Fun fact, there’s apparently more Toisanese descendants around the world then there actually are in Toi San China. Sadly, many are losing their language and roots though.
it is also sad that the toi san language is dying in taishan city. children in schools mostly speak cantonese to other students and talk mandarin to their teachers.
Greetings from Thailand...... My dad and grandparents all spoke 台山话. I haven't learned it but I'm sure glad to hear the language of my ancestors..... 😃👍🤗
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
I am an ABC (Boston born and raised) and speak fluent Toisanese but only to my mother and older relatives but many are no longer here. I have never had a conversation with anyone else in Toisanese so it was kinda cool to hear another young person speak it. I am afraid this dialect will be lost in another generation as we won’t need to use it any more.
Your toi sang is very nice and brings back such memories of growing up. My parents spoke only toi sang at home. I feel toi sang is becoming a lost language. You don't see a lot of chinese people speaking toi sang any more and when I hear it, it makes my day! Thank you.
How happy to me hear this language, I am from Indonesia 2nd generation. I can understand you 80-90%. You speak so well. Will this language pass down to our generation? Make more videos please... 😘
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
Your toishanese is amazing for having been born in the US. It is so refreshing to hear someone speak in toishanese in the same way that I do. I understand 100% of what you are saying.😊
very good hoisan wa,,,I remember a lot of words watching you speaking...I love taishanese language but when I was young we didn't speak enough at home..It's good to speak own native language and new generation is ashame of speaking chinese,,any chinese is good,,,I am ashamed of not speaking my own dialect well,,,thank you for posting,,I wish I see more of you speaking hoisan wa...
If you have a chance I like to see you having conversation with either your mom and dad or your grandpa or grandma. .so you won't be speaking any english. .still your can carry on onversation which I can't. ..just an suggestion. ..thank you
THANK YOU, You don't know how much it means to me to see young people speaking in Hoisanese/ Taishanese. I understood you 90% and watching this video increased my vocabulary! I am 63, CBC first generation.
So interesting. I speak Cantonese so I can definitely get most of the words when reading your English subtitles. But if there were no subtitles & no context, the sounds are different enough for it to fly completely over my head. Seems like [t][d] in Cantonese/ Mandarin becomes [h], & [s] becomes this bizarre [thl] sound! Thanks for sharing your mother tongue with the world!
Haha good job on your Hoisan wa... I understood most of it. It’s a dying dialect that should be brought back 😂 whenever I hear it, I join in regardless whether I know the folks or not. 😂 I’m 3rd generation CBC but have always embraced my roots.
I’m 3rd generation CBC but I only speak limited Cantonese (spoke it as a toddler) and can’t speak any toisan. I really want to reconnect with my roots but even my fluent parents don’t really know theirs.
Thanks for loading this clip. My late paternal grandparents communicate with this dialect, I could understand some but somehow I picked up conversing in Cantonese.
Thank you so much for sharing your story! It's always refreshing to see other younger Hoisan generation proud to speak the language and keep alive our heritage! You speak very well and have a great way of expressing yoirself in Hoisanwah 😊
@@Snailiepaa people were interested in your story and thought I'd link you if you wanted to check out the post: m.facebook.com/groups/hoisanhou/permalink/5100277626656926/
Hey Snailie I am boderline "loh wah kieu" (82 y.o.) who immigrated to Canada as a 7 year old in 1950. Your discourse is music to my ears...your cadence, vocabulary and humour is reminiscent of my darling niece...if only my children and grand children had the same abilities! Thank you!
I don’t hear much Toisanese these days, other than speaking with my parents. It’s a rarity in Boston. I remember visiting San Francisco Chinatown a while back and I spoke Toisanese to the restaurant staff. They were so delighted to hear someone speak their dialect that they sat us down and treated us like family. 😊
I noticed that too when I went there last month, a lot of people in sf still speaks Toisan, it was so easy to order food unlike LA area,, I want to say 45/55 Cantonese and Mandarin.. I just order in Engrish…. Lol.. Ik English.
I'm 42 and my grandparents came here in the early 1900s. Rarely speak hoisanwa anymore since my grandma died. My mom and I speak it rarely when we're trying to be sneaky since it seems NOBODY understands it anymore, even in Chinatown. Haven't taught it to my kids because it seems so limited in scope. We're having them learn Mandarin 😢
@@Fishingishard I’m 57 and ABC from NYC and moved to Los Angeles in the early 70’s. I was taught Toisan by my parents, my Mom was 1st generation born in Brooklyn, NY, my father who just passed away on 1/21/2024 at the age of 92 was from Southern China. My father never learned the English language, so my sister and I were both taught to speak because if not, we wouldn’t know how to communicate with our father. Anyways going into LA Chinatown in the 70’s through the early 2000 a lot of people still spoke Toisan, but the newer generation immigrants from China that live east of Los Angeles in the San Gabriel Valley and the Inland Empire area mostly speak Mandarin.
