Bardzo dziękujemy wszystkim osobom, które wzięły udział w tym odcinku! 🙏 To była była prawdziwa radość Was wszystkich poznać i spędzić z Wami ten wspaniały czas🧡 Jeżeli jesteście ciekawi, czym na co dzień zajmują się osoby, które wystąpiły w tym materiale, zajrzyjcie na ich kanały i social media: 🇬🇧 Richard z UK 👉 www.youtube.com/@Torbyrne 🇭🇰 Israel z Hong Kongu 👉 www.youtube.com/@RhapsodyinLingo 🇮🇹 Luca z Włoch 👉 www.youtube.com/@LucaLampariello 🇧🇷 Lucas & Fabricio z Brazylii 👉 www.youtube.com/@LanguageBoost01 🇧🇷 Elizeusz z Brazylii 👉 instagram.com/eliseurjr/ 🇵🇱 Ania z Polski 👉 www.youtube.com/@plynniepopolsku 🇵🇱 Janek z Polski 👉 www.youtube.com/@IoannesOculus
Polski to zdecydowanie nie jest najtrudniejszy język świata. Bowiem istnieje wiele mało znanych języków, które są ekstremalnie trudne. Jak choćby niektóre Afrykańskie języki wykorzystujące mlaskanie. Z tego co wiem języki Słowiańskie są dość trudne do nauczania dla ludzi z Anglosfery, a Polski ze względu na duże naleciałości Łacińskie może powodować pewne komplikacje, również z drugiej strony. Ale najtrudniejszy? Nie.
Polski, to dla mnie byl najłatwiejszy język który uczyłem się. Uczyłem się go tylko jedno lato ale myszlę że już mogę czytać i mówić całkem dobrze. Pochodzę ze wchodniej Słowacji a tam mamy dialekt który jest bardzo podobny do polskiego. Bardzo się mnie podoba Polska.
Ja się nauczyłem polskiego w sumie łatwo. Przez pierwsze cztery lata pobytu w Polsce, co prawda tylko słuchałem i nic nie mówiłem,, ale potem jakoś poszło. Teraz używam go w pełni swobodnie, .... może dlatego, że się tu urodziłem i jestem Polakiem🤣
As a native Czech speaker, Polish is for me the most familiar language, with the exception of Slovak which is almost similar to Czech. I agree with the interlocutor who said that it depends on what your first language is, only then you can say whether Polish is difficult or not.
I'm so glad I stumbled upon this channel as I'm learning Polish from Duolingo. It was hard at first but the pronunciations of some sounds are similar to German, which I took in high school. I've given myself some grace that some days it won't make sense but then it'll click later. I definitely need to watch more from this channel! And why I wanted to learn Polish? I enjoy music from Tulia.
Such a nice video. 😄 Polyglots in the video we published on our channel confirmed that Polish is really hard! I swear to you Dutch is much easier than Polish. 😄Zapraszam do Easy Dutch! 😜
The extremely proficient Brazilian confirmed my belief that Turkish is one of the hardest languages to learn, probably because it's not in the same family as European languages. It seems that Georgian is also very hard. Then there are the tonal languages like Mandarin which are probably even harder from a European pov.
There are many languages in the world that I know nothing about and don't know how difficult they are....Finnish, Hungarian, Basque, Turkish, Welsh, Gaelic, Hebrew, Arabic etc etc. Each language has its own difficulties but also its own logical and fascinating aspects (I presume).
Lubię ten filmik, bardzo fajny. Dobrze pamiętam kiedy widziałem was z kamerą wszędzie. Pewnego dnia będę też tak dobrze mówić po polsku jak i wszyscy w filmiku. To nie samowite jak oni nauczyli się polskiego do takiego poziomu. Bardzo miłe wspomnienia z Gathering i bardzo mi miło was znać, było super!
I think most slavic languages are roughly at the same diffculty. They are all difficult to learn mainly because of grammar but there's still a distance to the most difficult.
Estoński, fiński i węgierski, jak również mongolski i kilka innych to języki z całkowicie innej rodziny językowej - ugro-fińskiej. Myślę, że dla innych mówców jezyków indoeuropejskich nasz język jest jak taki węgierski lub fiński dla nas.
