. I then ate Maccas with Shazza, Dazza and Kazza, and then we saw Acca Dacca".
I'm not Australian but..
Arvo means afternoon
Does roundie meana round?
Does bevi means beverage?
Can u translate it to normal English pls? :)
@@OK-69420 not bad... i had to turn left at the round about before i had an afternoon beverage at the Retired Servicemans League Club. I then ate McDonald's with Sharon, Darren and Karen and watched ACDC.
@@gingerdad127 I quit life.
@@OK-69420 😁😄😃
the only ones i dont know are R-ie and acca dacca (i have heard that one before though) i get what you mean by roundie but ive never heard anyone call it that before
sorry im laughing in the first seconds
0:28
"A bogan is like someone who doesn't care about what others think and does what they want with their life-"
*a bogan proceeds to photobomb the frame*
One of the best Australian youtube travel if not the best.
Boganism is the culture from Bogania located between Australia and Newzealand. The people from there are called Bogans.
"Pash" (old aussie slang): meaning- kiss
"Hillbilly aka bogon" *americans would call these names/use them on "rednecks"* these words just mean rough and tough people regardless if their old fools 😅
Arvo (afternoon, past 1pm)
G'day (hello) mate (any friend or person) *form of greetings.
Yeah nah (no thanks, or not really)
Soft drink/cold one (drinks and beer) *Americans call 'soft drink' either pop or soda*
Cheers (a form of thank you or a goodbye till later take off from mates, also used in gatherings when partaking in beer (cold ones)
Lass (female, girl, a formal polite old slang to recognize a woman)
Aye (an agreement tone or overjoyed rise of tone for something awesome that's just happened)
Nioce *nice* (exactly as nice but with an 'O' making the word drag out in a powerful slang enhancement)
Root (meaning 'sex'. We don't say we had sex unless they aren't as aussie as they could be. Example: "damn the Sheila was a good root")
Sheila/shela *spelling differs* (woman aka lass aka female, another term but less formal than "lass")
Rooted *no not sex; sort of depends on context* (To be tired and exhausted, examples: " I got root this arvo by him bad, I'm hella rooted" or " damn I'm rooted"
Maccas (Macdonalds- fast food)
Ambo *abbreviated word* ( meaning ambulance, health emergency)
Barbie *no not the doll* ( meaning a 'barbecue' aka food cooked on a massive hot plate)
A bogon is a moth. You may want to check your spelling!
I know
@@dunruden9720 that's a Bogong moth. Bogan is a rough, uncultured person.
We say "no worries " on the west coast of Canada.
And New Zealand. So he needs to get out more.
No worries is super popular here in Canada!
And yeah, we say 'how's it going' AND 'how you doing' frequently :)
"We don't do shrimp" yeah nah mate you gotta try it some time. Chef friend came over and grilled some up. Bloody good.
3:01 Oh my lanta! now I'll can understand my aussie mate
LMAO THE KID WITH THE IGA HAT WHAT A LEDGE
Woop woop is like, the middle of nowhere lol That guy, out in the woop woop with the roos
One of my favourite is wooden spoon as in the wooden spoon next door and another is reffo flop
“yeah, nah” is one of my favourites. it’s “no shit” but amazing.
No Worries is super common in Canada...
2:40... the girl who said it’s not cigarette it’s “duzza”... I’m Australian and never smoked but I heard durry not duzza
Duzza is legit in QLD. Its slang on slang, lol. Id like to know where the word durry comes from in the first place?! Iv heard older cats use the word ''Darts'' for cigarettes..maybe its slang on that, idk.
@@daviddou1408 Nice one, David. That's been a hot topic in my kitchen since I dropped that comment, lol. Finally, a piece of the puzzle. Iv talked to some old ass smokers and they had nothing.
It's "durry" in Qld. I've never heard "duzza", but I'm not a smoker.
My wife and I live in Portugal, our family just came to visit.
Here is some slang my 5 year old and 8 year old grandsons used.
One suggested to other Portuguese kids, when it was difficult, his words “I’ll have a crack at that!”
The other grandson, was saying good afternoon in Portuguese to a couple of older gentleman with “Boa Tarde” which is spot one correct, then he threw “mate” on the end of it.
So it’s Boa Tarde Mate!
We laughed our Guts Out, that’s, we laughed a lot!
2:45 I wonder if the first term "bogan" is related the the brand of beer he mentioned, Boag's draught?
2:22 How can you go "arvo drinks" *tonight* ?
Here people basically say "tonight" to refer to anything after probably like 4pm or so!
0:57 Budget Kristen Stewart or Mad TV cartoon?
