【タイ語講座④】文法(肯定文、否定文、疑問文、その他のルール)/男女で使う単語の違い

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 дек 2024

Комментарии • 25

  • @k.tanaka8618
    @k.tanaka8618 2 года назад

    やっぱり説明してもらうと頭に定着します、ありがとうございます😊

  • @しのちゃん-h8p
    @しのちゃん-h8p 4 года назад +2

    とてもわかりやすいので、またタイ語講座アップ待ってます😊✨

  • @tripbkk9723
    @tripbkk9723 3 года назад +1

    チャンネル登録させて頂きました。本格的にタイ語を学習しようと思い助かりました。

  • @oibarrrabrava2156
    @oibarrrabrava2156 4 года назад

    いい復習になりました。ありがとうございます!これからもタイ語講座、楽しみにしています。

  • @Tanutanu77799
    @Tanutanu77799 4 года назад

    すごくわかり易く、丁寧な説明ありがとうございます。男性のクラップの聞こえ方の意味が理解出来ました。

  • @meimeirtrj
    @meimeirtrj 4 года назад

    YUKAKOさんの説明とても丁寧でわかりやすいです。以前タイ語を習っていましたが、体系づけられた学習方法でなかったのでいまだわからないところが多いです。たとえばタイ人がよく文末で使うเลย ləəyや文の途中でもよく使うด้วย duaiがよくわかりません(なんとなく雰囲気がわかりますが、ちゃんとわからないです)。 動画で説明していただけるとうれしいです。

  • @m-h5799
    @m-h5799 4 года назад +1

    今回もとても分かり易かったです!
    いつもありがとうございます!

  • @user-uchiuchi
    @user-uchiuchi 4 года назад

    心地良く勉強できます! もっとupしてほしいです。

    • @yukakointhai2446
      @yukakointhai2446  4 года назад

      コメントありがとうございます!頻度を上げてアップできるように頑張ります

  • @織田和男
    @織田和男 4 года назад

    ユカ先生 分かりやすいです。ありがとうございます😊

  • @象子の妹は父の納骨をブッチし

    ありがとうございます😊

  • @kazuofukuoka9643
    @kazuofukuoka9643 4 года назад

    いつも楽しく視聴させて頂いております。
    タイ語語の否定文が、難しく
    タイドラマなど見ている時など、
    คุณพ่อไม่มีวันที่จะผิดคำพูดแน่นอน
    よく間違えるのは、ไม่ผิด と言ってしまう事です。
    否定の否定
    ไม่เคยไม่สำเร็จ
    最初に、ไม่を使って後の文章を否定
    ไม่สมารถ......ได้
    ไม่มีใคร......ได้
    私は、タイ語の否定は、本当難しいと思いました。

  • @横山惠弘
    @横山惠弘 4 года назад

    ものすごく役に立ちました。独学で勉強しているので次回が楽しみです。早くお願いします。

  • @ガパオムー
    @ガパオムー 4 года назад

    私は タイ人の女性先生に タイ文字は⑤だけど ฉัน は④ になり、ดิฉัน は丁寧な表現で(年配の女性の表現)⑤になると教わりました。何故そうなるのか?質問したら、どの言語の言葉は 時代と共に変化していくので 、タイ人女性はより可愛く自分自身を表現する為にฉัน の口語は④で使うと言う回答でした。よっては先生がฉัน④で使うのは 至極当たり前なことだと思います。私自身④を使います

  • @taizoomachi9200
    @taizoomachi9200 4 года назад +1

    9分過ぎのฉันの声調は⑤番ではないでしょうか。
    いつも分かり易い説明ありがとうございます。

    • @yukakointhai2446
      @yukakointhai2446  4 года назад

      コメントありがとうございます!おっしゃる通り、⑤番ですよね。持っていたテキストに④番と載っていて、普段も④番で発音していたので全く気づきませんでした。タイ人の友達に聞いてみたら⑤番ということでした。ご指摘ありがとうございます!
      (説明欄にも書いておきます)

  • @824sara9
    @824sara9 4 года назад

    本当にとてもわかりやすいです!細かい疑問で引っかかるので有り難いです^_^
    引き続き宜しくお願い致します☆

    • @yukakointhai2446
      @yukakointhai2446  4 года назад

      コメントありがとうございます!自分がタイ語を勉強し始めたときを思い出しながらやっているので、そういって頂けるととても嬉しいです。すごく励みになります。

  • @t.h9604
    @t.h9604 4 года назад

    いつも拝見させていただいてます!とても分かりやすく楽しく拝見させていただいております。まだタイ文字がわからず、現在進行のタイ文字を英文字で教えていただくことはできますか?

    • @yukakointhai2446
      @yukakointhai2446  4 года назад +2

      コメントありがとうございます!分かりにくいだろうなと思いつつ、編集の都合上、タイ文字だけの表記になってしまって申し訳ないです。現在進行はkamlag~yuu、ちなみに声調はkamlagが①の平声、yuuが②の低声です。楽しく見て頂けてるみたいで嬉しいです。

    • @t.h9604
      @t.h9604 4 года назад

      @@yukakointhai2446 返信ありがとうございます(^^) これからも楽しく拝見させていただきますね!

  • @shijioishihaea9045
    @shijioishihaea9045 4 года назад

    よくわかりました。
    もっと教えてください。
    お願いします。

  • @ジュライ白犬Mミヤ413
    @ジュライ白犬Mミヤ413 4 года назад

    すみません、疑問文の最後につけるไหมをタイの友達の中にはมั้ยを使う人がいるのですが、コレも使えるのでしょうか?

    • @yukakointhai2446
      @yukakointhai2446  4 года назад +1

      ไหมは丁寧な単語でมั้ยは日常的によく使う単語です。シチュエーションや相手に応じて使い分けるといいと思います。

    • @ジュライ白犬Mミヤ413
      @ジュライ白犬Mミヤ413 4 года назад

      yukako in thai そうなんですね、ありがとうございました、