Украинский язык я первый раз услышал в армии в 1977 г. на Камчатке, стояли 3 солдата и они между собой разговаривали не на русском языке, но я почти всё понял, мне напомнило детство, когда бабушка с родителями между собой говорили не то по-польски, чтоб я маленький их не понял, но я быстро учился и начал понимать, эти украинцы обратили на меня внимания и спросили: почему я подслушиваю, как будт-то ты понимаешь, я им ответил, что понимаю, один вытaщил из кармана письмо и дал мне почитать и перевести на русский язык, в том письме писалось: Дроги сынку, когда певернишся до хаты..., он отобрал письмо и спросил, от куда я знаю украинский язык и откуда будy, я ответил: из Литвы, они меня земляком называли (◕‿◕)
Коли згадали що вже Пушкін писав паруцкі-то варто було пригадати його Наталі Ростову-"она по руССкі плохо знала і із'яснялася с трудом на язике свойом родном"-а це була не Фьокла з зажопінська а "цвет націі"...Французьку Наташа знала а руССкаму довелось вчитись
Видать ты в своё время переучился, какая Наташа Ростова? Это героиня Льва Толстого, из романа ,, Война и мир,,, у Пушкина жена Наталья Гончарова, а в целом всё правильно сказал.)))
@@ЮрийЛюбушин А я не повинен так досконало знати масковскую літературу (помилився) -я може знову помилюсь але Пушкін описував Татьяну Ларіну а про Гончарову в романі "Євгеній Онегін" не чув. Й звертайтесь не "ти" а ввічливо-ви-хоча -якщо ТИ роіянин то байдуже-"культура" у вас померла разом з "класиками"
@@antonioviva8296 , добре, буду звертатись на ви, але як що ви не вчили москальську літературу то це означає що ви значно молодше мене за віком, про Татьяна Ларіну ви не помилились, дійсно це героїня поеми ,,Євгеній Онєгін,, а Наталья Гончарова це жінка Пушкіна, і я не росіянин, вітаю вас с Харкова.)))
💛💙 “Вся історія відносин між мОСКВРю та 🔱УКРАЇНОю протягом більше, як _250_ літ, з моменту злуки цих двох держав є ПЛАНомірне, безоглядне, безсоромне, нахабне НИЩЕННЯ 🔱УКРАЇНської НАЦіЇ всякими способами, вщерть до сТЕРТЯ всякого СЛіДу її, щоб навіть імени її не ЛИШИлось”, - Володимир 🔱ВИННИЧЕНКО, політичний, громадський діяч, письменник
💛💙 “Вся історія відносин між мОСКВРю та 🔱УКРАЇНОю протягом більше, як _250_ літ, з моменту злуки цих двох держав є ПЛАНомірне, безоглядне, безсоромне, нахабне НИЩЕННЯ 🔱УКРАЇНської НАЦіЇ всякими способами, вщерть до сТЕРТЯ всякого СЛіДу її, щоб навіть імени її не ЛИШИлось”, - Володимир 🔱ВИННИЧЕНКО, політичний, громадський діяч, письменник
❗"МЬі получили от 🔱УКРАИНЬі все: КУЛЬТуру, ЯЗЬіК, РЕЛИГИЮ, МУЗЬіКУ, даже СТИЛЬ жизни" А. С. пУШКИН, _1820-1824_ г. жил в УКРАИНЕ, написал поэму "ПОЛТАВА".
❗"МЬі получили от 🔱УКРАИНЬі все: КУЛЬТуру, ЯЗЬіК, РЕЛИГИЮ, МУЗЬіКУ, даже СТИЛЬ жизни" А. С. пУШКИН, _1820-1824_ г. жил в УКРАИНЕ, написал поэму "ПОЛТАВА".
По закону Джексона- Вейника этнический русский считался поработителем и не мог получить американскую визу. И только путин, к сожалению, уговорил США атменить его.
