Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Марио и Луиджи: орут, сруться, и пугаются Также MX, который на это смотрит:😐💥🔫
2:30 Как по мне эта мелодия из пвз идеальна тут подходит
Самое лучшее видео SMG4, с переводом ;)
От этого можно просто умереть от смеха это оч ржака и смешно про Луиджи и Марио хахахахахаахаха😂😂😂😂
R.I.P. Luigi и Mario 2:01
4:43 ТОЛСТЯК!
3:31 туса
Моё уважение после того что смг4 снял эти две игры
4:40 ахахаха😂
5:45 где скачать этот звук?
Ну, я не знаю. Спроси у других.
Могу ли я это взять для того, чтобы озвучить
3:00 я когда подключил читы
Я же говорил, унитожьте игру кошмаров имедленно
Интересно, сколько раз Марио уничтожал компы смг4?
1000-7
Есть ошибка перевода в начале видео вот лови!Марио: Сегодня будем играть игры Хеллоуин.Луиджи: Сейчас Июль.
Ты сам сделал ошибку Луиджи сказал Сейчас же Июнь.
Кому показался самым смешной момент когда марио и луиджы кричит марио ватафак а марио его рукой не под пускает хвхахаххахаха кому смешно лайк
Они в одну игру не играли до конца а место этого они убили пк
О Алекс Криш
Эм, автор! Ты чуть чуть неправильно перевёл видео
Блять это так угарно
Пр будет ли часть видео
0:17
5:04 там написано ты умрёшь брат неблагодарите
Тогда по английски это "You will die, brother"
Вообще не близко🥀. Там не DEAD-мертвый/умереть.Там DEAR-Дорогой. (В смысле не цены, а человека.) То есть "You Dear Brother" переводится как раз таки как перевел автор.
3:57 на сам мом деле переводИ там есть скримеры
6:45 на 2x смешнее
Чувак, если делаешь перевод, ТО ДЕЛАЙ ЕГО ПОЛНОСТЬЮ, а то половины слов не понятно
Да
Ну там некоторые фразы не все норм слышны
Хах инглиш учите раз не понимаете текст
@@HyperNewTale_Official_channel ты кому говоришь?
@@Tolan-vs50nF тебе
6:52
😂😂😂😂
Смешно
2:09 ПХАХАХАХАХААХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Чувак Crew это команда а не экипаж и я учил англиский там у Crew 2 значения экипаж и команда тут команда
Я исправил. Только не пиши это, пожалуйста, не то Марио украдёт у тебя спагетти.
@@spstimurfaiz5008 но у меня нет спагети
Марио в дестве это я
5:05 там написано ты мне не дорогой брат, а ты умрешь брат, перевод не правильный😮
Правилый, dear- дорогой, родной.
Марио Почему ты русский Ты же обычно английский?
Это другой перевел😐😑
Ты канал смдж4 на русском..?
На английском он Австралиец 🇦🇺
Ты чё короткий Луиджи алё хочешь играть страшного я не понял 4:02
😂😂😂😂😂😂😂
😂
Переход на ру туб
кринж перевод.
Тогда не смотри, если не нравится -_-
Нормальный перевод блять
@@Freddie-z6i твоя мать это блятьА перевод так себе честно
@@Maria-1. а ты не пиши а игнорируй гений.
Марио и Луиджи: орут, сруться, и пугаются
Также MX, который на это смотрит:
😐💥🔫
2:30 Как по мне эта мелодия из пвз идеальна тут подходит
Самое лучшее видео SMG4, с переводом ;)
От этого можно просто умереть от смеха это оч ржака и смешно про Луиджи и Марио хахахахахаахаха😂😂😂😂
R.I.P. Luigi и Mario 2:01
4:43 ТОЛСТЯК!
3:31 туса
Моё уважение после того что смг4 снял эти две игры
4:40 ахахаха😂
5:45 где скачать этот звук?
Ну, я не знаю. Спроси у других.
Могу ли я это взять для того, чтобы озвучить
3:00 я когда подключил читы
Я же говорил, унитожьте игру кошмаров имедленно
Интересно, сколько раз Марио уничтожал компы смг4?
1000-7
Есть ошибка перевода в начале видео вот лови!
Марио: Сегодня будем играть игры Хеллоуин.
Луиджи: Сейчас Июль.
Ты сам сделал ошибку Луиджи сказал Сейчас же Июнь.
Кому показался самым смешной момент когда марио и луиджы кричит марио ватафак а марио его рукой не под пускает хвхахаххахаха кому
смешно лайк
Они в одну игру не играли до конца а место этого они убили пк
О Алекс Криш
Эм, автор! Ты чуть чуть неправильно перевёл видео
Блять это так угарно
Пр будет ли часть видео
0:17
5:04 там написано ты умрёшь брат неблагодарите
Тогда по английски это "You will die, brother"
Вообще не близко🥀.
Там не DEAD-мертвый/умереть.
Там DEAR-Дорогой. (В смысле не цены, а человека.)
То есть "You Dear Brother" переводится как раз таки как перевел автор.
3:57 на сам мом деле перевод
И там есть скримеры
6:45 на 2x смешнее
Чувак, если делаешь перевод, ТО ДЕЛАЙ ЕГО ПОЛНОСТЬЮ, а то половины слов не понятно
Да
Ну там некоторые фразы не все норм слышны
Хах инглиш учите раз не понимаете текст
@@HyperNewTale_Official_channel ты кому говоришь?
@@Tolan-vs50nF тебе
6:52
😂😂😂😂
Смешно
2:09 ПХАХАХАХАХААХХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Чувак Crew это команда а не экипаж и я учил англиский там у Crew 2 значения экипаж и команда тут команда
Я исправил. Только не пиши это, пожалуйста, не то Марио украдёт у тебя спагетти.
@@spstimurfaiz5008 но у меня нет спагети
Марио в дестве это я
5:05 там написано ты мне не дорогой брат, а ты умрешь брат, перевод не правильный😮
Правилый, dear- дорогой, родной.
Тогда по английски это "You will die, brother"
Марио Почему ты русский Ты же обычно английский?
Это другой перевел😐😑
Ты канал смдж4 на русском..?
На английском он Австралиец 🇦🇺
Ты чё короткий Луиджи алё хочешь играть страшного я не понял 4:02
😂😂😂😂😂😂😂
😂
Переход на ру туб
кринж перевод.
Тогда не смотри, если не нравится -_-
Нормальный перевод блять
@@Freddie-z6i твоя мать это блять
А перевод так себе честно
@@Maria-1. а ты не пиши а игнорируй гений.