Je fakt, že němčinu jsem měl jako první jazyk a měl jsem na ní dobré učitele, tak mi je velmi sypatická. A kolik je jazyků, kde lze jedním slovem popsat třeba funkci zařízení, třeba takový Eierschalensollbruchstellenverursacher :) - ruclips.net/video/ZTCSpL-mPUA/видео.html Další sympatický jazyk je pro mne Španělština, opět díky sympatické učitelce, která mě do ní uvedla. Bez znalosti a jen na poslech se mi líbí Francouzština. Ale matematiku bych se v ní učit nechtěl (Frantíci dodnes de facto používají dvacítkovou soustavu)
Do istej miery tie predsudky o tvrdosti nemčiny určite pomohol rozšíriť aj Till Lindemann, ktorý to cez tie eRká celkom výrazne ťahá. Ľudia majú potom nesprávny dojem, že každý Nemec pri bežnej konverzácii znie ako refrén Rammsteinu.
Oni Němci sice mají R, ale správná výslovnost je jiná, v podstatě "ráčkování" + v koncovkách ho polykají. Tvrdé české R patřilo do nářečí českých Němců a Bavorů.
Osobně se mi samozřejmě nejvíc líbí čeština 😅 ale Italština zni fakt cool a kort když je mluvčí rozčílen a potom když si poslechnete Latinu ta zní taky velice dobře 🤩
Nejkrásnější je přece čeština a ostatní slovanské jazyky. Jsou mi prostě blízké. Jsou pro mě příjemné na poslech. Pokud bych měla zavítat do exotičtějších vod, tak miluju i finštinu. Možná proto jsem si tak oblíbila finský metal. Nebo jsem si oblíbila finštinu kvůli finskému metalu? Kdo ví, jak to doopravdy je. Ať tak či tak, na tomto jazyku jsou nejvíc fascinující takové ty jejich dvojhlásky a zdvojené hlásky. Těch jejich milion přehlasovaných písmen v každém druhém slově. Miluju její zpěvnost. Neumím to vysletlit, ale kdo si poslechne Sanaton maa od kapely Korpiklaani nebo Nerokasta ikävää od kapely Kilpi, ten mě pochopí. A skvělá je islandština. ta je taková zvláštně strašidelná. Kdybych jí jen trochu rozuměla, sledovala bych horory jenom islandštině.
Korejština je poslechově strašně krásný jazyk a hangul se naučit dá, jen pořád nedokážu číst extra rychle :D :) jsem fanynka kpopu a kdrama a musím jen upozornit, že Oppa se nevyslovuje "ópa" ale O je krátké a důraz je na P.. :D pardon, ale to jak to říkáš trhá uši :D ale moje nej je pořád španělština.. tam je jedno o čem mluví, ale zní mi to všechno strašně romanticky :D jinak super video, jako obvykle :)
6:10 Podle mě hrozně hraje rozdíl kdo v daném jazyce mluví. Zda je to F nebo M a jestli říká něco normálního, něžného nebo důrazného. Když se mnou bude koketovat žena v N a muž mi nadávat v Ru bude něco jiného když se mnou bude koketovat muž v Ru a žena nadávat v N..... žena koketovat v Ru, muž nadávat v N..... Atd atd. Pak záleží na přízvucích, ale podle mě i na samotném jedinci, můžu slyšet někoho mluvit v Fr a být 🤩 a pak někoho jiného a 🤢. Každý má jinak příjemný hlas. PS: Patriku to jak Češi mluví anglicky, je taky typ akcentu, to že tobě to příjde že žádný nemají/žádný to není. Si myslí skoro každý národ o tom svém "neexistujícím" akcentu.
Tak na každém jazyku se dá najít pěkné věci, a hrozné. Francoužština je krásná, ale čísla jsou šílenosti: quatre-vingt-dix neuf = 4×20+10+9 = 99 Japonština sice může znít i hezky, a to i když se na Vás zlobí, ale je čast jazyka, kterou se musíš naučit, ale nikdy ji nepoužiješ, protože je nesmysl, abys se dostal do takové pozice.(Používá jej jen král). Němčina je celkem fajn, na ni je nejhorší se ji učit, protože tam se dbá i na takové věci jako slovosled. V knížkách se na to dbá, ale v řeči se mluví podle toho, jak to člověka napadne. Když jsem si dělal v Düsseldorfu certifikát, tak u jednoho testu na kurzu nám učitelka řekla, že to dopadlo tak dobře, že by to tak dobře děcka rodilých mluvčích nikdy nenapsala.