Поправка Джексона-Веника ограничивала торговлю со странами препятствовавшими праву на эмиграцию своих граждан и нарушающими другие их права. Право на получение американской визы тут не при чём, поправка имела направленность к определённым странам, а не к их гражданам !
В армии Иоана IV приказы отдавались воинскому сброду на тюркском языке, в армии пети 1 ( сифилитика) на немецком, в армии Элизаветы на французском, поэтому она и отправила М.Ломоносова в Киево-Могилянскую академию создать "Грамматику российского языка" 1755 г., на основе староболгарского ( церковнославянского) и тюркского -35%. И только в в конце XIX века в ЦПШ, Православные священники обучали мокшан, эрзян и прочих.
Искусственный русский язык пестрит "историческими нестыковками". В исторических правилах европейских языков есть небольшие исключения, которые подчиняются общей логике. То русские правила противоречивы и не каждый носитель русского языка освоит их. Русский язык избыточно сложен и нелогичен. Возьмите три почти одинаковых звучащих слова: волос, колос и голос. И посмотрите, как по-разному у них образовывается множественное число. Или возьмите другие три слова - золото, болото и долото. А теперь попробуйте объяснить, почему в слове «золото» ударение на первый слог, в слове «болото» - на второй, в слове «долото» - на третий? Почему в русском языке слово «пирожок» - единственное число, а «пол-пирожка» - множественное? Если я говорю: «Зачем мне ТВОЙ пирожок?» - это, безусловно, единственное число. А если я скажу: «Зачем мне ТВОИ пол-пирожка?» - то это уже множественное. Почему не энЭргия или фонЭтика? Зачем «и» в чудовищное «ы» после приставок, заканчивающихся на согласный? Что это за панмонголизмы - предЫстрия и безЫнициативный? При этом постИмпрессионизм.. 1. Все эти цыган, цыпочки, цыкания и цыпленки. Нет никаких различий в произношении первой гласной в словах «цирк» и «цыган». 2. Никому не нужны «стеклянный, оловянный и деревянный». Чем «оловянный» отличается от «серебряный»?Почему мы пишем ветреНый, но безветреННый? 3. Какой «парашЮт» или «брошЮра»? Вы произнести это пытались когда-нибудь? 4. Почему «желудочно-кишечный» и «костно-мышечный», но внезапно «бронхолёгочный»? Почему в «дедлайне» дефиса нет, а в «фуд-корте» и «чек-листе» есть? Зачем филологи настаивают на том, что «бизнес-класс» нужно писать через дефис, а «экономкласс» - слитно. 5. Зачем чередование гласных - «опоздание», но «опаздывать»? 6. Полметра, но пол-лимона. Правило должно быть одно для всех. 7. Почему до сих пор не образованы варианты для первого лица будущего времени "побежду", "убедю" 8. Куда ставить ударение: "договора, каталоги, кварталы, звонит, облегчить, углубить, апостроф, феномен, щавель, средства, торты, цепочка, туфля, бочковый, искра"» красивЕе или красИвее, прОдали или продАли
Синтетический язык - это не искусственный. Есть аналитические и синтетические языки. Учите языкознание. Синтетический - там, где грамматика флексий. Например, русский, латынь. То есть изменение окончаний по падежам у существительных и изменение окончаний в глаголах. Аналитический - английский, где почти нет флексий.
"Синтетический" - связанный, соотносящийся по значению с существительным "синтез". Прочитайте определение слова "Синтез". "Си́нтез - процесс соединения или объединения ранее разрозненных вещей или понятий в целое или набор. Синтез есть способ собрать целое из функциональных частей"
конечно--канешна,пошёл--пашол,Москва--Масква,обернуться--абернуца...буквы не соответствуют произношению.Нарушена логика письменности,когда буква означает определённый звук. Пушкин окончательно привёл к современным литературным формам русский язык.
