Dziękujemy za komentarz. To pierwsza tego typu uwaga. Nikt wcześniej nie zgłaszał tego problemu, więc jesteśmy nieco zaskoczeni. Ale oczywiście weźmiemy to pod uwagę przy realizacji kolejnych filmów z językiem greckim. Dziękujemy za podzielenie się opinią i z naszej strony zapewniam, że postaramy się o zmniejszenie tempa tłumaczeń lektorów. Pozdrawiamy!
Dzięki! Patrząc na Twój nick oraz avatar, nie da się oprzeć wrażeniu, że Grecja jest szczególnie bliska Twemu sercu! 👍 Kolejna lekcja greckiego jest już w realizacji. Prosimy o cierpliwość. Daj znać, czy masz jakieś konkretne oczekiwania, w związku z tą lekcja - być może uda nam się coś do niej dołożyć 😊
@@WakacyjneJezyki urodziłem się w Atenach ale gdy jeszcze nie mogłem nic zapamiętać przez to iż byłem malutki przyleciałem z mamą do Polski i tu i tu jest mega atmosfera czuje się polskim grekiem pozdrawiam i życzę rozwoju kanału 😊
@@WakacyjneJezyki co do konkretów to może jakieś wyrazy co do zapoznania osoby w moim przypadku kobiety czyli jak powiedzieć że jest śliczna,czy zechce pójść ze mną na kawę itd nie tylko podryw żeby nie było ale takie luźne gadki ogólnie wychodzi Ci to spoko więc pewnie już miałeś w planach ową realizacje takiego odcinka kto wie 🙆😅
Dziękuję za pozdrowienia! Teraz już wiem, skąd u Ciebie taka fascynacja Grecją!!! Przypuszczałem, że masz greckie korzenie ale nie sądziłem, że tam się też urodziłeś. Niesamowite! 👍😊🇬🇷
Postaramy się coś przygotować, abyś spełnić Twoje oczekiwania. Teraz okres wakacyjny, wszystko idzie wolniej więc prosimy o odrobinę cierpliwości. Pozdrawiam i dziękuję za wsparcie kanału swoimi ciekawymi komentarzami!! 🙏😊🇬🇷
"Dodatkowy ręcznik" powinno być "μια επιπλέον πετσέτα" (r. żeński, μια πετσέτα), a nie "ένα επιπλέον πετσέτα" 2:36 ruclips.net/video/QvtNitJ2rGQ/видео.htmlfeature=shared&t=156 Pozdrawiam
Dziękujemy za ogromną czujność i zwrócenie uwagi na ten szczegół! Doceniamy wszystkie komentarze od naszych widzów, które pomagają nam ulepszać nasze materiały. Rzeczywiście we wskazanym przez Ciebie fragmencie powinno zostać użyte "μια" zamiast "ένα", z uwagi na formę żeńską słowa "πετσέτα". Przepraszamy za ten błąd i zapewniamy, że będziemy jeszcze bardziej uważni w przyszłości. Jeszcze raz dziękujemy za Twoją uwagę i cenne wskazówki.
Za szybkie tlumaczenie
Dziękujemy za komentarz. To pierwsza tego typu uwaga. Nikt wcześniej nie zgłaszał tego problemu, więc jesteśmy nieco zaskoczeni. Ale oczywiście weźmiemy to pod uwagę przy realizacji kolejnych filmów z językiem greckim. Dziękujemy za podzielenie się opinią i z naszej strony zapewniam, że postaramy się o zmniejszenie tempa tłumaczeń lektorów. Pozdrawiamy!
Super Grecja wymiata czekam na więcej Grecji 😊
Dzięki! Patrząc na Twój nick oraz avatar, nie da się oprzeć wrażeniu, że Grecja jest szczególnie bliska Twemu sercu! 👍 Kolejna lekcja greckiego jest już w realizacji. Prosimy o cierpliwość. Daj znać, czy masz jakieś konkretne oczekiwania, w związku z tą lekcja - być może uda nam się coś do niej dołożyć 😊
@@WakacyjneJezyki urodziłem się w Atenach ale gdy jeszcze nie mogłem nic zapamiętać przez to iż byłem malutki przyleciałem z mamą do Polski i tu i tu jest mega atmosfera czuje się polskim grekiem pozdrawiam i życzę rozwoju kanału 😊
@@WakacyjneJezyki co do konkretów to może jakieś wyrazy co do zapoznania osoby w moim przypadku kobiety czyli jak powiedzieć że jest śliczna,czy zechce pójść ze mną na kawę itd nie tylko podryw żeby nie było ale takie luźne gadki ogólnie wychodzi Ci to spoko więc pewnie już miałeś w planach ową realizacje takiego odcinka kto wie 🙆😅
Dziękuję za pozdrowienia! Teraz już wiem, skąd u Ciebie taka fascynacja Grecją!!! Przypuszczałem, że masz greckie korzenie ale nie sądziłem, że tam się też urodziłeś. Niesamowite! 👍😊🇬🇷
Postaramy się coś przygotować, abyś spełnić Twoje oczekiwania. Teraz okres wakacyjny, wszystko idzie wolniej więc prosimy o odrobinę cierpliwości. Pozdrawiam i dziękuję za wsparcie kanału swoimi ciekawymi komentarzami!! 🙏😊🇬🇷
Taka uwaga większe napisy plizz na tel prawienie nie widac
Dziękuję, za cenną uwagę. Uwzględnimy to w przyszłych produkcjach i postaramy się aby w kolejnych lekcjach napisy były większe. Pozdrawiamy!
"Dodatkowy ręcznik" powinno być "μια επιπλέον πετσέτα" (r. żeński, μια πετσέτα), a nie "ένα επιπλέον πετσέτα" 2:36 ruclips.net/video/QvtNitJ2rGQ/видео.htmlfeature=shared&t=156 Pozdrawiam
Dziękuję za informację, sprawdzimy ten wątek...
Dziękujemy za ogromną czujność i zwrócenie uwagi na ten szczegół! Doceniamy wszystkie komentarze od naszych widzów, które pomagają nam ulepszać nasze materiały. Rzeczywiście we wskazanym przez Ciebie fragmencie powinno zostać użyte "μια" zamiast "ένα", z uwagi na formę żeńską słowa "πετσέτα". Przepraszamy za ten błąd i zapewniamy, że będziemy jeszcze bardziej uważni w przyszłości. Jeszcze raz dziękujemy za Twoją uwagę i cenne wskazówki.
Szkoda, ze nue ma wpisrw wersji wolniejszej a pozniej takiej jaka tu jest. To jezyk calkowicie obcy dla nas slowian.
Dzięki za komentarz :-)
Jezyk podobny do jakiegos dialektu hiszpanskiego.
Z tym dialektem to raczej na odwrót. Żaden z języków świata nie może pochwalić się tak bogatą i długą historią, jak język grecki.