Heyo! Love your Taishanese videos! We hope to see more in the near future. Just wanted to point out a few things so you can learn more 台山話! At 0:20, it's probably better to say "有一間餅店..." (yiu33 yit55 gan33 biang55 iam33(5)) if you're referring to a bakery. At 1:06, not sure if this is a dialect difference, but the Stephen Li dictionary lists 因為 as "yin33 vi32" while the Gene Chin dictionary lists it as "yin33 vi22". At 1:15, in my family, we call these "腸仔包" (tsiang22 doi55 bau335). At 1:26, coconut is "椰子" (yia22 du55). At 1:32, microwave is "微波爐" (mi22 bo33 lu22) or "微波" (mi22 bo33). At 2:08, Taishan is located in Guangdong/Gong-uung (廣東) not Guangzhou/Gongzeu (廣州). But yeah! Keep it up. :3
Ngl this is awesome, I can understand most of what you say, 2nd gen in USA, but I also feel like sometimes it sounds like a blend of standard canto and hoisan if that makes sense
So happy to see you can speak hoisanwa. I am 2nd generation and also not perfect but we try to speak toisan within the family. Keep going, you are doing fabulous.
I like this video, thank you! My mum had dementia but she got to a stage where the care facility brought her back to health but she was stuck in a time zone different to the present. I would just listen to her talking away. She passed away 11 years ago this month, July 2023 and I really miss hearing someone who speaks my language.
We still require my children to speak hoisanese at home, although she would mix a bit French and English altogether. Thanks for sharing your stories. It's helpful for us to imagine what it's like for our kids learning multilingual at the same time. Please post more. 加油!
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
Thanks a lot for this posting. You speak very nice Taishan dialect. I am a Malaysian Chinese who speaks Taishan. My grandparents came from Taishan, China.
This is really funny to hear because your accent sounds exactly like my aunt! My family and my aunt's family (she married into the family) are from different towns in Taishan and we have very different accents!
This is so refreshing to hear! My family and I actually grew up in Boston Chinatown as well and lives on Tremont Gai! A lot of my friends who come from toishan background sadly do not speak the language at all.. I on the other hand still speak it with my parents although my vocab can sometimes be limited Thank you for sharing your story!
I am a Hoisan gan from Malaysia Penang, Both my parents are Hoisan gan, During my childhood, I have difficulty is speaking Cantonese as well, as we dont have Cantonese neibours, we have Hokkien neibours hence we speak Penang Hokkien which is distinctly different from other states. When spoken in Singapore ppl would know where we are from. Now after married to a cantonese wife, my facal lingual is now cantonese, my children does not speak hoisan wa. Therefore my mother tongue will be lost forever. .
Haven't heard Taishanese for a long time. 30 years ago when I first moved to Canada, I saw a 7-year-old Chinese girl who spoke English perfectly, so I asked her if she could speak Chinese, she started speaking Taishanese to me (zero knowledge of this dialect) , I found it so interesting, coz it was my first time hearing a little girl speak Taishanese, especially from someone who could speak perfectly. She is the 3rd generation Taishan Chinese in Canada. I wonder if she still remembers Taishanese since her grandmother passed away that she had no one to practice it with .
Some of what she says is more Cantonese than Taishanese. Maybe it's just in Boston Chinatown that they call Cantonese - Bok Wah? Here in Vancouver no one says that. Unless you script Traditional Chinese on your iPad then you can't write Taishanese or Cantonese. PinYin is only for Mandarin - Simplified Chinese! My dad was born in Baisha, Taishan. But my mom is a HK native so I don't speak Taishanese, but I does understand! Taishanese is not taught in Chinese school even here in Vanouver where it used to be very widely spoken in Chinatown. Only my dad's side of my family spoke it. My gong gong - mom's dad who passed away before I was born - was raised in Suva, Fiji speaking mainly English even though he was born in Kaiping (Hoiping). My pow pow - mom's mom - was a Guangzhou native/mainly spoke Cantonese. My dad's parents never spoke Taishanese with us, but we listened to them speak it.
Sounds like my mom’s extended family who all speak Hoisan wah (Taishanese). I lived with great aunt and uncle briefly so I got immersed for a few months in Hoisan wah.
