English Translations: God, save the Tsar! To the glorious one, long days Give on this earth! To the subduer of the proud, To the keeper of the weak To the comforter of everyone, Grant everything!
Hold on this is almost the exact same as the British instrumental version of God Save the King! Did you take the British song instead of the Russian's accidentally?
No, from 1816 to 1833 Imperial Russia had an anthem with the same melody as 'God Save the King' with different lyrics (in Russian) it is called Molitva Russkikh.
English Translations:
God, save the Tsar!
To the glorious one, long days
Give on this earth!
To the subduer of the proud,
To the keeper of the weak
To the comforter of everyone,
Grant everything!
This another russian athem but is still best
Hold on this is almost the exact same as the British instrumental version of God Save the King! Did you take the British song instead of the Russian's accidentally?
No, from 1816 to 1833 Imperial Russia had an anthem with the same melody as 'God Save the King' with different lyrics (in Russian) it is called Molitva Russkikh.
I propose you to listen German Imperial anthem so
God Save the Tsar!
Я уверен, что это игралось для Великобритании