Bardzo miło było Was poznać i wystąpić w Waszym odcinku, jeszcze raz dzięki! ☺ A polski, tak jak mówię w filmiku, jest bardzo przyjemnym i logicznym językiem!!
Easy for polyglots. Learning languages is natural talent for these people and that talent is not evenly distributed among the general population. So therefore I don't agree with their perspective. However for the average person with English language as their first language Polish is right up there with Chinese and Arabic.
I agree with the one guy that Arabic and Chinese are likely much more difficult to learn than Polish. I just started learning Polish and it’s my 5th language including my mother tongue. So far it is a challenge; but like some of the people in the video said, it is logical, and that makes it easier to grasp. I would think that the most difficult languages to learn are Asian, African, and Native American languages, but that’s of course coming from someone who only speaks European languages.
jedyny ranking trudności języków jaki czytałem w internecie to taki, które języki były trudne do nauczenia się dla Amerykanów, i wyszło: im dalej na mapie w prawo, tym trudniej@@LingwistycznyPunktWidzenia
Całkowicie zgadzam się, że polski nie jest tak trudny, jak mówią Polacy. Oczywiście, będąc Ukraińcem, mam przewagę nad studentami niesłowiańskimi, ponieważ polski i ukraiński są bardzo podobne. Ale ogólnie zgadzam się, że polski jest logicznym językiem i pomimo czasami skomplikowanej gramatyki, jest łatwy do nauczenia. Oczywiście nie mówię o skomplikowanej kombinacji dźwięków "dżdżpszczbrzszżciś" - to kompletna katastrofa)) Ale jeśli masz wystarczająco dużo motywacji, wszystko jest możliwe. Najważniejsze to nie bać się skomplikowanej na pierwszy rzut oka gramatyki i ćwiczyć wymawianie trudnych dźwięków.
Jan zapomniał i siebie reklamować, przecież ma świetny podcast, Polish with John! Serdecznie go polecam! I jak to jest, że nikt nie powiedział, że to aspekt werbalny jest najtrudniejsze w polskim, jak i we wszystkich językach słowiańskich?!
Wyjaśnij, proszę. Poważnie pytam, jako że jestem (byłem już właściwie) chemikiem, ale gramatyka i ogólnie konstrukcja języka zawsze wydawała mi się czymś bardzo matematycznym, więc logicznym mimo wyjątków. Czy chodzi Ci o to, że konstrukcja gardła w wyniku dojrzewania od dziecka przy danym języku kształtuje się tak, że niektóre narodowości nie są w stanie wychwycić, a już tym bardziej wypowiedzieć pewnych słów w pewnych diapazonach? Będę wdzięczny za wyjaśnienie. Dziękuję.
W nauce i znajomości języków obcych liczy cie nie tylko kwestia samego nauczania ale również pamiętanie języków po po jakimś czasie i wyjechaniu do innego kraju. W swoim życiu mieszkałem w czterech krajach chodziłem do szkoły i solidnie uczyłem się, ale obecnie po wielu latach w żadnym z języków nie mowie perfekcyjnie. W obecnych czasach olbrzymią pomocą w nauce języków jest Google Translate gdzie jest podana wymowa każdego wyrazu i co jest bardzo ważne, sposób używania.
Widzę, że macie dobrych nauczycieli. Często w internecie, a nawet u polityków, słyszy się nieprawidłowe akcentowanie słów takich jak matematyka. Wiem, że to niby drobnostka i absolutna podstawa, ale w obecnej dobie, gdzie każdy może kręcić filmy na YT, miło usłyszeć taką odmianę :)
I think what people really mean when they say it's the most difficult language is that it's hard to pronounce words fluently, despite perhaps being proficient and understood well. Fluent Polish sounds really beautiful ❤️
russian grammar is very easy , if you know other slavic langueage , I can compare both because I know both and say , it is nothing comperable to Polish .
@@soundofsilence4 Russian and Polish are mostly at the same difficulty. Polish seems to have more irregular forms and one more case but at least it doesn't have almost totally random stress shifting existing in Russian.
