이거 더빙 잘 못한다고 하시는 분들은 본래 이타치 목소리에 익숙해지셔서 그럴거에요. 못한다기보단.. 캐릭터 성향이 일본판에 익숙해서 그렇겠죠! 저도 처음에 그렇게 생각했습니다만... 사실 한국버전으로 이걸 첨 봤다면 소름 돋을정도로 잘하시는겁니다.. 특히 이장면은 약빨..아니 정말 잘 몰입하신거죠
와......불과 9초라는 굉장히 짧은 시간 동안 진심으로 등골이 오싹해진 건 처음이네요. 구자형 씨의 이타치 연기가 정재헌 씨의 데이다라 연기와 더불어 초월더빙으로 평가받는다지만 이 정도일 줄은...... 마치 동생을 사랑하기 때문에 동생을 죽이려고 드는 그런 얀데레스러움이 귓속과 머릿속을 후벼파는 것 같은 그런 느낌이에요. 한밤 중에 자다가 갑작스레 머릿속에 자동재생이 되는 바람에 오금이 저려 화장실을 다녀와야 할 것처럼 꿈에서 들릴까봐 무서운 느낌이 들기도 하고요. 아무튼 사람 제대로 얼어붙게 만드는 목소리라서 만약 제가 저 자리에 있었더라면 그대로 뇌정지가 왔을 것 같네요. 귀랑 뇌가 얼어붙어서......
그런데 어떻게 보면 반대긴 하죠. 작화는 이미 완성된 것이고 그 작화에 성우가 맞추지 못한 것이 됩니다. 성우라면 그저 캐릭터의 감정을 입힌 대사를 연기하는 것만이 아니라, 이 경우, 이미 완성된 캐릭터의 표정과 입모양에 맞춰서 표현할 수 있어야 합니다. 하지만 이 연기에선 그걸 무시한 셈이죠. 반대로 말하면 애니메이터의 작화를 무시하고 연기한 셈입니다.
@아가냅 코코 안될 건 없죠. 단지 평가는 다르게 생각해야 합니다. 그림 및 상황에 맞는 연기를 해야 명연기이지, 그림과 따로 노는 목소리 연기가 잘했다고 평가할 순 없죠. 이해를 돕기 위해 과장된 예시를 들자면, 그림의 장면은 소리 죽여서 눈물을 흘리는 장면인데, 성우 분이 자신의 절륜한 연기를 펼치기 위해 소리지르면서 울음을 터뜨리는 장면을 연기했다면, 그게 명연기라고 할 수 있을까요?
저거 한국 초월더빙 거론하면 무조건 나오는 것 중 하난데 저걸 까려고하네ㅋㅋㅋㅋ
구자형 님이 그런 소리 들으실 분이 아닌데 ㅎ... 일본이랑 비슷하게 하는 건 더빙이 아니고 성대모사죠 ㅋㅋ 전 이 장면 딱 보고 저 상황에 딱 맞는 연기라고 생각했는데 그저 목소리가 원판이랑 다르다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ 연기를 보세요 좀 ㅠㅠ
+on mo 동감.
그런 인간들은 무시하시면 됩니다
작화가 연기력에 못 미쳐서 안어울리는걸로 보이는거임
일빠놈들은 성우가 일본 성우 성대모사꾼으로 착각하는 애들 많음
성우는 목소리를 비슷하게 하는게 아닌 목소리로 연기하는 직업입니다.
이거 더빙 잘 못한다고 하시는 분들은 본래 이타치 목소리에 익숙해지셔서 그럴거에요. 못한다기보단.. 캐릭터 성향이 일본판에 익숙해서 그렇겠죠! 저도 처음에 그렇게 생각했습니다만... 사실 한국버전으로 이걸 첨 봤다면 소름 돋을정도로 잘하시는겁니다.. 특히 이장면은 약빨..아니 정말 잘 몰입하신거죠
sory snow 이거 일본버전으로 보면 이런 감정자체를 못느끼겠음. 국어책 듣는 기분인데요? 김기현 성우분이 한국어에 애착을 갖는 이유가 감정 전달이 좋아서였다고 하셨는데, 이타치의 감정을 제대로 소화해낸 건 일본판보단 더빙판이 더 질감나네요.
