La distinction entre le Québec et la France réside dans le fait qu'aucun Québécois ne critiquera la voix française sur Marvel France. Pour un Québécois, la VFQ est appropriée, tout comme la VF l'est pour les Français. Considérons-nous déjà chanceux d'avoir deux versions totalement différentes pour chacun de nous.
Je suis toujours sidéré de voir le nombre de Français qui affichent leur mépris pour le doublage québécois (et donc, la culture québécoise) en considérant la version réalisée en France comme la quintessance du doublage. Les deux doublages existent pour répondre aux impératifs culturels de chacun. Même chose pour les codes d'interprétation des interprètes de chaque côté de l'Atlantique. En écoutant les VF, je repère rapidement ce qui pour moi sont des erreurs de traduction ou des gags manqués, mais je comprends cependant que ces choix répondent aux exigences des références compréhensibles aux Français. Ces éléments sont généralement tous présents dans la VQ puisque nous comprenons bien toutes les références de la culture nordaméricaine. Il faut également noter que certains doublages français sont inexploitables au Québec. Je me rappelle de la VF de Spiderman 2 qui a par erreur été diffusée dans des salles de cinéma du Québec et où la salle riait à chaud de larmes devant la prononciation du mot "Spiderman": le jour même, ça a été retiré puisque ça nuisait à la promotion du film. Je pense également à la VF de la récente version de Roadhouse qui n'a aucun sens au Québec avec sa surutilisation de termes comme "ma caisse" qui a du sens en France, mais est ringarde au Québec. Je suis cependant capable de comprendre que ces doublages répondent aux besoins culturels du public français. La différence est que les Québécois ne jettent pas leur mépris sur le doublage français.
Deadpool qui salue Steve: FUCK YEAH. C’est sûr que je vais avoir une érection en allant voir ce film 🍿 et de plus, j’ai trop hâte de voir Deadpool clash Disney 😂❤
Ouais faut dire que c'est écrit juste en dessous de la vidéo et pas dans la vidéo, du coup on peut ne pas le voir sans être attentif à qui a mis en ligne xD
Les français autistic dans les commentaires qui savent pas lire "Marvel Studios Canada" et qui se demandent pourquoi c'est pas la version française boring. Achetez vous des esti de lunettes ça va peut-être aider !
Déjà regardes comment on voit que les trois premiers lettre de Canada dans le nom de la chaîne. C'est pour ça que ça croyait que c'était la version français hein
Hooooooooooooola, jeunes gens fougueux. Doucement. Ne tirons pas de conclusions hâtives. Sont-ils vraiment les bad boys que l'on connait ? Rien n'est moins sur .... Dans la force, un frémissement je pressens !!!
deja on remarque que vanessa est sauver et au debut a lanniv cest la x force donc elle est sauver et à la toute fin de la bande-annonce, une vieille bande dessinée en lambeaux est posée sur le sol à côté de Wade il me semble que cest secret war
DISNEY ! il est la le hic !!!!! il vont nous faire du sang de quelle couleur sur cet opus ? rose ? bleu ? vert a paillettes ? ppppppffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
De l'humour forcé. De la réalisation médiocre. Des pop-corn sans saveur... Il y a tellement de raisons que tu peux faire un livre. Et le pire, c'est que certains le voient déjà des années que d'autres ne s'en plaignent.
Trop hâte ! Par contre c'est pas sa VF habituelle, j'espère que c'est juste pour la b.a. et qu'on récupérera le même comédien que pour les 2 premiers dans le film...
@@albireon2903 "Les voix habituelles" buddy les voix habituelles c'est en anglais. Ta version boring de VF est tout aussi fausse que la version québécoise. Si tu considères ta version comme la voix habituel, et bien la voix québécoise l'es tout autant mon chum
Clairement on se fout de notre g******. C'est quoi ce doublage ?? Ça a péter toute la hype que j'avais. A moins que ça n'a était fait à la va vite, pour la sortie au Super Bowl. Ce que j'espère. Mais clairement, si ce sont les mêmes voix pour la sortie du film, j'pete une pile 😢
@@90abonnessansvideosdu42 votre doubleur est mauvais on ne ressent rien on dirait qu'il lit juste son texte comparé à Pierre Tessier qui lui arrive à faire vivre le personnage.