@@k.s.9400 Albanians, Latvians , Russians, Belarusians, Ukrainians, Slovenians, Germans, Lithuanians, Serbians, Greeks , Icelandics, Slovakians, Bosnians, Croatians, Romanians, Czechs, Irish ☘️ uses grammatical cases every day of their lives, too! You know? Nothing special about it. And try to learn how to use the grammatical cases in German. There are 4 of them, but deal with the articles!! Also, Hungarians , despite having “18 grammatical cases”, don’t know what the grammatical gender is! Same goes for Estonians , Turkish and Finnish. So, they need to learn the gender of a word first, and then memorise the many different endings of it in both singular and plural. This is very hard for them to get used to it. Why am I saying this? Because the number of the grammatical cases doesn’t define the difficulty of a language. You might think that the aspect of the verbs is a hard topic for foreigners , but in my language we have this very same concept + more tenses. Could you deal with that?
@@marieljackman1850 yes and these things make polish quite difficult. What exactly are you trying to say? Polish also has more vowels and more complexity than most of the other languages you listed, save Hungarian.
W nauce języków obcych liczy się nie tylko sam fakt przyswajania go, ale również jak długo możemy mówić w danym języku po wyjeździe do innego kraju. Jeżeli chodzi o mnie, żyłem w czterech krajach, uczyłem się w szeolach, i posługiwałem się czterema językami, ale obecnie nie znam żądnego perfekcyjnie. Obecnie olbrzymią pomocą w nauce języków, wymowy i sposobów używania jest Google Translate.
Polski jest zdecydowanie najłatwiejszym językiem świata. W ogóle się go nie uczyłem. A potrafię się nim posługiwać perfekcyjnie i całkowicie bezbłędnie.
POlski język jest bardzo prosty. Nawet 2-3 letnie dziecko je opanowuje. Do tego obowiązuje w jego gramatyce tylko jedna prosta reguła: nie ma żadnych reguł, są tylko wyjątki.
"nie ma żadnych reguł, są tylko wyjątki' To nie jest śmieszne, bo w skutek procesów słowotwórczych tak się właśnie stało: mamy więcej wyjątków od wyjątków niż reguł.
Myślę, że tworzenie rankingu, który język jest najtrudniejszy, nie bardzo ma sens. Po pierwsze ocena stopnia trudności zależy od języka natywnego, jakim posługuje się dana osoba (przypuszczam, że wietnamski jest dla Chińczyka prostszy niż polski, a dla Polaka wietnamski trudniejszy niż czeski). Po drugie zależy, którego języka z danej grupy językowej obcokrajowiec najpierw będzie się uczył - kolejny nie będzie już tak trudny. Po trzecie wszystko zależy od osobistej zdolności do uczenia się języków obcych; poliglota opanuje ich więcej, łatwiej i szybciej niż osoba kompletnie pozbawiona talentu językowego🙂
@@LingwistycznyPunktWidzenia Wietnamski i chiński pochodzą z dwóch różnych rodzin językowych, ale całkiem sporo je łączy: to języki tonalne, izolujące i analityczne. Wietnamski posiada też wiele zapożyczeń z chińskiego... i francuskiego. Co do zapisu: to polski i rosyjski mają ze sobą wiele wspólnego, a używają dwóch całkowicie różnych alfabetów, przy czym obecnie wietnamski też używa alfabetu łacińskiego ze swoimi znakami diakrytycznymi (plus znaki tonalne).
W porównaniu do angielskiego język polski jest dość łatwy. Pisownia w języku angielskim jest bardzo trudna. W języku polskim wystarczy znać alfabet. Czytanie tego co jest napisane jest bardzo proste, w języku angielskim nigdy nie wiem jak przeczytać język pisany.
Dla mnie najłatwiej było nauczyć się Tureckiego, Arabskiego, Mandaryńskiego i Tajskiego. 😂😂😂 Co do naszego ojczystego.... mam większe problemy niż z obcymi. 😂
Polski jest średnio trudny, jeśli chodzi o komunikatywne posługiwanie się nim, ale bardzo trudny do perfekcyjnego opanowania - prawdę mówiąc większość Polaków używa tego języka z mniejszymi lub większymi błędami.
TIAAAA ,POLACY NIE ZNAJĄ SWOJEGO JĘZYKA , nie jesteśmy w stanie się komunikować @@PiotrPilinko . Ludzie z dyplomami uniwersyteckimi też nie mówią dobrze , oj chłopie nie fantazjuj ! Ty za to znasz wszystkie języki świata i możesz oceniać , hahahaha!