I understood everything you said but when it came to saying brother and sister and grandparents, I say it differently. For maternal grandparents I say poyah /poyah-poyah(grandmother), goong/goong-goong (grandfather) and for paternal grandmother is gnin (sounds like saying "people" in Hoisan). For older sister is dee/dee-dee, younger sister is moy/moy-moy, older brother is goyah/goyah-goyah, and I can't remember what it is for younger or little brother. I'm trying to be as phonetical as possible but there are sounds I can't replicate using the alphabet and I can't record myself saying it in the comments. But your Hoisan is great. Better than mine. I was really good at it when I was little but ever since I started kindergarten onwards it got worse because I picked up more English (I grew up bilingual though. Spoke Hoisan to my parents, English with my siblings.) and learned some French. And then I lived on my own for years and lost some of it. But now I'm home and have to relearn or dig through my memory to speak to my parents. But luckily, I taught my dad English as a teenager so I speak both to him. When I can't express myself fully in Hoisan, I switch to English. lol He's really good at English for many many years now because his English was incomprehensible growing up. I used to tell him, just speak in Hoisan because I have no clue what you're saying in English. Growing up, all I heard spoken around me from other Chinese people was Hoisan. When I went to Chinatown (in Montreal where I'm from), I used to eavesdrop on everybody's conversations. It was commonly spoken. Then came the Hong Kong immigrants and then later Mainlanders and Hoisan wa was lost, dying off with the old generation because a lot of their kids and grandkids were taught Canto or Mandarin in Chinese school. I used to be able to order in Hoisan in restaurants. I do that now and they look at me funny and start speaking to me in English or French. I have zero knowledge of Mandarin and even my own parents don't know it because they were the first wave of immigrants that entered North America and they all came from this area back when Mandarin was not taught there yet. None of my parents peers can speak Mandarin. They all can speak Cantonese as the lingua franca of Guangdong but amongst their own, they spoke their dialect. I don't even know any Cantonese either but there are a few words that are similar or the same as in Hoisan. My parents know how to speak Canto but never spoke it in the house. It's so nice that someone younger than me can speak this old traditional dialect that is unfortunately dying away. Loved this video.
I did say paternal grandma wrong here but I think we say it the same. Most of my friends are also unable to speak it now since they don't speak it that often. Thanks for watching!
I can listen what you said but I am not 台山人 and my husband did. I am Hakka but born in Hong Kong. We are living in Toronto. I can listen Hakka but can’t speak.I am try to learn 台山 and 客家. Thanks for your lovely sharing and video.
1st time I don’t have to read the subtitles when trying to understand. There were words I didn’t understand because it’s words I’ve never used before.. Like the word Physics, don’t remember the last time I used the word Physics in any conversation with my parents or friends. It’s nice to still see and hear young people speak Toisan.
Sze Yip guy from Hoiping here! My mother speaks the language to my aunties and grandparents a lot thus i do understand 95% of what u said in this video, but she just speak cantonese to my father and me, so i couldn't really speak hoisan va/ hoiping va perfectly for lack of practice. Doh tsie ning zing kwai goh Video! Hiang o Hoiping/ Hoisan Va zin hai ho yi ngwoi, yiu ho suk sik! ( trynna type the language lol
Grew up speaking hoisan-wah with my mother and grandmother in RI. I understand most of what you were saying though it was a little fast for me. There were times when I didn't understand some people's hoisan-wah but now I'm finding that there are several sub-dialects. I joked that I spoke the RI sub-dialect until I went to China and had easy conversations with the villagers. BTW, coconut is "yeah" (sounds like paternal grandfather).
Like music to my ears! Grew up only hearing Toisan within family-restaurant environment in Denver, really happy to hear it again. Great listening practice!!
Very entertaining video, as a fluent Cantonese speaker I can understand nearly everything spoken in the video but for some reason my friends who are also fluent Cantonese have trouble interpreting Cantonese and Taishanese. Taishanese just seems like a slower "accent" verison of Cantonese because we speak very fast but most people who speak Taishanese seem to speak "slower" idk if thats the best way to describe it.
Grew up on Tremont myself. Learned Hoisan Wah from my Sifu. Was so confused about the term "bak wah" which I already spoke...but didn't realize that was the term for Canto.
Toisan is my first language. Interestingly, this sounds like a blend of Toisan, Cantonese, to me. There isn’t that pronounced spitty, guttural sound that I grew up w my gparent/parents speaking when u make the “Schlai” “Schlee” and “nghuh” sound. I hear it in u but it’s so much softer. my family is from the early 1900’s immigrants so its so interesting seeing how Toisan has changed!
That's what my parents told me at one time.speak Chinese at home.and speak English ouside.so i am very fluent in Cantonese,Taishanese.and English.i can pretty much get around with Spanish.
I have friends who also speak the same, but the fact that i speak cantonese, I can understand most of what they were saying. Crazy how the dialect sounds so similar.