@@thorjager9960 Quand on compare François Godin à votre Pierre Tessier, on se rend compte que c'est Pierre Tessier qui est à chier en fait. Ça va dans les 2 sens
Mec je suis Martiniquais et très franchement la VF du Québec est beaucoup mieux que celle de France D'ailleurs la France part vrille bientôt la guerre civile là-bas 😂 Aller ma poule sur ce... Embrasse celle qui t'a mise au monde pour moi tu veux bien Merci d'avance 👍 Ps: j'habite justement à Montréal depuis quelques temps déjà... la France pfff c'est fini là-bas... irrécupérable Bref!
@@lou_glio notre doublage traduit littéralement parole pour parole tandis que vous, vous changer tous en essayant de mettre un humour de merde minable de français avec vos vieilles voix
@@GrimmL Justement, vous faites absolument 0 travail d’adaptation pour que ça colle au français, la plupart des trucs veulent rien dire et comme si ça suffisait pas vous traduisez même les titres des films bande de golmons 🤣🤣🤣🤣 chiale
Putain de merde, ils ont intérêt à remettre la voix de Pierre TESSIER parce que là ça craint... Comment gâcher un film plein de promesses sur un élément identitaire du personnage... 😢C'est comme dans Road House avec Conor Mac Gregor, une voix de merde et on y croit plus... Y a plus d'argent pour payer le doublage français ou quoi...💩🖕
La distinction entre le Québec et la France réside dans le fait qu'aucun Québécois ne critiquera la voix française sur Marvel France. Pour un Québécois, la VFQ est appropriée, tout comme la VF l'est pour les Français. Considérons-nous déjà chanceux d'avoir deux versions totalement différentes pour chacun de nous.
Je suis toujours sidéré de voir le nombre de Français qui affichent leur mépris pour le doublage québécois (et donc, la culture québécoise) en considérant la version réalisée en France comme la quintessance du doublage. Les deux doublages existent pour répondre aux impératifs culturels de chacun. Même chose pour les codes d'interprétation des interprètes de chaque côté de l'Atlantique.
En écoutant les VF, je repère rapidement ce qui pour moi sont des erreurs de traduction ou des gags manqués, mais je comprends cependant que ces choix répondent aux exigences des références compréhensibles aux Français. Ces éléments sont généralement tous présents dans la VQ puisque nous comprenons bien toutes les références de la culture nordaméricaine.
Il faut également noter que certains doublages français sont inexploitables au Québec. Je me rappelle de la VF de Spiderman 2 qui a par erreur été diffusée dans des salles de cinéma du Québec et où la salle riait à chaud de larmes devant la prononciation du mot "Spiderman": le jour même, ça a été retiré puisque ça nuisait à la promotion du film. Je pense également à la VF de la récente version de Roadhouse qui n'a aucun sens au Québec avec sa surutilisation de termes comme "ma caisse" qui a du sens en France, mais est ringarde au Québec.
Je suis cependant capable de comprendre que ces doublages répondent aux besoins culturels du public français. La différence est que les Québécois ne jettent pas leur mépris sur le doublage français.
Enfin, un film du MCU qui donne envie d' aller au cinéma 😂🙏🏼
Je sens que ça va être le meilleur film de Marvel
Ouuuaaaaah … ça a l’air trop bien!!! Enfin un bon Marvel après tout ce temps🎉🎉🎉
Oh bordel, j'espère que Peter aura des scènes d'action.
Cava être un criss de bon film 😍👌🔥 j'ai déja hâte de le voir
Je sens que ça va être mon Film préféré de tout le MCU! 😂
Moi aussi
j’ai trop hâte en tbk le 26 juillet ça va être le meilleur film de Marvellll ❤️
1:53
1:27
1:52
Purée trop trop hâte de le voir 😱😱😱 je tiens plus 👌🏻👌🏻👌🏻
Trop bien, y a Peter le "nounours moustachu" =D
Enfin Deadpool reviens et je sens qu'on va encore bien se marrer 😍 vivement !!!
hâte de retrouver Pierre Tessier pour la vf de deadpool 🔥
Tellement
Dans la bande annonce ne n'est PAS Pierre Tessier qui prête sa voix
(Ahhhh mais c'est la version canadienne !! Autant pour moi !!!)
