Đảo Không Người / 无人之岛 - Nhậm Nhiên / 任然 - [Pinyin - Vietsub]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025
  • #pinyinmusic #mvpinyinvietsubhd #daokhongnguoi #nhamnhien
    Lyrics - Pinyin - Lời dịch (nhactrunghoa.com) (edited):
    黑色的背后是黎明
    hēisè de bèihòu shì límíng
    Phía sau đêm tối là bình minh rạng rỡ
    以为来日方长所以别把梦吵醒
    yǐwéi láirìfāngcháng suǒyǐ bié bǎ mèng chǎo xǐng
    Cứ nghĩa rằng tương lai còn dài nên chưa vội tỉnh mộng
    时间它继续飞行
    shíjiān tā jìxù fēixíng
    Thời gian một đi không trở lại
    下一站机场门外拥抱你的背影
    xià yī zhàn jīchǎng mén wài yōngbào nǐ de bèiyǐng
    Đứng ở trạm kế tiếp bên ngoài sân bay ôm lấy anh từ phía sau
    蓝色的背后是纯净
    lán sè de bèihòu shì chúnjìng
    Ẩn sau màu xanh của đại dương là sự thuần khiết
    低下头俯瞰陆地上想念的眼睛
    dīxià tóu fǔkàn lùdì shàng xiǎngniàn de yǎn·jing
    Nhìn về phía đất liền xa xăm ánh mắt chất chứa nỗi nhớ nhung
    生命中有些事情
    shēngmìng zhōng yǒuxiē shì·qing
    Trong đời có những chuyện
    从没有原因说明一刹那的寂静
    cóng méi·yǒu yuányīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
    Không thể nói rõ nguyên do, chớp mắt bỗng cảm thấy thật trống trải
    如果云层是天空的一封信
    rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
    Nếu như bầu trời gửi nỗi niềm vào những áng mây
    能不能再听一听听你的声音
    néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
    Liệu có thể cho em lắng nghe, nghe giọng anh thêm lần nữa
    就算是探秘(是贪玩而已)
    jiùsuàn shì tànmì ( shì tān wán éryǐ )
    Xem như đi khám phá bí mật ( chỉ là ham chơi mà thôi)
    跟着潘彼得去无人岛旅行
    gēn·zhe Pān bǐ dé qù wú rén dǎo lǚxíng
    Theo chân Peter Pan đến đảo không người phiêu lưu
    我不会怪你的
    wǒ bù huì guài nǐ de
    Em sẽ không trách anh đâu
    天空一望无际是海洋的倒影
    tiānkōng yīwǎngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
    Bầu trời bao la vô tận phản chiếu xuống mặt biển
    蓝色一望无际我的你在哪里
    lán sè yīwǎngwújì wǒ de nǐ zài nǎ·li
    Giữa đại dương mênh mông anh đang ở đâu
    假如迷路了一定(记得)把思念装进漂流瓶
    jiǎrú mílù le yīdìng ( jìdé ) bǎ sīniàn zhuāng jìn piāoliú píng
    Nếu như anh lạc đường thì hãy (nhớ lấy) mang những hồi ức bỏ vào cái chai thả trôi
    (记得)快寄给我别让人担心
    ( jìdé ) kuài jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
    (Nhớ) mau gửi cho em đừng để em lo lắng
    蓝色的背后是纯净(云淡风轻)
    lán sè de bèihòu shì chúnjìng ( yún dàn fēng qīng )
    Ẩn sau màu xanh của đại dương là sự thuần khiết (gió nhẹ mây bay)
    低下头俯瞰陆地上想念的眼睛
    dīxià tóu fǔkàn lùdì shàng xiǎngniàn de yǎn·jing
    Nhìn về phía đất liền ánh mắt chất chứa nỗi nhớ nhung
    生命中有些事情(不能透明)
    shēngmìng zhōng yǒuxiē shì·qing ( bùnéng tòumíng )
    Trong đời có một vài chuyện (không thể thông suốt)
    从没有原因说明一刹那的寂静
    cóng méi·yǒu yuányīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
    Không thể nói rõ nguyên do bỗng nhiên cảm thấy thật trống trải
    如果云层是天空的一封信
    rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
    Nếu như bầu trời gửi nỗi niềm vào những áng mây
    能不能再听一听听你的声音
    néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
    Liệu có thể cho em lắng nghe, nghe giọng anh thêm lần nữa
    就算是探秘(是贪玩而已)
    jiùsuàn shì tànmì ( shì tān wán éryǐ )
    Xem như đi khám phá bí mật ( chỉ là ham chơi mà thôi)
    跟着潘彼得去无人岛旅行
    gēn·zhe Pān bǐ dé qù wú rén dǎo lǚxíng
    Theo chân Peter Pan đến đảo không người phiêu lưu
    我不会怪你的
    wǒ bù huì guài nǐ de
    Em sẽ không trách anh đâu
    天空一望无际是海洋的倒影
    tiānkōng yīwǎngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
    Bầu trời bao la vô tận phản chiếu xuống mặt biển
    蓝色一望无际我的你在哪里
    lán sè yīwǎngwújì wǒ de nǐ zài nǎ·li
    Giữa đại dương mênh mông anh đang ở đâu
    假如迷路了一定(记得)把思念装进漂流瓶
    jiǎrú mílù le yīdìng ( jìdé ) bǎ sīniàn zhuāng jìn piāoliú píng
    Nếu như anh lạc đường thì hãy (nhớ lấy) mang những hồi ức bỏ vào cái chai thả trôi
    (记得)快寄给我别让人担心
    ( jìdé ) kuài jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
    (Nhớ) mau gửi cho em đừng để em lo lắng
    如果云层是天空的一封信
    rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
    Nếu như bầu trời gửi nỗi niềm vào những áng mây
    能不能再听一听听你的声音
    néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
    Liệu có thể cho em lắng nghe, nghe giọng anh thêm lần nữa
    就算是探秘
    jiùsuàn shì tànmì
    Xem như đi khám phá bí mật
    跟着潘彼得去无人岛旅行
    gēn·zhe Pān bǐ dé qù wú rén dǎo lǚxíng
    Theo chân Peter Pan đến đảo không người phiêu lưu
    我不会怪你的
    wǒ bù huì guài nǐ de
    Em sẽ không trách anh đâu
    天空一望无际是海洋的倒影
    tiānkōng yīwǎngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
    Bầu trời bao la vô tận phản chiếu xuống mặt biển
    蓝色一望无际我的你在哪里
    lán sè yīwǎngwújì wǒ de nǐ zài nǎ·li
    Giữa đại dương mênh mông anh đang ở đâu
    假如迷路了一定(记得)把思念装进漂流瓶
    jiǎrú mílù le yīdìng ( jìdé ) bǎ sīniàn zhuāng jìn piāoliú píng
    Nếu như anh lạc đường thì hãy (nhớ lấy) mang những hồi ức bỏ vào cái chai thả trôi
    (记得)快寄给我别让人担心
    ( jìdé ) kuài jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
    (Nhớ) mau gửi cho em đừng để em lo lắng

Комментарии • 1

  • @luongchikien7b39
    @luongchikien7b39 9 месяцев назад

    không một bình luận w(゚Д゚)w