I saw the 2023 movie Joy Ride and was surprised by the use of Taishanese in one scene. I didn't learn much of it but could understand a few words here and there.
i grew up in boston as well and both my mom and dad side are taishanese. my dads side of the family started immigrating to the U.S. from early 1950s starting with my great grandfather and his siblings then his children (my grandparents ) came after with my dad and aunts in the 80s. My dads side of the family has been in the states for a while and my moms side mostly still resides in taishan or hong kong. growing up , i spoke pretty fluently as I lived in quincy for most of my childhood and many people speak the dialect language, however, i found myself losing the language slowly once my family and i moved to the suburbs. it’s nice to see videos of people speaking taishanese and almost feels like meeting a lost relative in a way so when i found this video i couldn’t help but smile !
Hey I'm an old guy, can hear half of what you are saying, but can't speak, CBC (born in Canada). My only comment, the coconut bun, we called it "guy me bow" or cocktail bun. Practice makes perfect right? But I enjoyed listening to you. Where I live in Memphis there are quite a few Toisanese people. So my practice will be listening to you . Thanks!
Your hoisan is way better than mine. I did understand everything you said. Not to sound gross or perverted, but if you can speak and understand your partner during love then you’re fluent.
I found out my origins are from Taishanwa but I don't know it because my parents only taught me Cantonese but my farther doesn't know Taishanwa. But it really interesting to hear it thank you.
Wow... such an interesting dialect... did you actually mix in a lot of Canto words or Taishanese naturally is 80% similar in pronunciation?? ^^ Anyhow... really proud of you!!
Fun fact, there’s apparently more Toisanese descendants around the world then there actually are in Toi San China. Sadly, many are losing their language and roots though.
Most of them assimilated to Cantonese culture
it is also sad that the toi san language is dying in taishan city. children in schools mostly speak cantonese to other students and talk mandarin to their teachers.
Agree. I am in New Zealand.
I found my boots
台山语的终点是广东话同英文。
Greetings from Thailand...... My dad and grandparents all spoke 台山话. I haven't learned it but I'm sure glad to hear the language of my ancestors..... 😃👍🤗
I’m hoisan and I really liked your talk! I’m 12 and many people say I speak really good and I’m going to pass this language to my kids one day :D
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
I am an ABC (Boston born and raised) and speak fluent Toisanese but only to my mother and older relatives but many are no longer here. I have never had a conversation with anyone else in Toisanese so it was kinda cool to hear another young person speak it. I am afraid this dialect will be lost in another generation as we won’t need to use it any more.
Your toi sang is very nice and brings back such memories of growing up. My parents spoke only toi sang at home. I feel toi sang is becoming a lost language. You don't see a lot of chinese people speaking toi sang any more and when I hear it, it makes my day! Thank you.
Cantonese speaker here! So cool how some words sound similar to Cantonese. Keep the dialects alive !!!
I haven't heard this for a long time. It was spoken by both my grandmothers and my aunties. Thanks for the video. Really enjoyed. Big like!
I came here to support my fellow Taishanese!! You speak really good Toishanese 你好好嘢👏!
How happy to me hear this language, I am from Indonesia 2nd generation. I can understand you 80-90%. You speak so well. Will this language pass down to our generation? Make more videos please... 😘
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
Your toishanese is amazing for having been born in the US. It is so refreshing to hear someone speak in toishanese in the same way that I do. I understand 100% of what you are saying.😊
I'm Indonesian Taishanese, thank you for preserving this language! Keep going!
very good hoisan wa,,,I remember a lot of words watching you speaking...I love taishanese language but when I was young we didn't speak enough at home..It's good to speak own native language and new generation is ashame of speaking chinese,,any chinese is good,,,I am ashamed of not speaking my own dialect well,,,thank you for posting,,I wish I see more of you speaking hoisan wa...
Aww, thanks! Let me know what you want me to talk about and I'll try to make a video.
If you have a chance I like to see you having conversation with either your mom and dad or your grandpa or grandma. .so you won't be speaking any english. .still your can carry on onversation which I can't. ..just an suggestion. ..thank you
@@nanpya71 Unfortunately I don't see them at all, but it's still a good video idea. Thanks!
@@Snailiepaa oh. .it's ok. .thank you
我是台山本地人 看见年轻人说台山话 我感到欣慰!!
Wow it’s so cool hearing other people speak Taishanese
THANK YOU, You don't know how much it means to me to see young people speaking in Hoisanese/ Taishanese. I understood you 90% and watching this video increased my vocabulary! I am 63, CBC first generation.
Aww, thanks for the kind words! Yes, it is pretty isolating when it seems like no one speaks your language.
So interesting. I speak Cantonese so I can definitely get most of the words when reading your English subtitles. But if there were no subtitles & no context, the sounds are different enough for it to fly completely over my head.
Seems like [t][d] in Cantonese/ Mandarin becomes [h], & [s] becomes this bizarre [thl] sound!
Thanks for sharing your mother tongue with the world!
I feel exactly the same!
Haha good job on your Hoisan wa... I understood most of it. It’s a dying dialect that should be brought back 😂 whenever I hear it, I join in regardless whether I know the folks or not. 😂 I’m 3rd generation CBC but have always embraced my roots.