Souhlasím s Martinem, že španělština zní krásně, a mám rád i němčinu, taky si myslím, že má tu negativní auru neprávem, zároveň ale slyšet nějaký projev v němčině, z toho jde celkem strach ikdyž je to pozitivní projev, asi genetická paměť 😂. Nejraději mám, ale slovanské jazyky polštinu a teď nepopulární ruštinu, ten jazyk za to nemůže 🤷.
Tak tak, čeština je nejlepší, ale zrušil bych všechny ty nesmyslný pravidla a výjimky jako mně/mě, přijedu/projet.... A další, no tady se sice píše s, ale když je slunce v úplňku, tak píšeme z. A mám stejnou zkušenost jako Patrik, anglicky neumím nijak dobře, ale když sem si před lety pustil Kanye West - Runaway (Full-length Film), nejdřív mě zaujala Tatrovka na začátku a pak v čase 3:40, kdy začne mluvit hlasatelka si říkám, to zní jako češka a pak přepla do češtiny. A až pak sem si našel, že je to natáčený u nás.
osobne mi nezni dobre francouzstina a polstina, libi se mi treba japonstina, ale i anglictina, takovy zvlastne ambivalentni vztah pak mam k islandstine, ktera mi evokuje zaklinani, zarikavani 😊 (a offtopic: gruzinstina ma fakt krasne pismo!)
popravdě, když čechy poslouchá jakýkoliv rodillý anglický mluvčí tak ab solutně pozná že máme ten specifický akcent a často se mě ptají, jestli sem třeba polka...
hmmm... Korejčina, nad tým premýšľam od vtedy čo sa tu okolo motá hromada Kórejčancov (a SVK - "Ľaľa Paľo! Teľa ti je v ďateline" (pre CZ te=tě, ne=ně, li=ľi))
Japoncina je asi jediny jazyk, ktory mi pride "pekny". Este som vcelku v pohode s niektorymi Anglickymi accentami. Nemam rad ani vlastny jazyk (celkovo slovanske jazyky). Celkovo vacsina jazykov mi pride skaredych (francuzstina, nemcina, spanielcina, svedstina, taliancina, korejcina, mandarin, ..).
Ja som napríklad Slovák ale som z Trnavy a tu hovoríme Západoslovenským nárečím ktoré má teda v podstate o dosť bližšie k češtine ako k slovenčine oproti slovenčine napríklad nezmekčujeme de te ne le di ti nili a veľmi často aj vimeníme ia ie iu ô za á é ú ó takže to znie fakt skoro rovnako ako čeština
Němčina? Angličtina říká darling, Polština kochanie, Francoužština mon cheri, Slovenština miláčik, Čeština miláčku, ale Nemčina schatz! Zní to spíš jako nadávka, nebo nějaká nemoc. 😂 Dík za video - zase jsem chytřejší.
Kaj ĉu vi parolas Esperanton, Zvjedatoroj?
14:50 Lef je výrobce knedlíků. Lev je velká kočkovitá šelma.
16:00 Neurážlivě jsou to Tsvanové, takže asi Tsvanština.
Je fakt, že němčinu jsem měl jako první jazyk a měl jsem na ní dobré učitele, tak mi je velmi sypatická. A kolik je jazyků, kde lze jedním slovem popsat třeba funkci zařízení, třeba takový Eierschalensollbruchstellenverursacher :) - ruclips.net/video/ZTCSpL-mPUA/видео.html
Další sympatický jazyk je pro mne Španělština, opět díky sympatické učitelce, která mě do ní uvedla.
Bez znalosti a jen na poslech se mi líbí Francouzština. Ale matematiku bych se v ní učit nechtěl (Frantíci dodnes de facto používají dvacítkovou soustavu)
Do istej miery tie predsudky o tvrdosti nemčiny určite pomohol rozšíriť aj Till Lindemann, ktorý to cez tie eRká celkom výrazne ťahá. Ľudia majú potom nesprávny dojem, že každý Nemec pri bežnej konverzácii znie ako refrén Rammsteinu.
