Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
自學日語的路上, 很幸運有老師提供這麼豐富的教學影片, 謝謝 QQ
星期的记忆法很别出心裁哦!一下子就记住了!谢谢老师!🌼
謝謝老師!當社團的管理員也辛苦了!
謝謝老師~~~!お疲れ様でした
星期的記憶法很好用!謝謝~
謝謝!
ありがとうございます! 頑張っていい動画を作っていきますね。
老師太專業了.....不小心背起來很多東西XD 很難忘記的教學!
日语曜日的名字和欧洲语言的曜日名字是一致的,从周一到周六对应的天体是月亮(Moon),火星 (Mars)、水星(Mercury)、木星(Jupiter) 、金星(Venus) 、土星 (Saturn)。拉丁语系的语言里日期和天体名字的拼写比较接近,非常容易看出这种对应关系;英语的weekday名字受到北欧文化影响,周二到周五的拼写方式在天体名字和日期名字之间差别比较大,但是对应关系还是一样的。用这种方法比较容易记一些,而且记住之后在学不同语言的时候也会有帮助。
老師是天才吧!星期的記憶法真的tskr~
謝謝老師,受益良多❤
1:いち ひ2: に ふ3:さん み4:し よ 5: ご いつ6: ろく む7:しち なな8:はち や9:きゅう/く ここの10: じゅう とお
星期一直背不起來 看完影片終於背起來了xd
以前跟日文老師學日語的時候,背得不算吃力,由於他們沒解釋或者他們根本就不懂吧,就算倒背如流也仍然弄不懂爲什麽表示日子的時候會變成這樣說,現在跟著出口仁老師的視頻來溫故而知新就搞清楚原來是根據日本古時候發音更改的。所以說跟著一個會教的老師何等重要呀,會少走很多彎路!
謝謝老師!
え〜用电脑的也很好呢~
ありがとう
ありがとうございます。这节课都是关于数字的、内容很丰富、需要好好把握。0的读法我们学校的老师说只有れい ゼロ、但我在电视剧上还听过まる的读法、请问这三种念法有什么区别吗?是不是要分场合(情况)?
老師的前一部影片(數字篇)有說明過你的問題唷
Yong-Fu Chang 謝謝
學校上課是從9點半到4點50分
請問老師,31分的時候是念さんじゅういっぷん吗? 感謝您的教學。
はい、そうです~
謝謝老師!以前都只能死記硬背不知道來源我有個聯想,14日、24日用よっか而不用しにち,會不會有避開「死」的原因呢?
例文里面第四句,朗读为九点到(下午)四点,而译文为十六点。我听了好久才反应过来都是一样的,哈哈
老師,為什麼幾日的'ka' 會諗成'ga'?希望老師回答!!!!
讀快了就會像 比如わたし聽起來像 わだし 不送氣音這樣子
“几日”里面的ka是不送气的ka,仍然是清音,而ga是浊音。用国际音标写的话,句首的か的发音是[ kʰa ] ,而ふつか里面听起来像ga的か的发音是[ ka ]
不送气的か,对于上海人或者是广东人,可能会比较容易理解,希望对你有帮助
10時10分前に 不是10点10分前来到 的意思吗?会话里好像是指九点50分来到?
請問老師,10點10分前 和 10點的10分鐘前 是一樣的嗎?
你看14:05的会话中文解释就明白了,意思是“10点前10分钟”
請問老師「今天工作了九個半小時」要怎麼說呢?謝謝老師!
今日は9時間半働きました。ですね
@@deguchi 謝謝老師!我ㄧ直錯用為「9時半間」
@@deguchi 謝謝
月立 1日 ついたち
我是看數字有沒有獨立性來記念數字的方式像月份就固定是12個月 所以是特別發音
自學日語的路上, 很幸運有老師提供這麼豐富的教學影片, 謝謝 QQ
星期的记忆法很别出心裁哦!一下子就记住了!谢谢老师!🌼
謝謝老師!當社團的管理員也辛苦了!
謝謝老師~~~!お疲れ様でした
星期的記憶法很好用!
謝謝~
謝謝!
ありがとうございます! 頑張っていい動画を作っていきますね。
老師太專業了.....不小心背起來很多東西XD 很難忘記的教學!
日语曜日的名字和欧洲语言的曜日名字是一致的,从周一到周六对应的天体是月亮(Moon),火星 (Mars)、水星(Mercury)、木星(Jupiter) 、金星(Venus) 、土星 (Saturn)。拉丁语系的语言里日期和天体名字的拼写比较接近,非常容易看出这种对应关系;英语的weekday名字受到北欧文化影响,周二到周五的拼写方式在天体名字和日期名字之间差别比较大,但是对应关系还是一样的。用这种方法比较容易记一些,而且记住之后在学不同语言的时候也会有帮助。
老師是天才吧!星期的記憶法真的tskr~
謝謝老師,受益良多❤
1:いち ひ
2: に ふ
3:さん み
4:し よ
5: ご いつ
6: ろく む
7:しち なな
8:はち や
9:きゅう/く ここの
10: じゅう とお
星期一直背不起來 看完影片終於背起來了xd
以前跟日文老師學日語的時候,背得不算吃力,由於他們沒解釋或者他們根本就不懂吧,就算倒背如流也仍然弄不懂爲什麽表示日子的時候會變成這樣說,現在跟著出口仁老師的視頻來溫故而知新就搞清楚原來是根據日本古時候發音更改的。所以說跟著一個會教的老師何等重要呀,會少走很多彎路!
謝謝老師!
え〜用电脑的也很好呢~
ありがとう
ありがとうございます。这节课都是关于数字的、内容很丰富、需要好好把握。0的读法我们学校的老师说只有れい ゼロ、但我在电视剧上还听过まる的读法、请问这三种念法有什么区别吗?是不是要分场合(情况)?
老師的前一部影片(數字篇)有說明過你的問題唷
Yong-Fu Chang 謝謝
學校上課是從9點半到4點50分
請問老師,31分的時候是念さんじゅういっぷん吗? 感謝您的教學。
はい、そうです~
謝謝老師!以前都只能死記硬背不知道來源
我有個聯想,14日、24日用よっか而不用しにち,會不會有避開「死」的原因呢?
例文里面第四句,朗读为九点到(下午)四点,而译文为十六点。我听了好久才反应过来都是一样的,哈哈
老師,為什麼幾日的'ka' 會諗成'ga'?
希望老師回答!!!!
讀快了就會像 比如わたし聽起來像 わだし 不送氣音這樣子
“几日”里面的ka是不送气的ka,仍然是清音,而ga是浊音。用国际音标写的话,句首的か的发音是[ kʰa ] ,而ふつか里面听起来像ga的か的发音是[ ka ]
不送气的か,对于上海人或者是广东人,可能会比较容易理解,希望对你有帮助
10時10分前に 不是10点10分前来到 的意思吗?会话里好像是指九点50分来到?
請問老師,10點10分前 和 10點的10分鐘前 是一樣的嗎?
你看14:05的会话中文解释就明白了,意思是“10点前10分钟”
請問老師「今天工作了九個半小時」要怎麼說呢?謝謝老師!
今日は9時間半働きました。
ですね
@@deguchi 謝謝老師!我ㄧ直錯用為「9時半間」
@@deguchi 謝謝
月立 1日 ついたち
我是看數字有沒有獨立性來記念數字的方式
像月份就固定是12個月 所以是特別發音