В лінгвістиці сінтетичними мовами зветься зовсім інше! Цей термін не має ніякого відношення до штучного походження мови. Вникніть будь ласка в питання, та не заплутуйте оточуючих.
"Синтетичний" - етимологічно походить від іменника "синтез". Ознайомтесь і вникніть у значення слова "синтез" і не заплутуйте оточуючих. Те, що в мовознавстві "синтетичні мови" має своє специфічне обмежене лінгвістичне окреслення не може відкидати того факту, що є мови, які створювались в процесі тисячолітнього еволюційного саморозвитку, а є мови, які СТВОРЮВАЛИСЯ (не еволюційно, в дуже короткий історичний період) шляхом СИНТЕЗУ у зв'язку з потребою політичного об'єднання і налагодження комунікації різнородних (і різномовних!) етнічних груп, як це мало місце у Британії чи росії.
Екатерина 2 послала Ломоносова учиться в киевскую могиянскую школу. На основе он украинской мове. Ломоносов создал российское наречие. Потому что до этого архангельские не понимали рязанских. Рязанский не понимали. Вологодских. И так далее. Российское наречие, когда создал Ломоносов.например. человек наливает из бутылки. Водку в стакан. Разберём. Это предложение. Бутылка-это французское слово. Водка. Польское слово. Стакан. Тюрская. Слово. Теж саме Людина наливає із пляшки горілку в чарку .... Всі слова Українські ні одного іноземних слів тут немає
Со всем к Вам уважением, Игорь, но русский и украинский языки равно синтетические, Петр писал письма на коряво, но вполне русском языке, очень далёком как от староболгарского, так и от церковнославянского языков. Литературные нормы русского и украинского языков сформировались плюс минус в одно время, конец 18 - начало 19 веков.
"Я пишу и говорю на языке словенском" - это прямая цитата пети первого . Текст Константинопольского договора (1700год), последний, по-моему, пункт : "сей договор составлен на языке славенском и латинском". Так называемый "славенский" - это и есть церковно-славянский. Нормы украинского языка прослеживаются в граффити Софиевского собора (ХІ век) : зовный падеж, феменитивы., и слова, присущие только украинскому языку наших дней. Я понимаю, тяжело это осознавать, но русский язык начинает формироваться только во второй половине XViii века. Из записок пушкина : "Державин не знает русского языка" , в "Евгении Онегине" Татьяна не владеет русским языком. Поверьте, я прочитал достаточно записок и писем кати второй - дикий суржик церковно славянского.
@@BanderLeo >> - С чего Вы это взяли? Язык новгородских летописей тоже был "словенским" но он ни разу не церковнославянский. - А нормы русского языка прослеживаются и в ПВЛ. Понимаете? - ЛИТЕРАТУРНЫЙ русский. Как и ЛИТЕРАТУРНЫЙ украинский. В этом нет ничего тяжелого. Державин, до речи, и про украинский язык был не в курсе, только про "малоросское наречие". Названия меняются, суть не в этом.
Дякую ВАМ поважний Ігор за труд за знання які доносити всім думаючим
Украинский язык я первый раз услышал в армии в 1977 г. на Камчатке, стояли 3 солдата и они между собой разговаривали не на русском языке, но я почти всё понял, мне напомнило детство, когда бабушка с родителями между собой говорили не то по-польски, чтоб я маленький их не понял, но я быстро учился и начал понимать, эти украинцы обратили на меня внимания и спросили: почему я подслушиваю, как будт-то ты понимаешь, я им ответил, что понимаю, один вытaщил из кармана письмо и дал мне почитать и перевести на русский язык, в том письме писалось: Дроги сынку, когда певернишся до хаты..., он отобрал письмо и спросил, от куда я знаю украинский язык и откуда будy, я ответил: из Литвы, они меня земляком называли (◕‿◕)
😢 😮❤❤🎉7🎉your FB BBB B I have 🎉Фай
Ставлю лайк в поддержку канала. Удачи автору.