I know what you mean! It’s always someone a lot older whenever I do find people who speak it. Glad to not feel alone 💞
I’m 3rd generation CBC but I only speak limited Cantonese (spoke it as a toddler) and can’t speak any toisan. I really want to reconnect with my roots but even my fluent parents don’t really know theirs.
Thanks for loading this clip. My late paternal grandparents communicate with this dialect, I could understand some but somehow I picked up conversing in Cantonese.
OMFG, to hear you speak hoisanwa and also grew up in Boston Chinatown, I AM SO HAPPY TO DISCOVER YOU :D :D
Thank you so much for sharing your story! It's always refreshing to see other younger Hoisan generation proud to speak the language and keep alive our heritage! You speak very well and have a great way of expressing yoirself in Hoisanwah 😊
Thank you for stopping by~ 🥰
@@Snailiepaa I shared your story on Facebook Hoisan Phrases page if you don't mind!
@@alcgda it should be okay, thanks for letting me know ☺️
@@Snailiepaa people were interested in your story and thought I'd link you if you wanted to check out the post:
m.facebook.com/groups/hoisanhou/permalink/5100277626656926/
I can understand most of the hoisan wa since I speak cantonese
Hey Snailie I am boderline "loh wah kieu" (82 y.o.) who immigrated to Canada as a 7 year old in 1950. Your discourse is music to my ears...your cadence, vocabulary and humour is reminiscent of my darling niece...if only my children and grand children had the same abilities! Thank you!
Bro this dialect is so beautiful and unique
Aww, thanks! ☺️ Growing up, they always said I spoke Chinese weird.
I don’t hear much Toisanese these days, other than speaking with my parents. It’s a rarity in Boston. I remember visiting San Francisco Chinatown a while back and I spoke Toisanese to the restaurant staff. They were so delighted to hear someone speak their dialect that they sat us down and treated us like family. 😊
I noticed that too when I went there last month, a lot of people in sf still speaks Toisan, it was so easy to order food unlike LA area,, I want to say 45/55 Cantonese and Mandarin.. I just order in Engrish…. Lol.. Ik English.
Its pronounced Hoisan (by native speakers.) Toisan is cantonese pronunciation.
I'm 42 and my grandparents came here in the early 1900s. Rarely speak hoisanwa anymore since my grandma died. My mom and I speak it rarely when we're trying to be sneaky since it seems NOBODY understands it anymore, even in Chinatown.
Haven't taught it to my kids because it seems so limited in scope. We're having them learn Mandarin 😢
@@Fishingishard I’m 57 and ABC from NYC and moved to Los Angeles in the early 70’s.
I was taught Toisan by my parents, my Mom was 1st generation born in Brooklyn, NY, my father who just passed away on 1/21/2024 at the age of 92 was from Southern China.
My father never learned the English language, so my sister and I were both taught to speak because if not, we wouldn’t know how to communicate with our father.
Anyways going into LA Chinatown in the 70’s through the early 2000 a lot of people still spoke Toisan, but the newer generation immigrants from China that live east of Los Angeles in the San Gabriel Valley and the Inland Empire area mostly speak Mandarin.
Heyo! Love your Taishanese videos! We hope to see more in the near future.
Just wanted to point out a few things so you can learn more 台山話!
At 0:20, it's probably better to say "有一間餅店..." (yiu33 yit55 gan33 biang55 iam33(5)) if you're referring to a bakery.
At 1:06, not sure if this is a dialect difference, but the Stephen Li dictionary lists 因為 as "yin33 vi32" while the Gene Chin dictionary lists it as "yin33 vi22".
At 1:15, in my family, we call these "腸仔包" (tsiang22 doi55 bau335).
At 1:26, coconut is "椰子" (yia22 du55).
At 1:32, microwave is "微波爐" (mi22 bo33 lu22) or "微波" (mi22 bo33).
At 2:08, Taishan is located in Guangdong/Gong-uung (廣東) not Guangzhou/Gongzeu (廣州).
But yeah! Keep it up. :3
Thanks for the pointers! ^^
This is so lovely! No subtitles needed!
Ngl this is awesome, I can understand most of what you say, 2nd gen in USA, but I also feel like sometimes it sounds like a blend of standard canto and hoisan if that makes sense
So happy to see you can speak hoisanwa. I am 2nd generation and also not perfect but we try to speak toisan within the family. Keep going, you are doing fabulous.
I like this video, thank you! My mum had dementia but she got to a stage where the care facility brought her back to health but she was stuck in a time zone different to the present. I would just listen to her talking away. She passed away 11 years ago this month, July 2023 and I really miss hearing someone who speaks my language.