이거 너무 웃겨요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈ. 저는 나루토를 더빙으로만 봐서 더빙이 더 익숙함
다비밀이다 국어책까지는 아닌데 일본판도 목소리에서 감정이 느껴지고 잘하는데 일판이나 국내판이나 둘다 잘함.
인터넷 방송에서 이 부분에 대해 말씀하셨는데 원래는 저것보다 더 세게 연기했는데 pd한테 좀 감정을 낮춰달라고 요청받아서 순화 시킨 거...
딴건 몰라도 “너는 내게 있어서 새로운 빛이다”
이부분은 확실히 광기에 가득찬 절규같아서 확 와닿네
작화가 좀 더 광기에 물든 모습이었으면 ㄹㅇ 지리겟는데...
ㄹㅇ 초월더빙이다 이건
새로운 Bitch다!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
김동현 착착감김
아씨 개터졌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
현웃 터졌어욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ
와......불과 9초라는 굉장히 짧은 시간 동안 진심으로 등골이 오싹해진 건 처음이네요. 구자형 씨의 이타치 연기가 정재헌 씨의 데이다라 연기와 더불어 초월더빙으로 평가받는다지만 이 정도일 줄은......
마치 동생을 사랑하기 때문에 동생을 죽이려고 드는 그런 얀데레스러움이 귓속과 머릿속을 후벼파는 것 같은 그런 느낌이에요.
한밤 중에 자다가 갑작스레 머릿속에 자동재생이 되는 바람에 오금이 저려 화장실을 다녀와야 할 것처럼 꿈에서 들릴까봐 무서운 느낌이 들기도 하고요.
아무튼 사람 제대로 얼어붙게 만드는 목소리라서 만약 제가 저 자리에 있었더라면 그대로 뇌정지가 왔을 것 같네요. 귀랑 뇌가 얼어붙어서......
이때 중2였는데 ㄹㅇ 지렸었음
원작보다 훨 나음
작화가 연기를 못따라가는 순간
이게 진짜 맞는 말. 뭔가 연기는 좋은데 왜케 어색하지 하고 봤더니 작화력이 연기력을 못 따라옴
이타치가 구자형님연기를 못따라감ㅋㅋ큐ㅠㅜㅜ
그런데 어떻게 보면 반대긴 하죠.
작화는 이미 완성된 것이고 그 작화에 성우가 맞추지 못한 것이 됩니다.
성우라면 그저 캐릭터의 감정을 입힌 대사를 연기하는 것만이 아니라,
이 경우, 이미 완성된 캐릭터의 표정과 입모양에 맞춰서 표현할 수 있어야 합니다.
하지만 이 연기에선 그걸 무시한 셈이죠.
반대로 말하면 애니메이터의 작화를 무시하고 연기한 셈입니다.
@아가냅 코코 안될 건 없죠. 단지 평가는 다르게 생각해야 합니다. 그림 및 상황에 맞는 연기를 해야 명연기이지, 그림과 따로 노는 목소리 연기가 잘했다고 평가할 순 없죠. 이해를 돕기 위해 과장된 예시를 들자면, 그림의 장면은 소리 죽여서 눈물을 흘리는 장면인데, 성우 분이 자신의 절륜한 연기를 펼치기 위해 소리지르면서 울음을 터뜨리는 장면을 연기했다면, 그게 명연기라고 할 수 있을까요?