Дякую вам за роботу!!! Слава ЗСУ!
дослухав до 30ї хв. дуже актуально!!!!! особливо цьому половинному сурогату
"Когда умирает народ - умирает язык. Когда умирает язык - умирает народ" (А.М.Городницкий).
Коли згадали що вже Пушкін писав паруцкі-то варто було пригадати його Наталі Ростову-"она по руССкі плохо знала і із'яснялася с трудом на язике свойом родном"-а це була не Фьокла з зажопінська а "цвет націі"...Французьку Наташа знала а руССкаму довелось вчитись
Видать ты в своё время переучился, какая Наташа Ростова? Это героиня Льва Толстого, из романа ,, Война и мир,,, у Пушкина жена Наталья Гончарова, а в целом всё правильно сказал.)))
@@ЮрийЛюбушин А я не повинен так досконало знати масковскую літературу (помилився) -я може знову помилюсь але Пушкін описував Татьяну Ларіну а про Гончарову в романі "Євгеній Онегін" не чув. Й звертайтесь не "ти" а ввічливо-ви-хоча -якщо ТИ роіянин то байдуже-"культура" у вас померла разом з "класиками"
@@antonioviva8296 , добре, буду звертатись на ви, але як що ви не вчили москальську літературу то це означає що ви значно молодше мене за віком, про Татьяна Ларіну ви не помилились, дійсно це героїня поеми ,,Євгеній Онєгін,, а Наталья Гончарова це жінка Пушкіна, і я не росіянин, вітаю вас с Харкова.)))
Помилився з Наталкою-мав на думці Тетяну Ларіну
💛💙 “Вся історія відносин між мОСКВРю та 🔱УКРАЇНОю протягом більше, як _250_ літ, з моменту злуки цих двох держав є ПЛАНомірне, безоглядне, безсоромне, нахабне НИЩЕННЯ 🔱УКРАЇНської НАЦіЇ всякими способами, вщерть до сТЕРТЯ всякого СЛіДу її, щоб навіть імени її не ЛИШИлось”, - Володимир 🔱ВИННИЧЕНКО, політичний, громадський діяч, письменник
💛💙 “Вся історія відносин між мОСКВРю та 🔱УКРАЇНОю протягом більше, як _250_ літ, з моменту злуки цих двох держав є ПЛАНомірне, безоглядне, безсоромне, нахабне НИЩЕННЯ 🔱УКРАЇНської НАЦіЇ всякими способами, вщерть до сТЕРТЯ всякого СЛіДу її, щоб навіть імени її не ЛИШИлось”, - Володимир 🔱ВИННИЧЕНКО, політичний, громадський діяч, письменник
Стосовно "злуки" Винниченко конкретно загнув
Надо с них брать оплату за просвещение
Американцы привезли с Луны до 500 кг лунного грунта.
А так лайк
почти на всех языках пишут и говорят: Булгары, а русские говорят и пишут: Болгары, а белорусы: Балгары 🙂
Булгары и болгары - это разные народы, живущие за тысячи километров друг от друга
❗"МЬі получили от 🔱УКРАИНЬі все: КУЛЬТуру, ЯЗЬіК, РЕЛИГИЮ, МУЗЬіКУ, даже СТИЛЬ жизни" А. С. пУШКИН, _1820-1824_ г. жил в УКРАИНЕ, написал поэму "ПОЛТАВА".
❗"МЬі получили от 🔱УКРАИНЬі все: КУЛЬТуру, ЯЗЬіК, РЕЛИГИЮ, МУЗЬіКУ, даже СТИЛЬ жизни" А. С. пУШКИН, _1820-1824_ г. жил в УКРАИНЕ, написал поэму "ПОЛТАВА".
По закону Джексона- Вейника этнический русский считался поработителем и не мог получить американскую визу. И только путин, к сожалению, уговорил США атменить его.