I’m sorry for your loss. Thank you for sharing ❤️
We still require my children to speak hoisanese at home, although she would mix a bit French and English altogether. Thanks for sharing your stories. It's helpful for us to imagine what it's like for our kids learning multilingual at the same time. Please post more. 加油!
Our channel aims to provide content to whomever wants to acquire Taishanese naturally. Please check out our channel if you are interested in Taishanese, thanks.
Found this video through a Hoisan group on Facebook. Definitely encourage more Taishanese content, not many of us speakers out there.
Thanks, I'll try. It just takes me a while to add the translation.
@@Snailiepaa do you put any content out on IG?
@@lorenzodisante921 nooooo 🙈just pictures
@@Snailiepaa ehh, that's alright. Mind if I follow anyways? 🤷♂️
@@lorenzodisante921 totally fine. Thanks! 🥰
Thanks a lot for this posting. You speak very nice Taishan dialect. I am a Malaysian Chinese who speaks Taishan. My grandparents came from Taishan, China.
我都是,出生於槟城,現居纽约长島。🤗
This is really funny to hear because your accent sounds exactly like my aunt! My family and my aunt's family (she married into the family) are from different towns in Taishan and we have very different accents!
This is so refreshing to hear! My family and I actually grew up in Boston Chinatown as well and lives on Tremont Gai! A lot of my friends who come from toishan background sadly do not speak the language at all.. I on the other hand still speak it with my parents although my vocab can sometimes be limited
Thank you for sharing your story!
Thanks for sharing. Please post more !
I am a Hoisan gan from Malaysia Penang, Both my parents are Hoisan gan, During my childhood, I have difficulty is speaking Cantonese as well, as we dont have Cantonese neibours, we have Hokkien neibours hence we speak Penang Hokkien which is distinctly different from other states. When spoken in Singapore ppl would know where we are from. Now after married to a cantonese wife, my facal lingual is now cantonese, my children does not speak hoisan wa. Therefore my mother tongue will be lost forever. .
我也是。😊
Haven't heard Taishanese for a long time. 30 years ago when I first moved to Canada, I saw a 7-year-old Chinese girl who spoke English perfectly, so I asked her if she could speak Chinese, she started speaking Taishanese to me (zero knowledge of this dialect) , I found it so interesting, coz it was my first time hearing a little girl speak Taishanese, especially from someone who could speak perfectly. She is the 3rd generation Taishan Chinese in Canada. I wonder if she still remembers Taishanese since her grandmother passed away that she had no one to practice it with .
Haha 😆. I love your taishenglish. You did awesome. I can so relate to you being a first English speaking generation as well. Lol
Some of what she says is more Cantonese than Taishanese. Maybe it's just in Boston Chinatown that they call Cantonese - Bok Wah? Here in Vancouver no one says that. Unless you script Traditional Chinese on your iPad then you can't write Taishanese or Cantonese. PinYin is only for Mandarin - Simplified Chinese! My dad was born in Baisha, Taishan. But my mom is a HK native so I don't speak Taishanese, but I does understand! Taishanese is not taught in Chinese school even here in Vanouver where it used to be very widely spoken in Chinatown. Only my dad's side of my family spoke it. My gong gong - mom's dad who passed away before I was born - was raised in Suva, Fiji speaking mainly English even though he was born in Kaiping (Hoiping). My pow pow - mom's mom - was a Guangzhou native/mainly spoke Cantonese. My dad's parents never spoke Taishanese with us, but we listened to them speak it.
Sounds like my mom’s extended family who all speak Hoisan wah (Taishanese). I lived with great aunt and uncle briefly so I got immersed for a few months in Hoisan wah.
我是香港出生祖籍台山人,聽到你講嘢好親切,細個時候經常聽到嫲嫲,姑母們講台山話,而家好少機會聽了。😅
this is awesome, i love hearing toi san wah since its so rare now and ive only found one other person that speaks it besides family
Wow...you speak very fluent! Keep the videos coming!
If you can understand Cantonese this is simply fascinating to listen to and is essentially all comprehensible and sounds quite lovely too!
i can read this without subtitles due to my family speaking this every single time
Coconut bun is "yea sei biang"
The coconut is my fav too! So nice to hear my native language on RUclips. Thank you!
I understood everything you said but when it came to saying brother and sister and grandparents, I say it differently. For maternal grandparents I say poyah /poyah-poyah(grandmother), goong/goong-goong (grandfather) and for paternal grandmother is gnin (sounds like saying "people" in Hoisan). For older sister is dee/dee-dee, younger sister is moy/moy-moy, older brother is goyah/goyah-goyah, and I can't remember what it is for younger or little brother. I'm trying to be as phonetical as possible but there are sounds I can't replicate using the alphabet and I can't record myself saying it in the comments. But your Hoisan is great. Better than mine. I was really good at it when I was little but ever since I started kindergarten onwards it got worse because I picked up more English (I grew up bilingual though. Spoke Hoisan to my parents, English with my siblings.) and learned some French. And then I lived on my own for years and lost some of it. But now I'm home and have to relearn or dig through my memory to speak to my parents. But luckily, I taught my dad English as a teenager so I speak both to him. When I can't express myself fully in Hoisan, I switch to English. lol He's really good at English for many many years now because his English was incomprehensible growing up. I used to tell him, just speak in Hoisan because I have no clue what you're saying in English.