@@toxigen38 c’est bien pour ça qu’on dit qu’on a hâte de le retrouver.
Oui oui j'ai vu aprés !! 😂@@mick-mickg
@@toxigen38 😉
Tellement hyyyyype 🎉❤
Vous l'avez vue le comic secret wars a gauche a 2:06 😏
Là bizarrement y'aura plus de fatigue des super héros 😂😂😂
On veut de meilleurs films.
Incroyable n'est-ce pas ? XD
ENFIN.......
Félicitations Marvel! 🎉
pour avoir sauvé le MCU
J'adore la bande annonce
T’es pas seul moi je l’adore en calisse
Man j’ai hâte à ce film.
Reste pas planter là tête de singe donne moi un coup de main. Mdr il se moque de lui 😂😂😂
Très hâte les deux films sont vraiment bons, à 2 jours de ma fête
Ya que 1 film qui sort en cette année
@@Xerox_24 Il parle de deadpool 1 et 2
@@Xerox_24 Deadpool 1 et 2 je parlais
x force
Ho yeah
Deadpool qui salue Steve: FUCK YEAH. C’est sûr que je vais avoir une érection en allant voir ce film 🍿 et de plus, j’ai trop hâte de voir Deadpool clash Disney 😂❤
🤩🤩
Mon cul en à vue d'autre vous pouvez me croire mais c'est Disney qui va être choqué
C'EST PARTI POUR UN TRILOGIE D&W
Encore un grand merci à Francis qui sans lui le film n'existerait pas 😅
cest qui francis
La personne responsable de l'état et des facultés de guérison et d'immortalité de Deadpool, 1er film
@@marautromain1257 ahh oui c’est vrai, je croyais que tu parlais de quelqu’un dans la réal 💀
Mdr les gens ils ont pas compris que c'est le doublage en CANADIEN et PAS en FRANÇAIS
Ouais faut dire que c'est écrit juste en dessous de la vidéo et pas dans la vidéo, du coup on peut ne pas le voir sans être attentif à qui a mis en ligne xD
J'espère qui sera pas censuré qui sera aussi hard et fun que le 1 et 2
Deadpool recruter par le TVA va enfin integrer le MCU..
Les français autistic dans les commentaires qui savent pas lire "Marvel Studios Canada" et qui se demandent pourquoi c'est pas la version française boring. Achetez vous des esti de lunettes ça va peut-être aider !
Déjà regardes comment on voit que les trois premiers lettre de Canada dans le nom de la chaîne. C'est pour ça que ça croyait que c'était la version français hein
Ça fait zéro sens ce que tu dis bonhomme@@maestrokimpembe3617
Deadpool est un messie il a raison.
J'espère qu'il vont changer la voix de Deadpool !!
Version Canadienne /Québécoise
Il faut attendre que Marvel France diffuse sa vidéo
@@TheDestroyerX tu me rassures
@@youtub3047 ah oui a moi aussi ahah 😂
J’espère que ça sera toujours hard et sanglant comme les précédents ! Avec Disney, on se prépare à tout
oui sa le sera
Ta vues le trailer avec le cul ? 😂
Hooooooooooooola, jeunes gens fougueux. Doucement. Ne tirons pas de conclusions hâtives. Sont-ils vraiment les bad boys que l'on connait ? Rien n'est moins sur .... Dans la force, un frémissement je pressens !!!
😂😂
Mdr deadpool ses pas le même doubleur qui fait aussi Obi-Wan Kenobi 😅
Le TVA ?
Ouais, écoute LOKI... tu va comprendre.
😂
J'aimerais voir la réaction de deadpool quand il voyage dans le time-line où elektra se fait poignardé par bullseye
C étais tu le dr doom a 1:47?
Nn
C’est moi ou j’ai vu docteur Fatalis ?