Поправка Джексона-Веника ограничивала торговлю со странами препятствовавшими праву на эмиграцию своих граждан и нарушающими другие их права. Право на получение американской визы тут не при чём, поправка имела направленность к определённым странам, а не к их гражданам !
Не хочуть вивчати своє а вчать інших
Орк офігів.
В армии Иоана IV приказы отдавались воинскому сброду на тюркском языке, в армии пети 1 ( сифилитика) на немецком, в армии Элизаветы на французском, поэтому она и отправила М.Ломоносова в Киево-Могилянскую академию создать "Грамматику российского языка" 1755 г., на основе староболгарского ( церковнославянского) и тюркского -35%. И только в в конце XIX века в ЦПШ, Православные священники обучали мокшан, эрзян и прочих.
Искусственный русский язык пестрит "историческими нестыковками". В исторических правилах европейских языков есть небольшие исключения, которые подчиняются общей логике. То русские правила противоречивы и не каждый носитель русского языка освоит их. Русский язык избыточно сложен и нелогичен.
Возьмите три почти одинаковых звучащих слова: волос, колос и голос. И посмотрите, как по-разному у них образовывается множественное число. Или возьмите другие три слова - золото, болото и долото. А теперь попробуйте объяснить, почему в слове «золото» ударение на первый слог, в слове «болото» - на второй, в слове «долото» - на третий?
Почему в русском языке слово «пирожок» - единственное число, а «пол-пирожка» - множественное? Если я говорю: «Зачем мне ТВОЙ пирожок?» - это, безусловно, единственное число. А если я скажу: «Зачем мне ТВОИ пол-пирожка?» - то это уже множественное.
Почему не энЭргия или фонЭтика? Зачем «и» в чудовищное «ы» после приставок, заканчивающихся на согласный? Что это за панмонголизмы - предЫстрия и безЫнициативный? При этом постИмпрессионизм..
1. Все эти цыган, цыпочки, цыкания и цыпленки. Нет никаких различий в произношении первой гласной в словах «цирк» и «цыган».
2. Никому не нужны «стеклянный, оловянный и деревянный». Чем «оловянный» отличается от «серебряный»?Почему мы пишем ветреНый, но безветреННый?
3. Какой «парашЮт» или «брошЮра»? Вы произнести это пытались когда-нибудь?
4. Почему «желудочно-кишечный» и «костно-мышечный», но внезапно «бронхолёгочный»? Почему в «дедлайне» дефиса нет, а в «фуд-корте» и «чек-листе» есть? Зачем филологи настаивают на том, что «бизнес-класс» нужно писать через дефис, а «экономкласс» - слитно.
5. Зачем чередование гласных - «опоздание», но «опаздывать»?
6. Полметра, но пол-лимона. Правило должно быть одно для всех.
7. Почему до сих пор не образованы варианты для первого лица будущего времени "побежду", "убедю"
8. Куда ставить ударение: "договора, каталоги, кварталы, звонит, облегчить, углубить, апостроф, феномен, щавель, средства, торты, цепочка, туфля, бочковый, искра"»
красивЕе или красИвее, прОдали или продАли
Тем не менее, подписался. Интересный контент, хотя я бы с Вами поспорил.
Синтетический язык - это не искусственный. Есть аналитические и синтетические языки. Учите языкознание. Синтетический - там, где грамматика флексий. Например, русский, латынь. То есть изменение окончаний по падежам у существительных и изменение окончаний в глаголах. Аналитический - английский, где почти нет флексий.
"Синтетический" - связанный, соотносящийся по значению с существительным "синтез". Прочитайте определение слова "Синтез". "Си́нтез - процесс соединения или объединения ранее разрозненных вещей или понятий в целое или набор. Синтез есть способ собрать целое из функциональных частей"
Предлог "в" и в русском, и в украинском употребляется с названиями административных единиц, о сельсовета до государства.