Growing up, all I heard spoken around me from other Chinese people was Hoisan. When I went to Chinatown (in Montreal where I'm from), I used to eavesdrop on everybody's conversations. It was commonly spoken. Then came the Hong Kong immigrants and then later Mainlanders and Hoisan wa was lost, dying off with the old generation because a lot of their kids and grandkids were taught Canto or Mandarin in Chinese school. I used to be able to order in Hoisan in restaurants. I do that now and they look at me funny and start speaking to me in English or French. I have zero knowledge of Mandarin and even my own parents don't know it because they were the first wave of immigrants that entered North America and they all came from this area back when Mandarin was not taught there yet. None of my parents peers can speak Mandarin. They all can speak Cantonese as the lingua franca of Guangdong but amongst their own, they spoke their dialect. I don't even know any Cantonese either but there are a few words that are similar or the same as in Hoisan. My parents know how to speak Canto but never spoke it in the house. It's so nice that someone younger than me can speak this old traditional dialect that is unfortunately dying away. Loved this video.
I did say paternal grandma wrong here but I think we say it the same. Most of my friends are also unable to speak it now since they don't speak it that often. Thanks for watching!
@@Snailiepaa Nai Nai (奶奶) for grandma is not wrong. That is used mainly in Mandarin. In Taishan we would say (阿人) instead.
I can listen what you said but I am not 台山人 and my husband did. I am Hakka but born in Hong Kong. We are living in Toronto.
I can listen Hakka but can’t speak.I am try to learn 台山 and 客家. Thanks for your lovely sharing and video.
Thx for posting this...hope you make more of these...very funny and reminds me of how my grandparents spoke!!
You’re welcome! I’m trying. It takes a lot of time to put translations.
So great to hear my dialect on RUclips! 😃 This dialect is still spoken in Toronto's chinatown
Fellow 416'er!
You’re Hoisan Hua is excellent!
1st time I don’t have to read the subtitles when trying to understand. There were words I didn’t understand because it’s words I’ve never used before.. Like the word Physics, don’t remember the last time I used the word Physics in any conversation with my parents or friends. It’s nice to still see and hear young people speak Toisan.
It's incredible to hear another person speaking this dialect like I do! 🤗🤗
Sze Yip guy from Hoiping here! My mother speaks the language to my aunties and grandparents a lot thus i do understand 95% of what u said in this video, but she just speak cantonese to my father and me, so i couldn't really speak hoisan va/ hoiping va perfectly for lack of practice.
Doh tsie ning zing kwai goh Video! Hiang o Hoiping/ Hoisan Va zin hai ho yi ngwoi, yiu ho suk sik! ( trynna type the language lol
I studied some Cantonese when I lived in Shanghai ( unusual, I know haha) and I was glad that I could understand some of what you said!
I add the subtitles so everyone can feel included. Thanks for watching~
That is so cool!!
@@marilynking6255 It was a challenge to learn but lots of fun!😆
Can you speak Shanghainese?
@@mirae9163 Not really haha I have some books on it but I spent more time with Mandarin and Cantonese. Can you speak it?
台山话很好👍、希望将来我的孩子们都可以像你的台山话一样那么好。
哈哈, 讲几句已经够了。
even though i can only understand some of what you're saying, watching this makes me feel connected to my roots
我 爸爸,爷爷,奶奶 是台山人.. them teach me to speak 台山话 ,我从印尼,加里曼丹。。
I understand you! I also speak Taishanese. :)
I had such a good laugh! Keep posting!
I loved hearing these stories
we speak at the same level omg i wish i had more taishan friends
@@Sniffanyy same. It sucks when people are embarrassed to speak it too.
Tears to my eyes. Thanks
Love this! I'm from Boston and Hoisan too ❤
Thanks for watching 🥰
Love it, love to hear and speak 台山話! Go Bostonians!
I speak Kaipingnese but still can completely understand your 台山话 lol
I speak taishanese too and the way you pronounce things has a canto accent to it
Grew up speaking hoisan-wah with my mother and grandmother in RI. I understand most of what you were saying though it was a little fast for me. There were times when I didn't understand some people's hoisan-wah but now I'm finding that there are several sub-dialects. I joked that I spoke the RI sub-dialect until I went to China and had easy conversations with the villagers. BTW, coconut is "yeah" (sounds like paternal grandfather).