Fatalis nutilise pas d'armes à feu en temps normal donc je pense pas que ce soit lui (et ils le balanceraient pas en mode osef dans un b.a.)
deja on remarque que vanessa est sauver et au debut a lanniv cest la x force donc elle est sauver et à la toute fin de la bande-annonce, une vieille bande dessinée en lambeaux est posée sur le sol à côté de Wade il me semble que cest secret war
Yep c’est Secret Wars (apparemment c’est la version 2015 numéro 5 j’ai lu ça dans plusieurs commentaires)
Après toutes les bouzes qu’on a eu espérons que le film sauve le MCU
DISNEY ! il est la le hic !!!!!
il vont nous faire du sang de quelle couleur sur cet opus ?
rose ? bleu ? vert a paillettes ?
ppppppffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
Pff encore un qui connais rien.. Disney a toujours fait des films violent, allez voir la section STAR de D+ et vous verrez...
Je le sens mal.
Disney est devenu l'inverse du roi Midas: tout ce qu'ils touchent pert en valeur.
À la base j’voulais regarder les hightlight de la final de la can 😂😂
Ça va être su’a coche.
Et là ça va être un carton absolu au box office
Il n'y a pas de fatigue des films de super héros, il y a une fatigue du wokisme forcé
De l'humour forcé. De la réalisation médiocre. Des pop-corn sans saveur... Il y a tellement de raisons que tu peux faire un livre.
Et le pire, c'est que certains le voient déjà des années que d'autres ne s'en plaignent.
Trop hâte !
Par contre c'est pas sa VF habituelle, j'espère que c'est juste pour la b.a. et qu'on récupérera le même comédien que pour les 2 premiers dans le film...
C'est Marvel Canada donc c'est la VF québécoise hein!!
@@Patricia-ui8is ôuaip en effet je ne l'ia vu qu'après, d'ailleurs la VFF viens de sortir avec la voix habituel du coup
@@albireon2903 "Les voix habituelles" buddy les voix habituelles c'est en anglais. Ta version boring de VF est tout aussi fausse que la version québécoise. Si tu considères ta version comme la voix habituel, et bien la voix québécoise l'es tout autant mon chum
Sans la vraie voix de Ryan Reynolds ça rend pas pareil... Y a pas à chier il nous faut la vrai voix !!!
c la VFQ là
@@cyrilbellamy7381 c'est pas la même VF non plus
@@cyrilbellamy7381 ah ça explique mdr
J'espère juste que c'est pas la vf officielle du film...
Non. C'est la version VFQ.
Vous avez remarqué que c'est pour le Canada francophone pas la France ???
@@Patricia-ui8is autant pour moi
le nombre de Français qui se sont perdu et dégueuler leur racisme m'exaspère, je comprend que votre pays est en train de bruler
Tu pensais quoi stun pays d'europe y va jamais te finir te bruler stesti pays baguette fourré💀
Avis aux traducteurs: vous ne saviez pas vous contenter d'un simple "Joyeux Anniversaire" au lieu d'un "BonnefêtecherWade" 😂 ?
La musique a des droits d’auteur c’est pour ça.
Y’a un truc qui me dérange c’est quoi cette VF, c’est pas du tout la ce de Ryan Reynolds
Regarde le nom de la chaine
Svp la voix vf de wane 😢😢😢😢😢
C’est pas votre VF c’est la version Canadienne/Québécoise dans plusieurs heures l’autre version sortira
Euuuh c’est quoi cette traduction ? « Buddy » ça ne veut pas dire « mon cœur » 🤔
C'est pas la VF de Deadpool 😅
Canadienne/Québécoise il faut attendre pendant plusieurs pour que Marvel France diffuse sa version
@@TheDestroyerXEn effet
C’est pas la même voix..😢
Marvel Studios Canada ici et non Marvel France
t'est sur un compte écrit canada, décalissss
Pfff, j'ai aimé le TVA avec Loki, mais bordel, arrêtez de tout mélanger...
