Lyrics and Translation in English: Na de dil pardesi nu Tainu nit da rona pai jau ga - X2 Nal ranje tey jogi de tainu jogan hauna pai jau ga [Don't give your heart to a foreigner, you'll have to cry forever Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini] Mai Ishaq de alleyaan zakhma de khud has has ke muh seen lan gi Je yaar mera mainu zehar deeve mai ghatt ghatt kar ke pee lan gi - X2 [I will happily stitch the wounds that Love has inflicted upon me If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.] Aey pooranma de Chan warga tera roop ghareiniyaan jaave na Mai dharda tere sool jehe hun hijer haddan nu khaave na [You beauty is like the full-moon, I hope it doesn't get eclipsed. I am afraid that the thorns of separation - that you have in your life - don't start pricking deep into your bones.] Ishq chenaa diyaan Lehraan vich tainu husan dubauna pai jau ga Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga [Love is like the waves of River Chenab, and you'll have to drown your beauty in it. Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini] Je pyar nahi dil dar nahi kehde kamm husun jawani ay? - X2 Eh Ishq bina bas Mehk ve houney phul wargi jhindgani hai [If there is no Love, if there is no Lover, what is the use of Beauty and Youth? Without love, this youth is like a flower without fragrance] Mai bhar joban vich ehu jihi jindgi ji ke ki laan gi Je jar mera mainu zehar devey mai ghatt ghatt kar ke pee laan gi [What is the point of living a life like that, throughout my young age. If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.] Tu pehan pajar ke nah-dho ke bas shagan manaundi reh jaaengi - X2 Oh sutti payi nu chhad jauga rondi kurlaundi reh jaengi [You will be all bathed, dressed up and performing all the rituals... You will be sleeping and he will leave and you will be left crying] Tainu yaar gawachaa nahi labhna, par aapa khonaa pai jau ga Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga [The lover that you'll lose, you won't be able to find, on the contrary, you'll have to lose yourself. Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini] Mai sassi, sohni, heer waangh hee jaan di bazi lawaangi - X2 Mai thal vich burtha ho jaan gi mai jal vich ghotey khaawangi [I will sacrifice my life just like the other women - who were in love, like Sassi, Sohni and Heer - did. I will die in a desert and I will get drowned in a river] Khud maan mai apni maut nal ghal wakhri paa ke jee laan gi maan mai apni maut nal ghal wakhri paa ke jee laan gi [With a sense of honour, I'll embrace death by folding my arms around death's neck, and I will live like that. [With a sense of honour, I'll embrace death by folding my arms around death's neck, and I will live like that.] Je yaar mera mainu zehar deeve mai ghatt ghatt kar ke pee lan gi [If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.] Na de dil pardesi nu Tainu nit da roona pai jau ga Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga [Don't give your heart to a foreigner, you'll have to cry forever Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini]
Μου αρέσει αυτό το τραγούδι και η εκτέλεση του. Επειδή στο background της μουσικής αυτής ακούγονται άγγελοι που τραγουδάνε. Λες και να είμαι σε εκκλησία τι να πω. I love it!
Henry Msryan Indian is a nationality though 🤔! I know the original song , but this version doesn’t sound Punjabi. Perhaps they tried too maybe 😊 Still very good !
I'm punajbi and I myself can only understand a few words like Ranjha(a famous fictional lover) and some other. other than that, it looks like he made the language himself
kapybarka me zase bavi, ze nekdo “odsud” to nemuze vydrzet, sere ho to a musi neco okomentovat. Uz me to jen bavi. Neni to vysmech - je to pravda - pust si original, ochrankyne prav. Pokud nejsi hlucha, uslysis rozdil mezi originalem a touhle komoleninou. Asi si nedokazes predstavit jak by znělo, kdyby nekdo z ciziny komolil pisnicku v cestine.
@@fighterjet1yt946 Армянский тар Править Согласно Энциклопедии Ираника, азербайджанская музыка исполняется и в других регионах Кавказа, главным образом среди армян, которые переняли мугамную систему и такие музыкальные инструменты, как кеманча и тар[13]. / Its from wiki, if you don't know russian, translate it
Lots of love from India for this Artist
lots of love and respect for this artist from India
Он армянин 😂 его завут Арам мп3
Он написал: Много любви и респекта этому артисту из Индии.
Человек нормально написал , нужно просто хорошо знать английский, чтобы понять😊
Your are awesome ... Keep going! With love from Greece!
Huge Respect for this cover from a Punjabi who is engaged to Armenian girl. Bro you rock better than the original actually
this boy can do everything
maybe....but definitely not to learn original lyrics :D
can he now 😏
Fabulous cover. Greetings from Azerbaijan!
