Esse : Campesino ( paroles + traduction )

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • Esse : campesino , une video demandée par Clandestinu Corsu ;)

Комментарии • 42

  • @fumax7859
    @fumax7859 7 лет назад +23

    Si je pense à la phrase en Italien “e dell’antico abbi premura” (qui est un italien un peu daté mais tout à fait encore utilisé) le sens serait “protège le passé” “ prete toujours attention au passé”; le contraire de la traduction écrite ici. Selon moi, ici il y a pas le sens de hate que d’habitude le mot “premura” posséde en Italien et peut-etre en Corse aussi.

    • @randomguy5189
      @randomguy5189 5 лет назад +1

      "hai primura" traduction tu as souci ou tu te soucis en gros tu te soucis du passé et tu n'as pas peur de l'avenir

    • @fumax7859
      @fumax7859 5 лет назад +4

      @@randomguy5189
      Io tradurrei: "Garde le passé et n'aie pas peur de l'avenir".... Gli ascoltatori dirimeranno la nostra disputa linguistica.
      Buona giornata e viva la Corsica !! 😉

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 5 лет назад +2

      et vous n'avez pas perdu la mémoire du passé

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 года назад

      @@fumax7859 Je pense que même en corsanic, l'impératif aurait été "habbi" au lieu de cela ils l'ont délibérément écrit avec le verbe au présent.
      Se sei italiano.... Anche in corso l'imperativo è come in toscano arcaico perciò ci sono solo 2 possibilità
      1 scriverlo all' antica:
      "Et per honesta et hcita diffesa Di ciò, puotremo simular che questo Habbi tolto per meritoria impresa,"
      2 scriverlo come in italiano contemporaneo cioè "abbi"
      Secondo me, essendo la lingua corsa stretta parente del toscano medievale, preferirei "habbi" con la h.
      Ma il mio parere conta come il 2 di briscola avendo Io studiato dell' altro.

    • @kevinkarida4499
      @kevinkarida4499 3 года назад

      Euarrue je suis content pour

  • @odious7205
    @odious7205 Месяц назад +1

    je la qualifie tel une berceuse qui guide mon âme vers un avenir plus prometteur. merci beaucoup, vous me donnez une force inexplicable depuis des années !!!

  • @raymonddebydeal8282
    @raymonddebydeal8282 3 года назад +9

    Un magnifique groupe de musique qui me donne la Force à chaque fois que je les l'écoutent encore merci mille fois merci aux Corses aux Basques pour leurs chants polyphoniques magnifique Viva Corsica Viva Basques Fratelli Anaiak Gara.

  • @yvettereymond-zr2zm
    @yvettereymond-zr2zm 27 дней назад

    Merci !sans savoir les paroles jaimais deja maialors en lisant latraduction cune merveille merci a voce corsica 35 ans que lje viens de comprendre ❤❤❤❤❤❤

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 5 лет назад +17

    Ti mandu quì issa letteruccia
    (Ti mando questa letteruccia)
    À tè fratellu d'altri paesi
    (A te fratello d'altri paesi)
    Nata da lu fiore chì sbuccia
    (Nata dal fiore che sboccia)
    Sopra à a terra di l'offesi
    (Sopra la terra degli offesi)
    Chì ingiallisce è si dissuchja
    (Che ingiallisce e si dissecca)
    Da sottu à li raghji accesi
    (Di sotto ai raggi accesi)
    È porta lu quissu missaghju
    (E porta questo messaggio)
    Per tutti quelli chì sò d'avvene
    (Per tutti quelli che verranno)
    È di l'anticu ai primura
    (E dell'antico hai premura)
    È di l'avvene ùn ai paura
    (E del doman non hai paura)
    Tù sì ribellu di li più forti
    (Tu sei ribelle di quei più forti)
    Chì la milizia vene à pigliassi
    (Che la milizia viene a pigliarsi)
    L'ombra di la gattiva sorti
    (L'ombra della cattiva sorte)
    Ti seguita in ogni chjassu
    (Ti seguita in ogni chiasso)
    Oghje hè a miseria è a morti
    (Oggi son la miseria e la morte)
    Chì s'appiccanu à li to passi
    (Che s'appiccano ai tuoi passi)
    È porta lu quissu missaghju
    (E porta questo messaggio)
    Per tutti quelli chì sò d'avvene
    (Per tutti quelli che verranno)
    È di l'anticu ai primura
    (E dell' antico hai premura)
    È di l'avvene ùn ai paura
    (E del doman non hai paura)
    Ti mandu quì le mio speranze
    (Ti mando quí le mie speranze)
    Quelle di lu to benestà
    (Quelle del tuo benestare)
    Quandu smarita a viulenza
    (Quando smarrita la violenza)
    Un ghjornu pudarè campà
    (Un giorno potrai campare)
    Per suminà in le to lenze
    (Per seminar nelle tue follie

    • @ghjacarone
      @ghjacarone 6 месяцев назад

      Lenza : pezzu di tarra.

  • @lydieridet3700
    @lydieridet3700 8 лет назад +5

    Fantastique ! Je vous ai découvert lors de la fête de l'Amande à AREGNO. Je suis sous le charme de votre musique !

  • @raymonddebydeal8282
    @raymonddebydeal8282 3 года назад +4

    Magnifique sa me fait du bien comme les chants Amérindiens qui défendent leurs cultures et la nature c'est beau belle paroles que le Christ Negru Corsu nous protège .

  • @magiegamer1517
    @magiegamer1517 9 лет назад +7

    Grazie a voi la ghjente chi un parla micca corsu può Fideghja e capi dei canzoni corsi bravo!