Omg this is so funny hearing this playing Midnight Club 2 and racing Australian Ian and using some of the 2000s Aussie slang
When i listen to Aussie i feel like i 'll have to study a brand new dictionary =))
American here - no worries has been probably one of the most used phrases in my vocabulary for the majority of my life.
what about the saying how you going instead of how you doing
Thank to U for a Greatful Video.... Thanks for a Great Way Explaining how Their Slang Words were... And I wish GooD Luck 4 Yor Future!! 😀😍❤👍
aussie slang also has variations depending on what state you live in - can be completely different words that mean the same thing.
I didn't know "no worries" isnt said anywhere else since I'm Canadian and I say that sometimes
1:12 cozzies is regional. In Vic they're togs
There is very little regional variation in the Aussie accent - South Australians say 'darnse' like Kiwis but that's about it. Every generation of kids has its own jargon but the accent is the same - we didn't have centuries of living in the same village or county as our Brit and European ancestors. I guess that whole regional dialect thing goes double for Asians but a few years in an Aussie school and they sound as dinkum as Bluey ;)
The accent variation is cultural rather than regional. So you get 'cultivated', which is soft and leans towards posh English, broad, which is a strong Aussie accent, associated, rightly or wrongly, with working class, and general, which is in between the two. But like everywhere else, there is a tonne of variety in the minute details of the accent, to where even family members can sound a bit different.
There is a certain amount of regional variation someone from Qld will sound completely different from a Victorian, but there's also class and age to factor in.
The accent and language has changed a LOT in a very short time, phrases that were common growing up are completely anachronistic today.
Love how McDonald’s embraced Maccas and markets itself that way
As an American I use the no worries term 97% of the time I can’t say that about my fellow Americans but I can say I’ve adopted that it just is more casual. “Oh I’m sorry.” “Oh no worries.”/“no worries bro/man/sir” that is a lot more chill and it’s likes hey it’s not a big deal no need for an apology
My mum is English but I am Australian so I’ve heard both slangs and sometimes when I talk I use a mixture of both English and Australian slang.
“Tonight, I thought I go to the bottle-O for a few pints and get completely plastered then go for a pisser so I don’t get knackered in the morning, don’t want to feel munted with another hangover cuz the last one kaned like hell!”
“Visiting the folks in Ippy then gotta head back to Brissy in the arvo plus might pull a sicky from work and spend time at the Goldie with a few mates”
“At the Goldie, met a few poms chilling at the pubs, they were getting shitfaced and one of them had to pissbolt to the loo, she got a bit slushed in the tum”
“The guy is mad as a march hare, plus his friend is daft as a brush come winter time. Nothing but a bunch of galahs!”
As an American, we definitely say "No worries" all the time. A little bit if a misnomer, but.
it's no worries, mate.
I am from India nice and beautiful helpful video...I am accepted more videos
"how you goin'?" im so used to that being basically 'how are you' that i didnt realise till a celebrity point out how fucking weird that was XD
Yes no - No yes is in florida too.
That's prolly why aussies dont get confused when we give them directions. 😂😂😎🙏
No worries.
No dramas.
Arvo.
Ambo.
Brekkie
G'day
Mozzie
Chippy
Sparky
Sunnies
Aussie Aussie Aussie Oi Oi Oi
Are you familiar with the Assie mumble eg. S'cone jeet jet (how is it going have you eaten yet?
Yeah nah some of this slang definitely depends what part of Australia you're from, i've never heard a cigarrete called a duzza more like a dart, durry or ciggy
Lozza defo doesn't have "shrimp" in her bag.
I immediately knew you were in surfers paradise in the first frame of the video.
the "yeah nah/nah yeah" is also common in Canada.
The vast majority of the Ausise slang on here is the same as in the UK. There are one or two that are specific to Oz but most are interchangeable with English.
0:29 a wild Bogan appeared in the back as she was giving the explanation lmao
The last German boy was super cool.
Could you please tell me in which variant of Aussie accent they sound more British specially when they pronounce words like "dance" "chance" "ask" "answer" with the long "AH" sound?
In more upper class or wealthier parts of Australia, or they were born there, moved, or there family was born there and moved.
I’ve noticed people from NSW and Victoria have a more “British-esque” accent, where-as, you wouldn’t catch a QLDer dead with a “British-esque” accent.
Especially the wealthier types from Melbourne and Sydney, most of them are pretty alright people, but a lot of them are uptight pretentious prats, who no nothing of hardship or labour, and just like to complain a lot, give us rural Qlders a good laugh.😂😂
they`d be punces mate
1:00 maybe ive been living in a box,
but Im born in australia and have never heard anyone around me say trackie dacks,
I have heard some people say trackies though (which makes sense since alot of us like to "shorten words")
And you have no idea what dacks are? Maybe you got dacked when you were a kid? Australian born & bred? You gotta be a nungah mate.