Oni Němci sice mají R, ale správná výslovnost je jiná, v podstatě "ráčkování" + v koncovkách ho polykají. Tvrdé české R patřilo do nářečí českých Němců a Bavorů.
Osobně se mi samozřejmě nejvíc líbí čeština 😅 ale Italština zni fakt cool a kort když je mluvčí rozčílen a potom když si poslechnete Latinu ta zní taky velice dobře 🤩
Nejkrásnější je přece čeština a ostatní slovanské jazyky. Jsou mi prostě blízké. Jsou pro mě příjemné na poslech.
Pokud bych měla zavítat do exotičtějších vod, tak miluju i finštinu. Možná proto jsem si tak oblíbila finský metal. Nebo jsem si oblíbila finštinu kvůli finskému metalu? Kdo ví, jak to doopravdy je. Ať tak či tak, na tomto jazyku jsou nejvíc fascinující takové ty jejich dvojhlásky a zdvojené hlásky. Těch jejich milion přehlasovaných písmen v každém druhém slově. Miluju její zpěvnost. Neumím to vysletlit, ale kdo si poslechne Sanaton maa od kapely Korpiklaani nebo Nerokasta ikävää od kapely Kilpi, ten mě pochopí.
A skvělá je islandština. ta je taková zvláštně strašidelná. Kdybych jí jen trochu rozuměla, sledovala bych horory jenom islandštině.
Zdravím Alchemistr je super :-) Odkud máte tu levitující podložku?
Korejština je poslechově strašně krásný jazyk a hangul se naučit dá, jen pořád nedokážu číst extra rychle :D :) jsem fanynka kpopu a kdrama a musím jen upozornit, že Oppa se nevyslovuje "ópa" ale O je krátké a důraz je na P.. :D pardon, ale to jak to říkáš trhá uši :D ale moje nej je pořád španělština.. tam je jedno o čem mluví, ale zní mi to všechno strašně romanticky :D jinak super video, jako obvykle :)
Esperanto estas tre bela lingvo, kaj vere utila!
6:10 Podle mě hrozně hraje rozdíl kdo v daném jazyce mluví. Zda je to F nebo M a jestli říká něco normálního, něžného nebo důrazného.
Když se mnou bude koketovat žena v N a muž mi nadávat v Ru bude něco jiného když se mnou bude koketovat muž v Ru a žena nadávat v N..... žena koketovat v Ru, muž nadávat v N..... Atd atd. Pak záleží na přízvucích, ale podle mě i na samotném jedinci, můžu slyšet někoho mluvit v Fr a být 🤩 a pak někoho jiného a 🤢. Každý má jinak příjemný hlas.
PS: Patriku to jak Češi mluví anglicky, je taky typ akcentu, to že tobě to příjde že žádný nemají/žádný to není. Si myslí skoro každý národ o tom svém "neexistujícím" akcentu.
Tak na každém jazyku se dá najít pěkné věci, a hrozné. Francoužština je krásná, ale čísla jsou šílenosti:
quatre-vingt-dix neuf = 4×20+10+9 = 99
Japonština sice může znít i hezky, a to i když se na Vás zlobí, ale je čast jazyka, kterou se musíš naučit, ale nikdy ji nepoužiješ, protože je nesmysl, abys se dostal do takové pozice.(Používá jej jen král).
Němčina je celkem fajn, na ni je nejhorší se ji učit, protože tam se dbá i na takové věci jako slovosled. V knížkách se na to dbá, ale v řeči se mluví podle toho, jak to člověka napadne. Když jsem si dělal v Düsseldorfu certifikát, tak u jednoho testu na kurzu nám učitelka řekla, že to dopadlo tak dobře, že by to tak dobře děcka rodilých mluvčích nikdy nenapsala.
Souhlasím s Martinem, že španělština zní krásně, a mám rád i němčinu, taky si myslím, že má tu negativní auru neprávem, zároveň ale slyšet nějaký projev v němčině, z toho jde celkem strach ikdyž je to pozitivní projev, asi genetická paměť 😂. Nejraději mám, ale slovanské jazyky polštinu a teď nepopulární ruštinu, ten jazyk za to nemůže 🤷.