@@smy7836 그런 식이면 평생 한정된 연기밖에 못합니다
일본 애니메이터들은 밑그림만 대충 그려놓고 성우 연기로 감 잡고 그리는 경우도 있는데
연기를 더 잘 할 자심이 있는데 그림 완성되었다고 평생 얀기력을 조절한다면
성우 실력에 발전은 없습니다
구자형성우님 대단하네요
연기력은 의심의 여지가 없는데
작화랑 어우러져서 섬뜩하고 진지한 장면이 왤케 웃기냐
최고다 진짜 이타치를 초월했어
그림 프레임이 자형성우님의 연기를 못 따라가고 있어요 ㄷ ㄷ 그만큼 자형 성우님이 연기의 신의 경지에 이른거죠..ㄷ ㄷ
작화가 성우의 미친 연기력을 따라가지 못한 케이스
이타치 오랫동안 무표정으로 지으니 계속 쌓이다 쌓이고 보니 급발진 한듯
세대를 앞서간 연기
korean itachi hits different....this guy almost gave me a heart attack.
웅이가 광기어리듯한.....ㄷㄷㄷㄷ
진짜 언제들어도 초월더빙
연기 캬~
성우> 작화
더빙판으로 나루토 접해서 그런가 아직도 이타치의 나를 원망하고 증오해라 이대사 기억나네..
작중 이타치 최고 텐션 ㄷㄷ 0:05 사스케 반응 이해해 ㅋㅋㅋㅋㅋ
우치하 구타치!!!!!!!!!!!!!
저 대사는 뒷대사가 메인인데.. 연기 쥑임
광기 미친 ㅋㅋㅋ 연기 개잘해
더빙판도 좋네요! 잘보고 갑니다
아니 저거 레알루 작화만 조금수정하면 명장면인데 아쉽
Wow.... 역시 대박일세 ㄷㄷ
저 발성에 감탄하고감
초월더빙
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋ 내 스페어다 할때 왤캐 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋ
그니깐욬ㅋㅋ 차라리 예비품이라고 했으면 먼가 덜 그랬을텐데
아니면 “역시 내 동생이다.” 라고 의역했어도 좋았을거 같은데 ㅋㅋㅋㅋ 빛이래놓고 다짜고짜 스페어래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아소름돋아
고퀄 더빙인데?? ㅋㅋ 다만 애니메이션의 입모양과 음성이 안 맞아서 부조화가 있을 뿐... 음성만 듣고 장면을 상상해보면 ㄹㅇ 오짐
사스케! 너는 네게 있어서 새로운 비치다!
물론 그 캐릭터 표정과 상황에 맞게 연기하는것도 능력인데 연기를 작화가 못따라가게하는것도 능력이네;;
네놈은 내 스페어다가 뭔가 어색한데 그 앞은 너무 좋았음.
네놈은 내 스페어다 할때 작화가 목소리를 못따라오는게 느껴진다..
새로운 빗치다아아!!
00:08 초에 이타치 뭐라고 하는건가요? 나의 뭐라고 하는것 같은데 무슨 뜻인가요
"네놈은 내 스페어다!!"라고 스페어란 예비품이란 뜻입니다.
역린 ㅏ
여분이란 뜻이에요
??:비치? 이타치 한남이노 이기야
더빙까는새끼들특징-하울의움직이는성 기무라타쿠야는 아무문제없이잘봄
사스케에!너는 내게있어 새로운빛이다아!
갑자기....이누야샤 의 미륵 이 생각나는건 왜 일까....???
애니사랑 같은성우
사스케! 너는 네게 있어서 새로운 빗치다!
이거 풀버전없나요ㅜ
진짜방송에나오는 더빙이에요?!.!.!
엄청나다...
숙혜야! 너는 내게있어서 새로운 비치다!
아 내 기억이랑 살짝 다르군..뭔가 더 강렬했는데 더어릴적이어서 그랬나 ㅋㅋ
새로운 비아아아아~취
이거 근데 들으면, 감정선은 레전드가 맞는데; 작화가 그 감정을 못 따라가서 더빙이 어색하게 느껴짐...;;;
사스케!!!!너는 내게 있었어!! 새로운 위치다 너는 내게 새로운 우치하다 !!!!!