Not only Azeirbajan,all turks countrys!))
well done. art and sport should not have borders and politics. it is something that belongs to all of us.
tar 4eva ))
Bizim şit bozbaşlara baxanda sənin performansın yaxşıdı
Respect from Azerbaijan
Lyrics and Translation in English:
Na de dil pardesi nu Tainu nit da rona pai jau ga - X2
Nal ranje tey jogi de tainu jogan hauna pai jau ga
[Don't give your heart to a foreigner, you'll have to cry forever
Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini]
Mai Ishaq de alleyaan zakhma de khud has has ke muh seen lan gi
Je yaar mera mainu zehar deeve mai ghatt ghatt kar ke pee lan gi - X2
[I will happily stitch the wounds that Love has inflicted upon me
If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.]
Aey pooranma de Chan warga tera roop ghareiniyaan jaave na
Mai dharda tere sool jehe hun hijer haddan nu khaave na
[You beauty is like the full-moon, I hope it doesn't get eclipsed.
I am afraid that the thorns of separation - that you have in your life - don't start pricking deep into your bones.]
Ishq chenaa diyaan Lehraan vich tainu husan dubauna pai jau ga
Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga
[Love is like the waves of River Chenab, and you'll have to drown your beauty in it.
Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini]
Je pyar nahi dil dar nahi kehde kamm husun jawani ay? - X2
Eh Ishq bina bas Mehk ve houney phul wargi jhindgani hai
[If there is no Love, if there is no Lover, what is the use of Beauty and Youth?
Without love, this youth is like a flower without fragrance]
Mai bhar joban vich ehu jihi jindgi ji ke ki laan gi
Je jar mera mainu zehar devey mai ghatt ghatt kar ke pee laan gi
[What is the point of living a life like that, throughout my young age.
If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.]
Tu pehan pajar ke nah-dho ke bas shagan manaundi reh jaaengi - X2
Oh sutti payi nu chhad jauga rondi kurlaundi reh jaengi
[You will be all bathed, dressed up and performing all the rituals...
You will be sleeping and he will leave and you will be left crying]
Tainu yaar gawachaa nahi labhna, par aapa khonaa pai jau ga
Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga
[The lover that you'll lose, you won't be able to find, on the contrary, you'll have to lose yourself.
Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini]
Mai sassi, sohni, heer waangh hee jaan di bazi lawaangi - X2
Mai thal vich burtha ho jaan gi mai jal vich ghotey khaawangi
[I will sacrifice my life just like the other women - who were in love, like Sassi, Sohni and Heer - did.
I will die in a desert and I will get drowned in a river]
Khud maan mai apni maut nal ghal wakhri paa ke jee laan gi
maan mai apni maut nal ghal wakhri paa ke jee laan gi
[With a sense of honour, I'll embrace death by folding my arms around death's neck, and I will live like that.
[With a sense of honour, I'll embrace death by folding my arms around death's neck, and I will live like that.]
Je yaar mera mainu zehar deeve mai ghatt ghatt kar ke pee lan gi
[If my Lover gives me poison, I'll drink it taking big gulps.]
Na de dil pardesi nu Tainu nit da roona pai jau ga
Nal ranje jogi de tainu jogan hauna pai jau ga
[Don't give your heart to a foreigner, you'll have to cry forever
Along with Ranjha, the Yogi, you'll also have to become a Yogini]
Μου αρέσει αυτό το τραγούδι και η εκτέλεση του. Επειδή στο background της μουσικής αυτής ακούγονται άγγελοι που τραγουδάνε. Λες και να είμαι σε εκκλησία τι να πω. I love it!
Arami dzayne Hayastanum anpokharinelia
I m your hardcore fan.
Аааааааааааа как круто)))
Супер👍👍👍
I love love love this man!!!
Great performance. I have no words. Simply greaaaaaat.
Love from India from die heart indian. Keep it up bro. God bless you
Super
Punjabi got a new dialect 😉
Btw awesome performance 😀😀
For once i thought he translated the song into his own language
Straight off from Punjabi MC....
He got his inspiration from a ~ Jogi
Great performance.... The audience loved it
Sounds great!
You are amazing.
Отлично, своеобразно!
Супер нет слов 🇰🇬🇰🇬🇰🇬👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍базару нет так держать продолжать также
This is why I listen to new music
This song is actually 20+ years old lmao. He is just doing a cover
Красава 👍
Simply the best
Well tried my brother…keep singing PUNJABI 🔥⭐️
Halala Aram jan
класссссссс,очень круто !!!