  • @jeanlouismultari996
    @jeanlouismultari996 4 года назад +4

    je me régal tous les soir a diffuser vos traductions merci et bon boulot

  • @serenacaviglioli5865
    @serenacaviglioli5865 9 лет назад +4

    j'ai presque télécharger toute les chanson de votre chaine et j'adore ce que vous faite basgi

  • @Thanoiser
    @Thanoiser 3 года назад +8

    Bellissima :-) Onore al popolo Corso

  • @jeanineputzolu6417
    @jeanineputzolu6417 3 года назад +2

    Très belle chanson merci a vous tous basgi Corsica

  • @Tatoupires66
    @Tatoupires66 9 лет назад +9

    Encore bravo pour votre travail les gars ! J'espère que vous allez très vite faire plus de vue et d'abonnés. Peut être ouvrir une page Facebook ? ;)

    • @vocedicorsica
      @vocedicorsica  9 лет назад +7

      la page Facebook Voce di Corsica existe déjà ! ;)

  • @Sathiyakumar3
    @Sathiyakumar3 Год назад +1

    It's a beautiful song. Here is the translation: I am sending you this letter
    To you brother from other countries
    Born from the blossoming flower
    Above the land of offences
    That turns yellow and dissolves
    From under the lighted beams
    And he brings this message
    For all those of the future
    And of the ancient ones first
    And don't be afraid of the future
    You are a rebel of the strongest
    Let the militia come to get you
    The shadow of the bad luck
    It follows you every step of the way
    Today is poverty and death
    That cling to your steps
    I send you my hopes here
    Those of your well-being
    When violence disappears
    One day you will be able to live
    To sow in your lines
    The flower of freedom

  • @magiegamer1517
    @magiegamer1517 9 лет назад +4

    Très bonne traduction bravo les gars

    • @giannimurrighili5187
      @giannimurrighili5187 7 лет назад +3

      in gaddhuresu. aussi. primura. o agghj primura viva la Corsica libbara saldigna no e Italia

  • @LaetitiaESPOSITO-sy8hz
    @LaetitiaESPOSITO-sy8hz 4 месяца назад +1

    ❤❤ Feu ❤❤

  • @yvettereymond-zr2zm
    @yvettereymond-zr2zm 4 месяца назад

    Tres bo chant

  • @raymonddebydeal8282
    @raymonddebydeal8282 3 года назад +4

    Je vais la réécouter avant d'aller à l'église remercié Dieu pour sa création la terre mère nourricière. Bella naturaliza Viva Corsica.

  • @loubnaelmadani3863
    @loubnaelmadani3863 4 месяца назад

    C la chanson de ma classe 😊

  • @mukaburrah292
    @mukaburrah292 Год назад

    bellissima

  • @laurenceantonini8759
    @laurenceantonini8759 4 года назад +2

    Bravu magnificu

  • @joellattore2348
    @joellattore2348 Год назад

    Ma belle corse

  • @GiacominiAnnonciade
    @GiacominiAnnonciade 6 месяцев назад

    😮

  • @rogerbourguet9065
    @rogerbourguet9065 Год назад

    👍🙏

  • @jeanbonot5343
    @jeanbonot5343 Год назад

    Ont croirais entendre un chant péruvien 😮

  • @brunogiunchiglia4046
    @brunogiunchiglia4046 2 года назад +2

    Ricordate o francesi che avevate preso anche Roma.siete rapaci e non fratelli,non lo sarete mai per noi italiani e purtroppo la Corsica ce l’avete scippata.

  • @vocedicorsica
    @vocedicorsica  9 лет назад +4

    +Anna Dea Aillaud Bien sûr ! ;-)

  • @letemplejupoman7178
    @letemplejupoman7178 2 года назад

    Quand il joue avec Lara Monique par contre après sortie du vrai sang c'est le groupe par contre et oui c'est nous qui disent les chanteurs par contre Sébastien et Bastien l'eau catcams méchante ils sont tous les jours jour pour les albums concert

  • @letemplejupoman7178
    @letemplejupoman7178 2 года назад

    Le groupe altimar espadrilles la chanson qui joue dans le groupe altimari oui c'est moi le chanteur je te remets 25 on est tous les chanteurs de la contrer oui et non les pianoter aussi j'arrive de loin aussi la on a joué le volume c'était bon c'est beau la chanson qu'on va chanter à la fin à la fin il y avait un petit un petit rajout on a joué que du violon la fac la santé pas l'attentat et quand il chante tu me fais un petit rapprochement moi il finit ce chanter ils finissent de chanteur rapprochement s'est lalala à aimer les rapprochements ils sont sympas rapprochement gratte guitare et qui joue très vite deuxième musique les autres musiques qui joue très très vite musique on a joué très très vite en roumain quand la jour et quand il y a le jour où il y a le volume qui saute les chanteurs il commence à chanter chanteur la y a Bastien qui chante sur Mike chante au piano Pascal qui chante burqa baguette

  • @letemplejupoman7178
    @letemplejupoman7178 2 года назад

    Tu manges ou oui lance le titre et quand la jolie tutu doudou appelle qui la chambre c'est mieux nous qui c'est qui chante l'autre jour pour la dernière fois 3 pour créer leur nouvel album savais que le Titi baltes Jonas 60 et à la fête de la musique pour les corps

  • @GVLB-tb9mm
    @GVLB-tb9mm 2 года назад

    Mmmuuo

  • @CercateRogneCheLeTrovate
    @CercateRogneCheLeTrovate 11 месяцев назад

    Bella Canzona

  • @Jameshundle
    @Jameshundle 12 дней назад

    Lunga vita ai miei fratelli di sangue corsi 🤝