Ils ont pas le choix la TVA fait partie dla phase 5
Pi sa tease secret wars 1 peu
C’est pas la vf original de Ryan …
t'est sur un compte écrit canada, décalissss
Je sais pas pourquoi mais je sens que je peux moin l'apprécier ce n'est pas les mêmes voix française😢
Clairement on se fout de notre g******. C'est quoi ce doublage ?? Ça a péter toute la hype que j'avais. A moins que ça n'a était fait à la va vite, pour la sortie au Super Bowl. Ce que j'espère. Mais clairement, si ce sont les mêmes voix pour la sortie du film, j'pete une pile 😢
C'est la VFQ en fait, regardez qui a posté la vidéo ;) j'ai été surpris aussi xD
Cette vf de Deadpool est éclatée, c'est pas la voix française à laquelle je m'attendais 😑 où est passé le doubleur originel du grand wade?
C'est ton opinion moi j'aime cette VF
Tu es sûrement habitué à la vf de France car c'est Marvel canada pas France mon gars
@@90abonnessansvideosdu42 votre doubleur est mauvais on ne ressent rien on dirait qu'il lit juste son texte comparé à Pierre Tessier qui lui arrive à faire vivre le personnage.
C'est la version québécoise
@@thorjager9960 Mais force pas ton opinion sur les autres.
Ta mère t'a jamais appris d'être poli?
@@thorjager9960 Quand on compare François Godin à votre Pierre Tessier, on se rend compte que c'est Pierre Tessier qui est à chier en fait.
Ça va dans les 2 sens
Voix canadienne 😅
ouin pis
Sont-ils immunisés contre le woke épidémique chez Disney ?
C'est quoi cette vf là ?!
Version Canadienne/Québécoise
Tu t’es trompé d’endroit
sur marvel studio canada .,....
sa fait mal 🤣@@TheDestroyerX
Cette VF, c’est la seule qui vaut la peine d’être écoutée🙂
Mec je suis Martiniquais et très franchement la VF du Québec est beaucoup mieux que celle de France
D'ailleurs la France part vrille bientôt la guerre civile là-bas 😂
Aller ma poule sur ce...
Embrasse celle qui t'a mise au monde pour moi tu veux bien
Merci d'avance 👍
Ps: j'habite justement à Montréal depuis quelques temps déjà... la France pfff c'est fini là-bas... irrécupérable
Bref!
C’est quoi cette voix éclatée pour Ryan Reynolds là
t'est sur un compte écrit canada, décalissss
@@jefffmondoux ça n’excuse rien
on a notre doubleur et vous avez le votre, ca finit la
Ouais fek crache pas sur les quebecois la baguette
@@cyrilv.4138 bien meilleur que vos vieux doublages médiocres
Voix canadiennes
c'est quoi cette VF a la con ?
François Godin
J’espère ça sera pas cette vf elle est éclaté
Berk les doublages de ce TEASER 🤮
Berk la france
La Vf la grosse Marde
J'espère que ce n'est pas cette voix française qui sera en salle, c'est vraiment CRINGE
Votre voix française suce ma boule
C’est quoi encore cette VF horrible !
t'est sur un compte écrit canada, décalissss
Decriss la baguette
On vous adore les québécois hein, mais vous êtes vraiment à chier en doublage 🤣🤣
Non
on est bien meilleur que vous🤣🤣
@@GrimmL J'ai jamais vu aussi peu de talent dans le doublage sérieux vraiment arrêtez de doubler les films svppppp
@@lou_glio notre doublage traduit littéralement parole pour parole tandis que vous, vous changer tous en essayant de mettre un humour de merde minable de français avec vos vieilles voix
@@GrimmL Justement, vous faites absolument 0 travail d’adaptation pour que ça colle au français, la plupart des trucs veulent rien dire et comme si ça suffisait pas vous traduisez même les titres des films bande de golmons 🤣🤣🤣🤣 chiale
Putain de merde, ils ont intérêt à remettre la voix de Pierre TESSIER parce que là ça craint... Comment gâcher un film plein de promesses sur un élément identitaire du personnage... 😢C'est comme dans Road House avec Conor Mac Gregor, une voix de merde et on y croit plus... Y a plus d'argent pour payer le doublage français ou quoi...💩🖕