Awesome :)
I am From TURKEY Love Punjabi Song’s
Awesome, greetings and thanks from France
waw super
Superb
Bravo Aram!!!! Very nice
Iam enjoying this life again right now
Cavdddddd tanem ❤
Copying an indian punjabi song
Зато живьём! Респект!
Power of music❤amazing cover
Love and Respect for u guys
Super))
Banging ❤
Класный концерт
Best guitar
Ребят есть просьба не нужна торговать легенды треки ибо зачем их портить ибо лучше чем они не кто не сделал и не сделает
amazing
Дутор. Респект 😅
Վախխխ անեն օր եմ լսում
I know right 🌹
O my god....👍👍👍👍👍 Thats. Awesome ❤️... Definitely lyrics are not correct but well done.......👍
Узбекский Рубаб?
Great Performance ❤
Круто!
Why its not on spotify???
You have to perform in my wedding 🤣
There are 255k views of the video. And 55k of them are mine 😅
That's awesome
Bravissimi.
❤👍👍👍👍👍👍👍👍
So the singer is indian ?? What about the one seated and laughing ? He looks familiar to me
He is Armenian🇦🇲🇦🇲
omg so fuckin good
👏👏👏👏👏👏❤❤❤❤❤
😍😍😍😍😍😍
what language is this?
Kpk Saroya Indian
Henry Msryan Indian is a nationality though 🤔! I know the original song , but this version doesn’t sound Punjabi. Perhaps they tried too maybe 😊 Still very good !
hindi
I'm punajbi and I myself can only understand a few words like Ranjha(a famous fictional lover) and some other. other than that, it looks like he made the language himself
Hell mage JASS Heer & Ranjha all the way ! That was TRUE LOVE !!
👍👏👏👏
Very very funny; Congratulations from Italy😀😀😀😀
Зал сидячий под такую музыку)) Кошмар!) А ковер очень даже классный)
jannnnnnn
💃💃💃💃💃💃💃💃💃
Cool exhibition.. but thats definitely not punjabi he's speaking
Manveer Singh who cares? He tries and loved the music
Bhaji koi gal nai
He tried . Its ok .
its the language of gods
That's funjabi
👍👍👍🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲❤❤❤
This is a bit alien, but it's a good effort!
make a better one stop complaining
and enjoy the song
I'm high
👏👏👏👏❤❤✌✌
Nice 😂
What is this manz sayin
Узбекская рубаб🤗😁
Absolutely wrong "mishmash" lyrics.....does "his language" exist ? One thing only - sounds good and funny.
jasne, to by nebol komenatar z nasich koncin, aby dotycny nekritizoval :DDD uz ma to len bavi
kapybarka me zase bavi, ze nekdo “odsud” to nemuze vydrzet, sere ho to a musi neco okomentovat. Uz me to jen bavi. Neni to vysmech - je to pravda - pust si original, ochrankyne prav. Pokud nejsi hlucha, uslysis rozdil mezi originalem a touhle komoleninou.
Asi si nedokazes predstavit jak by znělo, kdyby nekdo z ciziny komolil pisnicku v cestine.
ok, diky za prednasku smekam. chces za to diplom?
kapybarka uz jeden ze skoly mam, narozdil od tebe...mela by ses ty vic snazit a vysrat se na debilni komentare, sloveno
:DDDD diky, mam sa co od teba ucit!
Hahaha it’s good but what language is this ?not Punjabi for sure 😂
The singer is looking more or less like Hrithik Roshan
Not bad... could have been better with actual lyrics
I think it is not men... 😁
😂😂😂😂😂😂
Glory to Ukraine!
This instrument name is (TAR) FROM AZERBAİJAN
but when was it made
if its over 200 thats not azerbazian
@@fighterjet1yt946 😂
Hahahahha ishak
@@fighterjet1yt946 Армянский тар Править
Согласно Энциклопедии Ираника, азербайджанская музыка исполняется и в других регионах Кавказа, главным образом среди армян, которые переняли мугамную систему и такие музыкальные инструменты, как кеманча и тар[13]. / Its from wiki, if you don't know russian, translate it
Tar...is a Azerbaycan muzik instruments.
This is "qanamcha"🇦🇲🇦🇲🇦🇲
Tar is Persian you nimrod
Tar is Azerbajan instruments
Элик Элик No it's armenian instrument and calls "qyamancha"
@@areviksmbatyan9152 Когда это "тар" стал армянским как его там "qyamancha"???
@@_rastaman_ i skolk@ let taru? xaxax tar@ et@ iranski instrument no igrali i iranci i armyani i axvanci i igrali vi kakda vas sozdali,
@@tinatutyan6950 ты это своим рассказывай
This high on mushrooms is mystical. My god👽🤘🏽😍
Azerbaycan muzik instruments ...Tar
Мега бомба!