있었어 새로운 위치다 -> 있어서 새로운 빛이다
장기주 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 순식간에 장르전환
ㅁㅊ 연기때문에 작화가 묻혀버리는 현상이 일어나네;;;
구자형=이타치
화면보지말고 한번 들어보세요 지림....
난 나름 잘 어울린다고 생각하는데ㅋㅋㅋㅋ
사숙혜! 넌 내게있어서 새로운빗취다!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와진심잘하시내요
아 왜웃기지이거ㅋㄱㅋㄱㄱㅋ
사숙혜!!!!!!
라이크사이해 과우뫄우이 어 고오옹 참
이 더빙바깨생각안남
다른분이 녹음 하신줄.....
bitch때문에 웃기긴한데 연기잘해서 더웃긴거 ㅋㅋㅋ
미륵 쟤 왜저래? 이누야샤의 미륵
갓타치
자 듀얼을 시작하지
5초까지는 소름 돋게 잘했는데 음 작화탓을 해야하나 ㄷㄷ
이타치가 작중에서 입이 가장 커질 때...이니까 제일 흥분한 상태인건 맞는데 목소리에 비해 작화가 좀 부족했다
처음에 사스케라고 할떄 웃음벨이네 ㅋㅋㅋ
사스케 이 비치!
이거 음성으로만 들으면 개지리는데 초월연기에 비해 적화가 못 따라와서 그런가 살짝 어색하네 그래도 연기는 진짜 초월이다
미친목소리봐 와
싸➡쓰⬆↗케에↗↗↗
너는⬆ ne ge 있써서➡new bitch 다↗↗
니놈은⬆↗ my 스페are 다↗↗↗
웃으며 말하는거 같지가 않음...
첫대사는 괜찮은데 시점이 바껴서 일까 계속저목소리면 목 쉬었나.... 싶어서일까
두번째대사는 이상하게 느껴짐
잘하긴 하였는데 결국 만화를 시청하는 사람들은 몰입에 방해가 될 수 있음 너무 연기 몰입하셔서 만화 그림이랑은 상반되는 느낌..
몇 화에요?
?일본소리랑한국이랑너무다르네개무섭ㅠ이타치형ㅠ진지빨지마영
스아슼혜!!!!
너무 광기어린 연기라서 호불호가 갈린건가?ㅋㅋㅋ 어린애들이 아무 생각없이 보다가 움찔할것 같기는 한데 ㅋㅋㅋㅋ 어른들이 보기엔 ㄹㅇ 초월더빙인듯
원판도 스페어였지만 한국에선 잘 안쓰는 표현이라 스페어라는 단어 선정이 좀 어색하긴 한데 스페어말고 대체품이라던가 직역하는것도 좀 어색한...
작화가 더빙을 못따라감
작화 연기가 성우를 못따라가네 아 ㅡㅡ...
빛이 X
Bitch O
마지막에 사투리 제 귀에만 들리는가?
근데 이거 발음이 그 '빛'을 발음하다 되는 '비치'가 아니라 '븨치'였음 이거는 노린거라고 생각
이상 개소리였습니다
이거 몇화죠?
스페어다 할때는 ㅂㄹ 소리 지르는 작화가 아닌것 같은데
일본판:사스케! 넌 나의 빛이다!
한국판:싸쓰케에!!!!!!!!! 넌 나의 B!I!T!C!H!다아!!!!!!!!!!!!
ㄴㄴ 4숙케ㅔㅔㅔㅔ
저거와 더불어 창세기전 3에서 광기 어린 울음연기가 진정 최고 였다 봅니다.
ruclips.net/video/t3XnrtYnFjI/видео.html
이타치왜표정이저래요
일본꺼보다 봐서 적응 안된다 할 수도 있긴하지만
솔까 이런건 갠취의 영역이기도 함.
제가 볼 땐 썩 그리;;
이타치의 이미지가 아닌데
이건 애니작화가 성우 연기력을 못따라가는 경우같음,
사스케~! 너는 내게있어 새로운 Bitch다!
스페어?
까는 댓글이 안보이는데