Gratuluje wypowiadajacym sie osoba znajomosci jez. polskiego, aczkolwiek chcialbym zaznaczyc ze zadna z tych osob nie mowi bez niezauwazalmego akcentu, tak naprawde nie da sie niezauwazyc ze choc mowia po polsku to sa to obcokrajowcy. W swoim zyciu spotkalem tylko jedna osobe mowiaca po polsku niemal jak ktos urodzony w Polsce, byl to profesor slawistyki na jednym z uniwersytetow we Wloszech a i w tym przypadku dalo sie wylapac drobne bledy. Jezyk Polski jest bardzo trudny do opanowania, jest jednym z najstarszych jezykow. Prosze wziac pod uwage ze kady jezyk ulega ewolucji zawsze jednak z postaci trudnej do latwiejszej nigdy odwrotnie. Jeszcze raz szczere gratulacje
Uważam, że nasz język jest jednym z trudniejszych do opanowania w stopniu bardzo dobrym i to jest ukłon dla obcokrajowców, którzy potrafią mówić płynnie i bez akcentu. Dla mnie satysfakcją był fakt, że mieszkając w Irlandii, dość szybko podłapałem południowy akcent, a przenosząc się później na wschodnie wybrzeże do stolicy, byłem brany za miejscowego przez Irlandczyków, Anglików, czy Polaków. Dla Irlandczyka, czy Anglika, znacznie trudniej nauczyć się polskiego, niż mnie angielskiego, a szczególnie mówić jak Polak. Podobnie tym z Indii i bliskiego wschodu, trudno jest mówić bez wyraźnego, obcego akcentu.
I think it's harder for me to learn Mandarin. I am Taiwanese and I find it quite easy to learn English as I recite and repeat after English teachers all the time. I believe it is the key to learning English, and many European languages as well. You can almost spell a word as long as you are able to say it when it comes to the European languages. But it does not work when it comes to Mandarin because it is hieroglyphics. So even if I recited Chinese all the time, I just couldn't get good grades since I often couldn't recognize Chinese characters correctly. Chinese literature is my nightmare among all the subjects in school. It's quite obvious that you have to learn Mandarin, Japanese or Korean in another way.
Polski najtrudniejszym językiem świata?? Dla większości świata chyba jednak chiński jest zdecydowanie trudniejszy🙂😉 Słyszałem, że wyjątkowo trudny jest język Indian Navaho - Amerykanie korzystali z usług szyfrantów z tego plemienia w wojnie z Japonią na Pacyfiku🙂🙂
W polskim fajne jest to, że wymowa jest niemal zawsze identyczna jak tekst pisany. Prócz dwuznaków dosyc prosto przeczytać tekst po polsku jesli zna się wymowę liter. Ponadto czysto słowiańskie wyrazy wydają się być o wiele bardziej bliższe wspolnemu jezykowi Europejczyków, niż te zachodnie. Czasem mam wrażenie, że czym dalej na zachód tym bardziej język się "odkleił" od pierwotnego prajęzyka Indoeuropejczyków. Języki te zatraciły wiele reguł obecnych w prajęzyku, za to powstały własne "umowne" zasady, jak choćby inna wymowa pisanego tekstu. W polskim mogą przytłaczać zaimki i przyimki, fleksja, składnia, koncowki żywotne i nieżywotne i zasady ortograficzne. Natomiast zwykle da się ogarnąć to logicznie. Samo słownictwo jest dosyć proste i często jeśli podzielimy słowa na kilka części wtedy widać dokładnie dlaczego właśnie znaczą to co znaczą. W angielskim czy francuskim dość sporo słów wydaje się być "umowna". Cieszę się, że moim rodzimym językiem jest polski. Uważam, że to bardzo piękny język. Podobnie też Łacina była bardzo sensownym językiem.
I have an odd question that perhaps some native polish speakers can help me with. My polish great uncle always had a toast he would give on special occasions, it was: “May you live forever! And I never die.” I’m unsure if I’m using correct punctuation. Anyway, It kinda became our family motto lol He usually said it in English but sometimes in polish. I am doing a little engraving project and I would like to engrave it in polish. I am unsure of what the correct translation would be. I tried different online translators and got several different results. Obyś żył wiecznie! I nigdy nie umieram. Obyś żył wiecznie, a ja nigdy nie umrę Would any of these be correct for a toast?