Haven't heard trackie dacks either, it sounds childish. but perhaps it came about from trackie + daks (pants, trousers)? I've heard people use the term "daks".
My late brother in law was from Sydney. He said that they called American cars yank tanks.
Yep ... a "yank tank" is Aussie for a large American car.
"Dead horse" is tomato sauce (ketchup).
I’m on smoko, so leave me alone!!
3:50
josiah -> jazza
now it all makes sense
Maccas (Mäckes )is what Germans use for McDonalds as well and grog is common in Germany as well.
Face the day and cheer up is my favorite one I'm from Melbourne
"A bogan."
"Please explain to the people outside the Rootinent."
"So, a bogan is like... a westie."
"Thank you very much."
“everyone non Australian is racist”
Some of the accents sound well spoken like English people but most Australians 🇦🇺 are mainly from England 🇬🇧 and Ireland 🇮🇪 trace thier history back.
I can't believe no one said "stubby" for a bottle of beer!!
some of the words we say here in Canada. We shorten stuff as well the famous "a Boot" comes from us dropping the T we say abou. never say the T. We say prezzies, we say smashed, mackers, We say how are you doin, or hows it goin, Fkn eh bud and throw Eh on everything we can.
Shrimp are fresh water prawns. I doubt anyone on the coast eats them.
All good mate, how
ya goin, catch ya later are some everyone uses. Even living in a rural town at one stage no one used the old classics "fair dinkum" or "bloody oath"
Did anyone mention trades? Bevy is Scottish, never heard it before...not in Vic anyway.
I have never heard of these phrases, but well, it is 60 years since I lived in Australia. And it is obvios, the language chances ...
Wow after watching a few of these videos i've realized that we speak completely differently here in perth compared to eastern aus
It's like another country inside a country...
nah, ya don`t mate. Im from Melbourne but lived there for 5 years....zero difference
“We learned that in primary school.” The shade.
drongo…😆😆😆there’s a word I haven’t heard in a while! ha ha
This Channel is so Good, congratulations 👏👏👏👊🚀
Thank you for the kind words 🙏🙏😁
i love this channel makes me powerful .
As an American, when I hung out with an Aussie I almost needed a translator
Most important is how the word 'cunt' is most often used as a term of endearment.
Disgusting word,dont write it publically.
@@sandrasharpe2111 Sorry, nan :(
@@sandrasharpe2111have you not seen the ad slogan for the NT? Harden the fuck up.
Some of those words sound like Scouse words, such as bevvies, cozzies.
too funny, in Canada, at least Ontario, we do the ya no thing, and the no ya thing too
ive noticed theres quite a bit of overlap between slang they say in australia to slang we use in boston. Like, half of this stuff we use too, no worries, nah yeah, how you doin? sorta thing
Very useful! Thank you !
As an American, I have to wonder how much of this is very regional or even very short-lived and trendy slang; because similar videos about American slang seem to include a lot of that sort of thing.
As an Aussie I can confidently say that most of these are legitimate words used in everyday conversation and aren't trendy, they just exist in our culture. A sentence you will often hear, mainly in the Queensland/Western Australia parts and nearby is 'She's a bloody ripper mate!' 'Bloody legend (also optional is Isn't she/he at the start), occasionally changed to be followed by 'isn't she/he or ain't she/he mate' at the end. There are other spinoffs of both sentences where you can put the 'isn't' or 'ain't she/he' at the start before the 'bloody legend' part, making it 'Ain't she a bloody legend mate'. We also use 'Ain't she a beaut' as short-hand for beautiful.
Lots of Aussies her in British Columbia Canada at our Whistler Resort.
Aussies don’t talk fast, well ok a bit. But the main reason others don’t understand Australians is because we speak Australian so we abbreviate everything. A German may say “Good Morning Shane, and how are you today my friend”. Me “Gidday mate, all good” and they have no idea what I’m saying. I miss travelling
Ha unreal
we dont say g'day as often as people think but you are right instead of saying good morning i say mornin' lol
"no worries" is used in the US, but in a different context. In Australia it seems to be more of a "you're welcome", while in the US, its more "don't worry about it" "It's not a big deal"
why are they so cute lol love from the states!
All of these videos seem to be made on the east coast. Many of these words/ phrases are specific to that region.
Apparently in the MIDWEST USA YEAHNAH AND NAH YEAH ARE A THING...I AM IN SHOCK. legit..look into it. Aussies are not the only ones.