Learn 30 terms about food quantities in Spanish with examples in English | Vocabulary for beginners

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 28

  • @jairmarques1218
    @jairmarques1218 Год назад

    De mais! Obrigado

  • @elianesantana2638
    @elianesantana2638 2 года назад

    He aprendido un montón de palabras nuevas. ¡ Gracias, Salo!

  • @kakadicko4149
    @kakadicko4149 3 года назад +1

    A valor cada día, a estos vídeos me han aumentado más mi español.

    • @UseyourSpanish
      @UseyourSpanish  3 года назад

      Me alegra mucho saber que mis vídeos te están ayudando a mejorar tu español, gracias por tu comentario. Saludos 👋🏼

  • @jayceeperido5904
    @jayceeperido5904 4 года назад +1

    His voice is mesmerising 😅😍

  • @fugak-han0072
    @fugak-han0072 5 лет назад +1

    A humongous thumbs up,Salo. Its so effective it helps a lot.

  • @honestlynate7922
    @honestlynate7922 5 лет назад +1

    ¡Gracias!

  • @jerkeys73
    @jerkeys73 2 года назад +1

    Are there specific times we should use trozo vs. pedazo vs. rebanada vs. rodaja vs. tajada vs. loncha? So many possibilities for slice!

    • @UseyourSpanish
      @UseyourSpanish  2 года назад

      Well, there are some cases in which one option is more used than the others. For example, rodaja is used with things that are rounded, such as many fruits or cold cuts. But it is difficult to come up with a rule for that. I suppose eventually you get the hang of it by talking with native speakers. Anyways, you can use any of the options I showed you and people will understand with no problem. :) I hope it helps. Saludos 👋🏼

  • @kentlin8095
    @kentlin8095 4 года назад

    it very useful to learn Spanish after I read I felt

  • @StewartBlues
    @StewartBlues 5 лет назад +1

    Acabo de subscribed!

  • @celestevasconcelos3536
    @celestevasconcelos3536 Год назад

    ✌️👍

  • @timmo8270
    @timmo8270 3 года назад

    Hola, puede clarify for me: Is cucharada a teasponful or tablespoonful, por favor? Gracias!

    • @UseyourSpanish
      @UseyourSpanish  3 года назад

      Hasta donde yo sé no tenemos un equivalente exacto para esas palabras. Sin embargo para referirnos a “tablespoonful” algunas personas dicen: una cucharada sopera o una cucharada (grande). Y para “teaspoonful” lo más común es usar el diminutivo: cucharadita (pequeña).

    • @timmo8270
      @timmo8270 3 года назад

      @@UseyourSpanish gracias

  • @annp2034
    @annp2034 5 месяцев назад

    Sería mucho mejor si la traducción estuviera acompañada de imágenes. Por ejemplo, hay tantas palabras que se traducen en inglés como "a slice", pero en español los significados son diferentes.

  • @ivankaangelovskakutner7485
    @ivankaangelovskakutner7485 4 месяца назад +1

    I would appreciate English words were also read. Adds are far too long. Other than that the concept is great

  • @ektaner
    @ektaner Год назад

    Why there are 100 different words for slice? 😩

  • @suravramberran5687
    @suravramberran5687 3 года назад +1

    The man is talking very soft and it was really hard to listen

  • @chahrazedzaidi4169
    @chahrazedzaidi4169 2 года назад

    hola puedes hablar mas alto no te he oido pfv

  • @JoeSmith-st9lc
    @JoeSmith-st9lc 3 года назад

    How many freaking ways are there to say "a slice"??? Hahaha