Tiếng nhật khó nhất chính là ở phần này, cùng 1 từ nhưng ở mỗi ngữ cảnh lại mang sắc thái khác nhau. Nên người học k chỉ học mỗi từ vựng mà phải hiểu sâu về từ vựng đó 🤨🤨 khổ tâm thật
Tiếng Việt kiểu Mình : khách quan, quen biết Tớ : thân thiện hiền lành Tao : (chửi) chủ yếu dùng trong trường hợp hai đứa bạn thân Cháu : dùng với ông bà, cô chú, cậu... dùng với người lớn tuổi hơn Con : dùng trong trường hợp nói với người lớn hơn, với cha mẹ Tui : dùng với người bằng tuổi, tạo sự gần gũi Bố mẹ, bà mày : tỏ vẻ md, tự cao, ta đây, dùng để nói chơi Ta : tạo sự rộng lớn khi dùng đại từ nhân xưng, có thể bao gồm nhiều người hoặc 1 cá nhân Tôi : khách quan, xa lạ, không quen biết, chủ yếu dùng khi giao tiếp với nhiều người trong cuộc họp... Dùng tên : gần gũi, quen thuộc, bạn bè Còn các từ khác như : anh, chị, em...
Hay
Thầy đang ở vn ạ
日本です!
Tiếng nhật khó nhất chính là ở phần này, cùng 1 từ nhưng ở mỗi ngữ cảnh lại mang sắc thái khác nhau. Nên người học k chỉ học mỗi từ vựng mà phải hiểu sâu về từ vựng đó 🤨🤨 khổ tâm thật
Vậy với nữ thì thường dùng cái nào là phổ biến ạ
Cùng thắc mắc, sao thầy không giảng tiếp nhỉ
Cái này cho nam thôi, chứ nữ vẫn watashi :))))
Nghe đâu lịch sự hơn còn có わたくし
Cám ơn thầy ạ. Mong nhiều là xem dc nhiều video từ thầy
ありがとうございます!
おかじさんの教えたことありがとうございます。
見てくれてありがとう!
Hồi trc đọc ở đâu đó thì Boku dành cho nam xưng , còn Watashi/Atashi là cho nữ xưng
Ông này người Nhật hay người việt đấy
日本人です!
Tôi là người việt nhưng đang sống tại nhật
Video rất hay và bổ ích! Mong Thầy ra thêm nhiều video hơn!😊
ありがとうございます!
これからも応援よろしくお願いします♪( ´▽`)
Cho mình hỏi tí. Nói chuyện vs người cao tủi nên sài watashi hay boku vậy.
Watashi
先生 có giọng nói thật sự quyến rũ luôn á, nhờ vậy mà có tinh thần học hơn nhiều
ありがとう!嬉しい♪
Cảm ơn video của thầy. Ngoài tiếng Việt, thầy có thể thêm tiếng Nhật không ạ?
Em có chơi thân với 1 đồng nghiệp người Nhật lớn tuổi hơn và họ xưng là 俺 thì em có thể xưng hô lại với họ như vậy không anh おかじ ơi ???
女性の場合には 私ばかり使いたくない時何を使えばいいですか??
女性 の場合 は ”僕“ を 使わないと思うけれどね...
別のビデオで紹介だ
#5を見てみてください♪
ありがとうございます😊
e xem vài video của anh thất rất hay ! E đăng ký ủng hộ a và xem video a mỗi lần có thông báo nha 😅 onegai
Okaji có thể chỉ cho mình bảng chữ cái tiếng nhật được không ạ :3
そうですね!
時間ができたら追加しておきます(^。^)
@@OKAJI_VN ありがとう Okaji :333
私はベトナムからきました。video của anh em đều xem hết, rất hay, cảm ơn anh
ありがとうございました。
こちらこそご視聴ありがとうございます( ´∀`)
có những người sinh ra để học tiếng Nhật còn mình thì muốn học lắm mà ngu k tả nổi
Em dùng ngoài watashi lúc nói trang trọng ra thì không dùng đại từ nhân xưng ^^.
cái VD đầu video nếu dùng (Ore) thì sao nhỉ hh :V
ありがとうございます。このビデオは私にとって非常に役に立ちます。
こちらこそご視聴ありがとうございます( ´∀`)
Muốn được nhìn thấy khuôn mặt của ss a 😀😀 nhìn tay ss đã đẹp rồi
Ss nhìn hơi giống papaken
Tay đẹp mặt auto đẹp
*hội mê tay đẹp*
@@DuyenNguyen-lm4gy đâu tay tôi đẹp hơn tay con gái mà mặt có đẹp đâu :(
công nhận tay đẹp❤
先生おしゃれですね また、教え方はわかりやすい。先生のおかげで最近日本の文化についてよく知っています。どもありがとうございます先生😊
ありがとうございます♪( ´▽`)
Ss thêm tiếng nhật dc k ạ
Ss có giọng nói hay, ngữ pháp giỏi.
Ss có thể chỉ cho e cách học và cách phát âm cho chuẩn, đúng đk ko ạ?
🍀🐙
Có quá nhiều thứ để xem trong 1 video 😊😊
thầy có biết tư vẫn tình cảm nhiều sẽ bị FA không ạ :)
Giọng hay quá ạ.
