Sora no Kiseki Vocal Version - Amber Amour (Sora no Kiseki FC)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2024

Комментарии • 11

  • @samloyd9287
    @samloyd9287 3 года назад +23

    Olivier best boy

  • @sonicfraisheya4028
    @sonicfraisheya4028 5 месяцев назад +2

    cs4 gives this song a whole new meaning

  • @Fubuckyy
    @Fubuckyy 3 года назад +20

    heard it from Rean when playing in Sen No Kiseki 4.
    F

  • @JoniWan77
    @JoniWan77 2 года назад +10

    琥珀の愛 kohaku no ai (Amber Love)
    流れ行く星の軌跡は nagare yuku hoshi no kiseki wa (trails of flowing stars)
    道しるべ君へ続く michishirube kimi e tsuzuku (follow you like signposts)
    焦がれれば重い胸を割き kogarereba omoi mune wo saki (when I yearn for you it tears my heavy heart)
    苦しさを月が笑う kurushisa wo tsuki ga warau (and the moon ridicules my pain)
    叶うことなどない儚い望みなら kanau koto nado nai hakanai nozomi nara (this fleeting desire, which may never come true)
    せめて一つ傷を残そう semete hitotsu kizu wo nokosou (leaves me with at least one scar)
    はじめて口付けさよならの口付け hajimete no kuchizuke sayonara no kuchizuke (our* first kiss, our* kiss of farewell)
    君の涙を琥珀にして kimi no namida wo kohaku ni shite (as if your tears were amber)
    永遠の愛閉じ込めよう eien no ai tojikomeyou (they encased eternal love)
    陽の光映す虹の橋 hi no hikari utsusu niji no hashi (a rainbow bridge reflecting sunlight)
    翔け渡り君の元へ kakewatari kimi no moto e (flies over to your origin)
    求めれば空に溶け消えて motomereba sora ni tokekiete ("when you* pursue it*, it* dissipates into the sky)
    寂しいと風が歌う sabishii to kaze ga utau (and you* are lonely" sings the wind)
    届くことなどない儚い願いなら todoku koto nado nai hakanai negai nara (this fleeting plea, which may never be fulfilled)
    せめて一つ傷を残そう semete hitotsu kizu wo nokosou (leaves me with at least one scar)
    初めての約束守らない約束 hajimete no yakusoku mamoranai yakusoku (your* first promise, your* unkept promise)
    君の吐息を琥珀にして kimi no toiki wo kohaku ni shite (as if your sighs were amber)
    永遠の夢閉じ込めよう eien no yume tojikomeyou (they encased an eternal dream)
    流れ行く星の軌跡は nagare yuku hoshi no kiseki wa (trails of flowing stars)
    道しるべ君へ続く michishirube kimi e tsuzuku (follow you like signposts)
    陽の光映す虹の橋 hi no hikari utsusu niji no hashi (a rainbow bridge reflecting sunlight)
    翔け渡り君の元へ kakewatari kimi no moto e (flies over to your origin)
    苦しさを月は笑い kurushisa wo tsuki wa warai (the moon ridicules my pain)
    寂しいと風は歌う sabishii to kaze wa utau (and the wind sings that I* am lonely)
    閉じ込めた痛みだけが tojikometa itami dakega (only this encased heart^ache)
    永遠の愛の証 eien no ai no akashi (remains as* proof of our^ eternal love)
    * Grammatically necessary but still interpretetative additions to the translation.
    ^ Merely interpretetative additions.

  • @hectrmen23ify
    @hectrmen23ify Год назад

    Wait I’m confused. I don’t remember hearing this in fc

    • @dcl812
      @dcl812 Год назад +3

      Olivier plays the instrumental version of this song on his lute when he is introduced.
      Edit: If you played the game with JP voices then he sings the song

    • @tyler89557
      @tyler89557 Год назад +2

      @@dcl812 I played FC with JP voices and his beautiful singing didn't play.
      I was so sad.
      And then I was instantly appeased by hearing his regular antics.

    • @PWLfr
      @PWLfr Год назад +2

      ​​@@tyler89557That's in Evo. Regular Sky didn't have voices

    • @tyler89557
      @tyler89557 Год назад

      @@PWLfr And if you're on PC downloading the voice files is as easy as going onto youtube.