Hmm I've never heard it before, however as for me this translation will have more sens as a toast: "Obyś ty żył wiecznie a ja nigdy nie umarł" It's like a double wish for the particular person and myself at the same time.
"Obyś żył wiecznie " to raczej były jakieś starożytne egipskie pozdrowienia i modlitwy, pamiętam to jak czytałam "Faraona". Tam cały czas było takie pozdrowienie: "obyś żył wiecznie" , może to stamtąd się wzięło?
Jako , ze jestesmy małzeństwem mięszanym postanowiliśmy od poczatku do córki mówic w kęzyku żony. Do 3 roku zycia corka nie mówiła po polsku a nauczyla sie w przedszkolu i na podwórku. Jak skończyła 4 lata stwierdziła , ze ja przekręcami do mnie mówiła po polsku a do żony w jej języku. Wnisek jest taki ze dzieci najlatwiej się ucza i w żadnym wypadku nie rozpoczynac od reguł gramatycznych.
Very difficult for people of non-Slavic origin. For Slavs, one or two years living in any other Slavic country would be enough to learn the local language.
Jeżeli ktoś jest poliglotą to ma umiejętności do nauki języków, a jak ktoś ma predyspozycje to język danego kraju jest łatwiejszy. Lepiej o zdanie pytać tych co umieją 1-2 jęzki
Zazdroszczę ludziom, którzy mówią biegle więcej niż dwoma obcymi językami. Trudno mi sobie wyobrazić biegłe opanowanie języka, z którym nie ma się do czynienia na co dzień. Bierne rozumienie bardzo prostych tekstów, które można opanować nawet w kilkunastu językach, to jednak coś zupełnie innego.
Być może język angielski jest łatwy. Być może potoczny język jest.Ale tu dochodzimy do Josepha Conrada. Polaka, który stał się klasykiem jèzyka angielskiego. Józef Korzeniowski aka Joseph Conrad stał się klasykiem literatury angielskiej .
Super material. Trzeba by bylo jednak za pytac wszystkich uczestnikow by odnienili wszystkie formy zwyklego wyazu DWA. Jak by odmienili ta forme. Nie tylko dwa. Gdzie w tym materiale sa wyrazy,Szy. Czy. I naj wazniejsze. Chzaszcz brzmi w trzcinie w Strzebszeszynie.
Bardzo dziękujemy wszystkim osobom, które wzięły udział w tym odcinku! 🙏 To była była prawdziwa radość Was wszystkich poznać i spędzić z Wami ten wspaniały czas🧡
Jeżeli jesteście ciekawi, czym na co dzień zajmują się osoby, które wystąpiły w tym materiale, zajrzyjcie na ich kanały i social media:
🇬🇧 Richard z UK 👉 www.youtube.com/@Torbyrne
🇭🇰 Israel z Hong Kongu 👉 www.youtube.com/@RhapsodyinLingo
🇮🇹 Luca z Włoch 👉 www.youtube.com/@LucaLampariello
🇧🇷 Lucas & Fabricio z Brazylii 👉 www.youtube.com/@LanguageBoost01
🇧🇷 Elizeusz z Brazylii 👉 instagram.com/eliseurjr/
🇵🇱 Ania z Polski 👉 www.youtube.com/@plynniepopolsku
🇵🇱 Janek z Polski 👉 www.youtube.com/@IoannesOculus
Polski to zdecydowanie nie jest najtrudniejszy język świata. Bowiem istnieje wiele mało znanych języków, które są ekstremalnie trudne. Jak choćby niektóre Afrykańskie języki wykorzystujące mlaskanie.
Z tego co wiem języki Słowiańskie są dość trudne do nauczania dla ludzi z Anglosfery, a Polski ze względu na duże naleciałości Łacińskie może powodować pewne komplikacje, również z drugiej strony. Ale najtrudniejszy? Nie.
To ma być żart?@@TheRezro
"To była prawdziwa radość"? Serio? Nikt tak nie mówi....
dla mnie to najpiękniejszy język bo o niego walczyliśmy nie raz
@@megnowaczyk7246 To postaraj się go używać poprawnie.