конечно--канешна,пошёл--пашол,Москва--Масква,обернуться--абернуца...буквы не соответствуют произношению.Нарушена логика письменности,когда буква означает определённый звук. Пушкин окончательно привёл к современным литературным формам русский язык.
В лінгвістиці сінтетичними мовами зветься зовсім інше!
Цей термін не має ніякого відношення до штучного походження мови.
Вникніть будь ласка в питання, та не заплутуйте оточуючих.
"Синтетичний" - етимологічно походить від іменника "синтез". Ознайомтесь і вникніть у значення слова "синтез" і не заплутуйте оточуючих. Те, що в мовознавстві "синтетичні мови" має своє специфічне обмежене лінгвістичне окреслення не може відкидати того факту, що є мови, які створювались в процесі тисячолітнього еволюційного саморозвитку, а є мови, які СТВОРЮВАЛИСЯ (не еволюційно, в дуже короткий історичний період) шляхом СИНТЕЗУ у зв'язку з потребою політичного об'єднання і налагодження комунікації різнородних (і різномовних!) етнічних груп, як це мало місце у Британії чи росії.
Жалюгідне кривляння маніпуляцією на/в лікується миттєво - тут же користуватися "правілом" - НА раБсії / НА росіянській федерасТії. Федерасти знають правила, але тролити вилазять познущатися
Мінські домовленності - ...В УКРАіНІ...
Жалюгідне кривляння маніпуляцією на/в лікується миттєво - тут же користуватися "правілом" - на раБсії / росіянській федерасТії. Федерасти знають правила, але тролити вилазять познущатися
Мінські домовленності - ...В УКРАіНІ...
Не потрібно тикати свій тлф в камеру щоразу ,виглядає тупо
Екатерина 2 послала Ломоносова учиться в киевскую могиянскую школу. На основе он украинской мове. Ломоносов создал российское наречие. Потому что до этого архангельские не понимали рязанских. Рязанский не понимали. Вологодских. И так далее. Российское наречие, когда создал Ломоносов.например. человек наливает из бутылки. Водку в стакан. Разберём. Это предложение. Бутылка-это французское слово. Водка. Польское слово. Стакан. Тюрская. Слово. Теж саме Людина наливає із пляшки горілку в чарку .... Всі слова Українські ні одного іноземних слів тут немає
Со всем к Вам уважением, Игорь, но русский и украинский языки равно синтетические, Петр писал письма на коряво, но вполне русском языке, очень далёком как от староболгарского, так и от церковнославянского языков. Литературные нормы русского и украинского языков сформировались плюс минус в одно время, конец 18 - начало 19 веков.
"Я пишу и говорю на языке словенском" - это прямая цитата пети первого .
Текст Константинопольского договора (1700год), последний, по-моему, пункт : "сей договор составлен на языке славенском и латинском".
Так называемый "славенский" - это и есть церковно-славянский.
Нормы украинского языка прослеживаются в граффити Софиевского собора (ХІ век) : зовный падеж, феменитивы., и слова, присущие только украинскому языку наших дней.
Я понимаю, тяжело это осознавать, но русский язык начинает формироваться только во второй половине XViii века. Из записок пушкина : "Державин не знает русского языка" , в "Евгении Онегине" Татьяна не владеет русским языком. Поверьте, я прочитал достаточно записок и писем кати второй - дикий суржик церковно славянского.
@@BanderLeo >> - С чего Вы это взяли? Язык новгородских летописей тоже был "словенским" но он ни разу не церковнославянский. - А нормы русского языка прослеживаются и в ПВЛ. Понимаете? - ЛИТЕРАТУРНЫЙ русский. Как и ЛИТЕРАТУРНЫЙ украинский. В этом нет ничего тяжелого. Державин, до речи, и про украинский язык был не в курсе, только про "малоросское наречие". Названия меняются, суть не в этом.