Tak tak, čeština je nejlepší, ale zrušil bych všechny ty nesmyslný pravidla a výjimky jako mně/mě, přijedu/projet.... A další, no tady se sice píše s, ale když je slunce v úplňku, tak píšeme z. A mám stejnou zkušenost jako Patrik, anglicky neumím nijak dobře, ale když sem si před lety pustil Kanye West - Runaway (Full-length Film), nejdřív mě zaujala Tatrovka na začátku a pak v čase 3:40, kdy začne mluvit hlasatelka si říkám, to zní jako češka a pak přepla do češtiny. A až pak sem si našel, že je to natáčený u nás.
Dobře PýKej ta reference na AoM 🙂
Ten správný, silný Londýnský akcent Britské angličtiny.
Slovenština je pěknej jazyk
Ja, gud race tuday, very gud weter. Kein problem, mein Ski is gut priprd. Mountains is very gud. Mein taktik zkusit šůšn lajne ten kilometers
Latina! (pak Francouzština taky fajn...)
Podľa mňa preklady hlášok znejú dobre... hlavne po tom čo som počul ako niekto preložil badass ako zloprdelník
osobne mi nezni dobre francouzstina a polstina, libi se mi treba japonstina, ale i anglictina, takovy zvlastne ambivalentni vztah pak mam k islandstine, ktera mi evokuje zaklinani, zarikavani 😊 (a offtopic: gruzinstina ma fakt krasne pismo!)
popravdě, když čechy poslouchá jakýkoliv rodillý anglický mluvčí tak ab solutně pozná že máme ten specifický akcent a často se mě ptají, jestli sem třeba polka...
hmmm... Korejčina, nad tým premýšľam od vtedy čo sa tu okolo motá hromada Kórejčancov (a SVK - "Ľaľa Paľo! Teľa ti je v ďateline" (pre CZ te=tě, ne=ně, li=ľi))
Ja fakt nemam rad francouzstinu a spanelstinu, trha mi to usi. Ale miluju vietnamstinu a polstinu (vyjma cestiny)
Já mám docela rád Hindstinu
❤🇯🇵❤
Slovenština, že je roztomilá? Zeptejte se Poláků na češtinu. XD
haha první RIP Zvědátoři
Vzhledem k mé profilové fotce asi nikoho nepřekvapí že mám nejradši japonštinu. Jinak naprosto soucítím s reakcí Patrika kořenáře na k-pop.
Já mám třeba ráda švédštinu... jo, nejsem úplně normální...
Zombie film, kterej Patrik myslel je All of Us Are Dead. 00:09:15
Jazyk Mordoru je nejlepší… 😆
Ale Quenya je třeba opravdu nádherná...! Však taky s tím ji Tolkien nadesignoval (pro libozvučnost) :P
Doporučuji Jeden Kmen - Mlha (na YT je celý hudební film).
Japoncina je asi jediny jazyk, ktory mi pride "pekny". Este som vcelku v pohode s niektorymi Anglickymi accentami. Nemam rad ani vlastny jazyk (celkovo slovanske jazyky). Celkovo vacsina jazykov mi pride skaredych (francuzstina, nemcina, spanielcina, svedstina, taliancina, korejcina, mandarin, ..).
Ja som napríklad Slovák ale som z Trnavy a tu hovoríme Západoslovenským nárečím ktoré má teda v podstate o dosť bližšie k češtine ako k slovenčine oproti slovenčine napríklad nezmekčujeme de te ne le di ti nili a veľmi často aj vimeníme ia ie iu ô za á é ú ó takže to znie fakt skoro rovnako ako čeština
My hovercraft is full of eels!
Němčina? Angličtina říká darling, Polština kochanie, Francoužština mon cheri, Slovenština miláčik, Čeština miláčku, ale Nemčina schatz! Zní to spíš jako nadávka, nebo nějaká nemoc. 😂 Dík za video - zase jsem chytřejší.
Nejkrásnější jazyk je mateřský.
Japonština mluvená dívčím chraplákem a lakotština.
hakuna matata i vám :D