Polski, to dla mnie byl najłatwiejszy język który uczyłem się. Uczyłem się go tylko jedno lato ale myszlę że już mogę czytać i mówić całkem dobrze. Pochodzę ze wchodniej Słowacji a tam mamy dialekt który jest bardzo podobny do polskiego. Bardzo się mnie podoba Polska.
słowacki się nie liczy bo to prawie to samo, dosłownie jakby uprościć polski :)
@@Batman___ liczy sie, liczy ;)
nie, bo to odmniennik polskiego języka :D@@bladadupa8774
Jedno lato, czy jeden rok? ;)
@@mabciapayne16 dokładnie, to są te błędy które popełniasz, kiedy uczyłesz się tylko jeden rok i mówisz podobnym językiem 🙂
Ja się nauczyłem polskiego w sumie łatwo. Przez pierwsze cztery lata pobytu w Polsce, co prawda tylko słuchałem i nic nie mówiłem,, ale potem jakoś poszło. Teraz używam go w pełni swobodnie, .... może dlatego, że się tu urodziłem i jestem Polakiem🤣
Po prostu masz talent.
Przez pierwse 4 lata pobytu w polsce, czy przez pierwsze 4 lata twojego życia? XD
🤣🤣🤣
Jestem w połowie Kenijczykiem (Afrykaninem), w ćwierć Węgrzem i w ćwierć Serbem i uczę się polskiego od 2 lat.
Powodzenia! Mamy nadzieję, że pomożemy w tym procesie :)
Egyik szülőd Szerbiai magyar?
@@tamastasi428 Igen, apám
As a native Czech speaker, Polish is for me the most familiar language, with the exception of Slovak which is almost similar to Czech. I agree with the interlocutor who said that it depends on what your first language is, only then you can say whether Polish is difficult or not.
Pani Ago i Justyno, jak zawsze, było mi bardzo miło rozmawiać z wami 🥰
Cała przyjemność po naszej stronie 🥰
Pani Justyno ✨✨
Do wszystkich obcokrajowców, którzy wystąpili w tym odcinku - JESTEŚCIE KOZAKAMI, JESTEŚCIE ZAJEBIŚCI! Wielkie brawa i wielki szacunek dla was!
@@jankowalski6338być kozakiem to w potocznym znaczeniu być odważny. Tak się u nas mówi.
,,,,, kozak to nie Polak - oni niszczyli Polakow, Lisowczycy to byli faceci ! nie badz leniwy i zagladnij do Polskiej histori ,,,,,,,
@@jankowalski6338 ,,,,, dokladnie.
@@szymonjanowski6021 ,,,,,, nie wsrod prawdziwych Polakow - fakt.
@@jankowalski6338 ,,,, zle piszesz.
I'm so glad I stumbled upon this channel as I'm learning Polish from Duolingo. It was hard at first but the pronunciations of some sounds are similar to German, which I took in high school. I've given myself some grace that some days it won't make sense but then it'll click later. I definitely need to watch more from this channel! And why I wanted to learn Polish? I enjoy music from Tulia.
Such a nice video. 😄 Polyglots in the video we published on our channel confirmed that Polish is really hard! I swear to you Dutch is much easier than Polish. 😄Zapraszam do Easy Dutch! 😜
The extremely proficient Brazilian confirmed my belief that Turkish is one of the hardest languages to learn, probably because it's not in the same family as European languages. It seems that Georgian is also very hard. Then there are the tonal languages like Mandarin which are probably even harder from a European pov.
Było mi bardzo miło was poznać! :)
Cała przyjemność po naszej stronie! 🧡
Ten Włoch jest świetny. Gratulacje. :)
Zawsze jestem zaskoczony jak świetnie Luca mówi po polsku, bardzo szokujący!
Dzięki wielkie za zapro. Bardzo miło było was poznać na żywo
Nam również! Dziękujemy za udział w odcinku 🧡
Bardzo miło było z wami się spotkać, rozmawiać i spędzać czas ❤ do następnego razu wkrótce (na pewno będę lepiej mówić) 😝
Nam również było bardzo miło w końcu Cię poznać na żywo! 😍 Do następnego wkrótce! 🧡
There are many languages in the world that I know nothing about and don't know how difficult they are....Finnish, Hungarian, Basque, Turkish, Welsh, Gaelic, Hebrew, Arabic etc etc. Each language has its own difficulties but also its own logical and fascinating aspects (I presume).