Thanks for letting me know. I used to use Mandarin or English if I didn't know the words but I don't really get the chance to speak it now.
Gnoi ni moh gong ngam fai
Like music to my ears! Grew up only hearing Toisan within family-restaurant environment in Denver, really happy to hear it again. Great listening practice!!
Aww, thanks for stopping by! ❤️
Hope you post more!
This is so cool. Thanks for sharing.
My ancestors are from Zhong San. Which is near. I understand what you say. It is a simply a little different.
Wow, I felt like I am back in Taishan , GuangHei.. lol .. thank you. 😊.. so warm...
I can understand it, but cant speak it. Weird seeing someone young speak it. :)
Very entertaining video, as a fluent Cantonese speaker I can understand nearly everything spoken in the video but for some reason my friends who are also fluent Cantonese have trouble interpreting Cantonese and Taishanese. Taishanese just seems like a slower "accent" verison of Cantonese because we speak very fast but most people who speak Taishanese seem to speak "slower" idk if thats the best way to describe it.
A lot of it sounds like Cantonese.
Thanks...enjoy from fella kind in Singapore
Thank you for watching!
❤️ your videos!
Grew up on Tremont myself. Learned Hoisan Wah from my Sifu. Was so confused about the term "bak wah" which I already spoke...but didn't realize that was the term for Canto.
SAME! I went home and asked my mom that day. She said “what were you speaking?”
I think bak wah means "pure language".
Toisan is my first language. Interestingly, this sounds like a blend of Toisan, Cantonese, to me. There isn’t that pronounced spitty, guttural sound that I grew up w my gparent/parents speaking when u make the “Schlai” “Schlee” and “nghuh” sound. I hear it in u but it’s so much softer. my family is from the early 1900’s immigrants so its so interesting seeing how Toisan has changed!
That's what my parents told me at one time.speak Chinese at home.and speak English ouside.so i am very fluent in Cantonese,Taishanese.and English.i can pretty much get around with Spanish.
I have friends who also speak the same, but the fact that i speak cantonese, I can understand most of what they were saying. Crazy how the dialect sounds so similar.
My Family speak taishanese, My niece born here “ABC “ we speak all time now she can speaks and understand most of it.
Funny. Enjoyed it.
dope video! sounds just like my mom and her siblings
🤣 thank you!
Please make more Hoi San videos! I am second generation Hoi San.
I saw the 2023 movie Joy Ride and was surprised by the use of Taishanese in one scene. I didn't learn much of it but could understand a few words here and there.
Wow, Toisan dialect sounds like Guangzhou-Hong Kong Cantonese mixed with Hakka and Hokkien pronunciation and tones for many words.
Hi from New Zealand. You are speaking my Chinese dialect. I enjoyed listening to you very much. Well done.
I am just watching cos I like her looks and voice
i grew up in boston as well and both my mom and dad side are taishanese. my dads side of the family started immigrating to the U.S. from early 1950s starting with my great grandfather and his siblings then his children (my grandparents ) came after with my dad and aunts in the 80s. My dads side of the family has been in the states for a while and my moms side mostly still resides in taishan or hong kong. growing up , i spoke pretty fluently as I lived in quincy for most of my childhood and many people speak the dialect language, however, i found myself losing the language slowly once my family and i moved to the suburbs. it’s nice to see videos of people speaking taishanese and almost feels like meeting a lost relative in a way so when i found this video i couldn’t help but smile !
3-1-21 You speak like my parents in the 1940s, incl. the Hoy Son colloquialism & common vocabulary. Do more.
THIS WAS SO ENTERTAINING FOR ONCE I COULD JUST LISTEN AND NOT STARE AT THE SUBTITLES
台山話,說得很好!
Loved the story time! Lol
Hey I'm an old guy, can hear half of what you are saying, but can't speak, CBC (born in Canada). My only comment, the coconut bun, we called it "guy me bow" or cocktail bun. Practice makes perfect right? But I enjoyed listening to you. Where I live in Memphis there are quite a few Toisanese people. So my practice will be listening to you . Thanks!
Yes! That sounds familiar, thanks for sharing. ☺️
Your hoisan is way better than mine. I did understand everything you said. Not to sound gross or perverted, but if you can speak and understand your partner during love then you’re fluent.
🤣 not fluent. Thanks for watching!
keep it up , this will bring out the true of 華人family of 中原華夏十地支語音
I found out my origins are from Taishanwa but I don't know it because my parents only taught me Cantonese but my farther doesn't know Taishanwa. But it really interesting to hear it thank you.
Very nice video. Thanks for sharing.
Wow... such an interesting dialect... did you actually mix in a lot of Canto words or Taishanese naturally is 80% similar in pronunciation?? ^^ Anyhow... really proud of you!!
They’re naturally similar. Thanks 🙏🏼