[Kocsis(✝2016.11.06)+Hauser] Bartók: The Miraculous Mandarin for Piano Duet, libretto as subtitles
HTML-код
- Опубликовано: 6 окт 2024
- Lengyel Menyhért(1880-1974)
Libretto
Bartók Béla(1881-1945)
The Miraculous/Wonderful Mandarin
Le Mandarin Merveilleux
Der Wunderbare Mandarin
A csodálatos mandarín
Op.19, Sz.73
For Piano Duet
Transcription by the composer
First recording of the piano version
Recording Date: 1988. August
Recording Place: Hôtel de Ville, Budapest
Piano Hands 1-2: KOCSIS Zoltán (1952.05.30-2016.11.06)
Piano Hands 3-4: HAUSER Adrienne (1963-), Kocsis' first wife
Unfortunately, there are two big and a lot of little differences between musik and score. And the truth is I don't know why (transcription was written by original composer, Bartók). Therefore there is slight chance of I was wrong during score-passing process. If yes, I apologize for it. One thing is sure I tried to give my best with a lot of time-investment and error-corrections.
Libretto with timetable in 4 languages (English, French, German, Hungarian)
/ 1181843628549810
Based on Ana Leira Carnero's great idea I converted the libretto-text into 4 subtitles too (English, French, German, Hungarian). You can turn on/off the subtitle with click on the "CC" button. And you can change between languages with click on the "rack wheel". Thanks for it to Ana.
Those who love classical music must thank the uploader for this incredible video. He is giving us an outstanding performance by world-class pianists of one of 20th century masterpieces composed by a genius (all coming from Hungary). He made the tremendous task needed for the synchronization of the audio with such a complex score. And the pearl, what makes this channel stands above and beyond on RUclips as the best classical-music channel: the libretto in four languages, added to the video as subtitles, also synchronized with the music. Only in this way, this masterpiece can be appreciated in its whole magnificence. Thank you so much, tnsnamesoralong.
Thanks a lot for your kind words. And especially thanks for your great ideas & support :)
17:44 absolute banger
Thankyou for giving me a first glimpse behind this magic curtain. This surely is what the Internet was meant to be for. And yes, what an astonishing performance- not just accurate but somehow touching too.
Ez a kotta egy első kiadás (de legalábbis valamilyen korai), ami még tartalmazza azokat a fura extra ütemeket, amik végül nem kerültek bele a zenekari változatba. Az újabb kiadásokban ezek már nincsenek benne, a végleges zenekari változathoz igazodnak.
A felvételen is a húzott változat szerepel, viszont a kottához képest gyakran dúsabban szól (főleg a bevezetés) - Kocsiséknak sikerült megoldani, hogy az apró hangjegyek se vesszenek kárba :) Bízom benne, hogy létezik kottája ennek a változatnak is és egyszer láthatjuk valamilyen formában.
This is so incredible! Thank you for providing this!
R.I.P. Zoltán Kocsis
The chaotic sounding nature of this song perfectly describes how if I would put my brain processes into music form would be like this As my ADHD cannot be controlled
MERCI !!!!
I convert the libretto-text into 4 subtitles too (English, French, German, Hungarian)
You can turn on/off the subtitle with click on tthe "CC" button
And you can change between languages with click on the "rack wheel"
R.I.P
20:56 what version is this? why are there extra bars?
por favor, desactiva los anuncios. Esto es insoportable. Gracias!
Unfortunately I can't, they come from Google/RUclips. You should use adblock in your browser.