Hay lắm okaji ơi bổ ích 3
Giọng chuẩn quá
Toàn xưng hô với tớ là "俺" thôi
Ss ơi cho em nhìn ss để có Động lực với
おかじ が だいすきです。
わかりやすいです、ありがとうございます😊。papakenの声が同じと思います😄😄
ええな
Đối với nữ thì sao ạ? 🤔🤔
女性は「美女」や「美人」を使いますね〜
「イケメン」のような新しい言葉はまだ無いです!^^;
Mình nghĩ là :
Watashi = tôi
Boku = mình, tớ
Ore = ta, tao
Quá chuẩn
Giọng sensei hay quá
こんなビデオはとても役に立つと思いますよ。おかじ先生👨🏫ありがとうございます😊
ありがとうございます♪
これからも応援よろしくお願いします!
Ss dạy hay mà cũng dễ hiểu nữa. Nhưng mà em cũng muốn nhìn thấy mặt của ss nữa.
最初 この動画を見てから すぐ 申し込みする。
8年間で 日本語を学びましたんですが まだ 頑張ってほしい。
声〰️カッコいい💕
ありがとうございました٩( 'ω' )و
おかじ先生ビデオを投稿してくれてありがとうございました。 “オレ”は普通に乱暴だと言われてるのに、日本人男性は恋人と話すと,よく使います。そのとき、可笑しいと思ったのに、先生のビデオを見て、使い方がわかりました ⭐⭐次回女性の一人称のビデオに撮ってください∩˙▿˙∩
いつもコメントありがとうございます!はい、「男らしい」からですね☺️
次は木曜日に「女性の1人称」のビデオを出します♪お楽しみに!
@@OKAJI_VN 男性はだれでも男らしくになりたいですね 笑笑 (=´∀`)。 次回を楽しみにしています!!!おかこちゃんも見たいです~~ www
次回は冒頭から oka子ちゃんが登場します♪
今、日本語の教える事ですか?、ベトナムに行ったことある?
#45 を見てね!(^。^)
ありがとう😊
動画に日本語を書けませんか?
宜しくお願いたします
1:11 quá nhiều đại từ nhân xưng ... Pffft 🤣
Tiếng Việt kiểu
Mình : khách quan, quen biết
Tớ : thân thiện hiền lành
Tao : (chửi) chủ yếu dùng trong trường hợp hai đứa bạn thân
Cháu : dùng với ông bà, cô chú, cậu... dùng với người lớn tuổi hơn
Con : dùng trong trường hợp nói với người lớn hơn, với cha mẹ
Tui : dùng với người bằng tuổi, tạo sự gần gũi
Bố mẹ, bà mày : tỏ vẻ md, tự cao, ta đây, dùng để nói chơi
Ta : tạo sự rộng lớn khi dùng đại từ nhân xưng, có thể bao gồm nhiều người hoặc 1 cá nhân
Tôi : khách quan, xa lạ, không quen biết, chủ yếu dùng khi giao tiếp với nhiều người trong cuộc họp...
Dùng tên : gần gũi, quen thuộc, bạn bè
Còn các từ khác như : anh, chị, em...
ありがとうございます。おかじの次にビデオを楽しみにしていますよ。
ありがとうございます!本日 #5をアップしますので是非みてください♪
Bây giờ mới nhận ra anh giả gái
ゆっくり話してもらえますか?
先生お久しぶりね!
ビデオの内容と言い方が面白くてわかりやすいと思います。ビデオを作成の際にベトナム語のサブタイトルを作ってくれたベトナム人がいるかあるいは先生自分でやりましたしたか?
久しぶりですね!ありがとう♪
ベトナム語字幕は、動画の最後に書いてあるように、僕の友人が作ってくれています( ^ω^ )
@@OKAJI_VN 先生のビデオを楽しみにしていますよ!!!
ありがとう!!
Giống việt nam quá nhỉ
Video của bạn rất hay. Nếu có thể bạn kèm thêm sub tiếng nhật nữa cho mọi người dễ học ạ. Xin cảm ơn.
またコメントありがとうございます!今ちょうどその件について検討しています。もう少々お待ちくださいm(_ _)m
Aaa
Hiểu rồi ạ!
わたし = tôi
ぼく = tớ
おれ = tao!
Đa tạ đại sư chỉ giáo!
ありがとう♪
this link have your video so much
Σ(・□・;)
おかじさん
女性なら、告白時に”私”を使わないと、何を使う?
女性なら告白のときでも「私」を使いますよ!
[あたし]はどうかなあ。
nói chuyện bình thường đi chị gái ép tiếng thấy ghê quá
Nhân vật nữ cũng là ổng luôn đó, giọng nam trầm nên giả nữ phải ép tiếng =))
おかこちゃんは男っぽいですよねー
いつも応援します
Okaji no kao mesete moi desuka
私は女性。待ってます
Nguyên nhân vì sao cái anime boku no pico toàn bé trai không
おかじさんの顔 見たいな!
教えてもらってありがとうございます
😍❤
わたくし
女性は???
#5 を見てください(^。^)
先生ありがとうございました
見てくれてありがとう♪