Left 4 Dead 2 Переход 1-2 SFM by A.D.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024
  • Поблагодарить автора рублем:
    money.yandex.ru/to/410011344658636
    Карта 5106 2110 8072 4318
    Уникальный контент и ранний доступ тут: boosty.to/adec...
    Возможны переводы/озвучка на заказ интересующего видео/фильма цена обговаривается лично и зависит конкретно от продолжительности видео и наличия субтитров.
    Группа club158352533
    Автор оригиналов тут:
    • [SFM] L4D2 - THE PASSI...
    • [SFM] L4D2 - THE PASSI...
  • ИгрыИгры

Комментарии • 13

  • @bya.d.1479
    @bya.d.1479  3 года назад +1

    Больше видео здесь: t.me/advoiceover
    Поблагодарить автора рублем:
    www.donationalerts.com/r/adecvat_dude
    money.yandex.ru/to/410011344658636
    Карта 5106 2110 8072 4318
    Группа vk.com/club158352533

  • @Toxa.user-ph8pe4db6y
    @Toxa.user-ph8pe4db6y 5 месяцев назад +2

    Спасибо за перевод, друже)
    Жаль, что автор так и не закончила свой проект...
    Ещё раз, спасибо тебе)
    Удачи тебе ✊

    • @bya.d.1479
      @bya.d.1479  5 месяцев назад

      пожалуйста) да, проект был шикарный безусловно. Я так и не понял толком почему она его бросила. Видимо до конца мы так его и не увидим, что печально.
      Там по мимо этого ролика вроде есть еще торговый центр, там по моему все до конца сделано.

  • @mrkmd803
    @mrkmd803 2 года назад +1

    Можно с оригинальной русской озвучкой?

    • @bya.d.1479
      @bya.d.1479  2 года назад +2

      лол. Нет нельзя. во первых русская озвучка не оригинальная, а является переводом. Язык оригинальной озвучки - английский.
      Во вторых на сколько МНЕ известно существует сокращенная версия этих роликов на русском языке, то что ты подразумеваешь говоря про "оригинальную озвучку" но повторюсь там сокращенная версия потому что не все реплики персонажей были озвучены русскими актерами. Поэтому автору пришлось сокращать хронометраж вырезая те моменты на которые нет фраз с переводом. Хотя может быть ты имеешь ввиду оригинальную озвучку на английском? тогда её найти еще проще вообще то в описании есть ссылки на эти ролики.

    • @Miya-119
      @Miya-119 2 года назад +1

      Ну вообще-то есть (ruclips.net/video/tGBpQMqmeVA/видео.html)

    • @yappi_door10
      @yappi_door10 2 года назад

      @@Miya-119 это и есть урезанная версия. К примеру после главы с ведьмой-невестой идёт убежище, а дальше идёт ещё глава на 13 минут, а в озвучке где чел поставил реплики из игры, там сразу идёт последняя глава. Плюс A.D озвучил Remaster версию.

    • @YouTube_Is_Sick
      @YouTube_Is_Sick 2 года назад

      @@bya.d.1479 Боже ну и выдал ты, ещё как можно смонтировать озвучку Буки и вставить его сюда, а этот голос, мягко говоря, не подходит.

    • @bya.d.1479
      @bya.d.1479  2 года назад

      @@RUclips_Is_Sick выдал говоришь? Ну чо, возьми да попробуй. Что тебя останавливает? Лень? Или например тот факт что многие реплики которые добавили после обновления игры не были озвучены актерами дубляжа? Я в курсе что сейчас какой то чел собирает деньги на доозвучку этих самых реплик но на момент перевода этих видосов - реплики были на английском, если чо. Это первое. Второе, лично мне перевести и озвучить как то проще с нуля чем выискать в недрах игры каждую отдельную фразу, вдох и так далее. Говорю если тебе интересно этим заниматься ради бога. И третье полностью на русском сейчас есть только урезанная версия, те самые реплики на которые БЫЛА озвучка русская. Кароче, если не шаришь куда ты лезешь со своим остроумием, не врубаюсь. И кстати да...озвучка на сколько я помню была от Valve а не от буки. От буки озвучка была на HL2, переделанная а до этого была от Valve.