Lubię ten filmik, bardzo fajny. Dobrze pamiętam kiedy widziałem was z kamerą wszędzie. Pewnego dnia będę też tak dobrze mówić po polsku jak i wszyscy w filmiku. To nie samowite jak oni nauczyli się polskiego do takiego poziomu. Bardzo miłe wspomnienia z Gathering i bardzo mi miło was znać, było super!
Ty też już dobrze mówisz po polsku! :)
Nam też było bardzo miło! Za tydzień będzie ten filmik, do którego Ty też z nami nagrywałeś ;)
Polski język nie jest trudny na naukę!Bo kocham go!🥰🥰🥰
Świetne wideo. Fantastyczne rady niektórych mistrzów nauki języków.
I think most slavic languages are roughly at the same diffculty. They are all difficult to learn mainly because of grammar but there's still a distance to the most difficult.
que difícil es el polaco, admiro mucho a la gente que habla este idioma, para mi siendo español, es imposibles
i have started to get a hang of polish by listening to your channel
Stawiam na węgierski.Jestem pełna podziwu dla wystepujących tyle jezykow znać👏
albo fiński :)
Ja też. Węgierki jest tak oderwany od reszty języków europejskich, jakby był z innej planety.
@@arturniedzielski7358 oj tak,mówią bardzo szybko i to co wypływa z ich ust.... ciężko😄 ja uciekłam.😂
Estoński, fiński i węgierski, jak również mongolski i kilka innych to języki z całkowicie innej rodziny językowej - ugro-fińskiej.
Myślę, że dla innych mówców jezyków indoeuropejskich nasz język jest jak taki węgierski lub fiński dla nas.
Bardzo miło było Was poznać i wystąpić w Waszym odcinku, jeszcze raz dzięki! ☺ A polski, tak jak mówię w filmiku, jest bardzo przyjemnym i logicznym językiem!!
Vou procurar vocês na próxima ida a Polônia, fiquei animado, agora meu polonês vai deslanchar de vez!
Easy for polyglots. Learning languages is natural talent for these people and that talent is not evenly distributed among the general population. So therefore I don't agree with their perspective. However for the average person with English language as their first language Polish is right up there with Chinese and Arabic.
Polski jest bardzo trudne.... Ale bardzo piękna język 😻
Bardzo trudny*, ale bardzo piękny*.
polski (język) to rodzaj męski.
@@filipkogut8533To dla żartu 😂😂
@@listonoszpat3347 skąd to wiesz? Mi wygląda legitnie na komentarz kogoś uczącego się polskiego.
@@filipkogut8533co jest pięknego w języku polskim?
@@PolinaLyseko nie ja to stwierdziłem.
I agree with the one guy that Arabic and Chinese are likely much more difficult to learn than Polish. I just started learning Polish and it’s my 5th language including my mother tongue. So far it is a challenge; but like some of the people in the video said, it is logical, and that makes it easier to grasp. I would think that the most difficult languages to learn are Asian, African, and Native American languages, but that’s of course coming from someone who only speaks European languages.
Luca Lampariello mówiący po polsku rozwalił mi głowę hahaha szok
Z nieco humorystycznym podejściem do tego tematu, najtrudniejszym językiem świata jest język kobiet - mężczyzn - kobiet🤩🇵🇱🇵🇱🥳🙃♥️❤️
Wow! Jestem zaskoczony, jak wielu z nich ma super wymowę! Drobne błędy ortograficzne są zrozumiałe, ale szacun za wymowę!
Japanese? Finnish? Mandarin?
Can think of a few a bit more difficult that Polish but that can be pretty subjective.
"Nasz język jest najtrudniejszy na świecie" tak sobie powiedzieli użytkownicy setek różnych języków
Biorąc pod uwagę fakt, iż większość Polaków popełnia masę błędów językowych, to nie jest język, który łatwo w pełni opanować.
jedyny ranking trudności języków jaki czytałem w internecie to taki, które języki były trudne do nauczenia się dla Amerykanów, i wyszło: im dalej na mapie w prawo, tym trudniej@@LingwistycznyPunktWidzenia
polski język na pewne nie jest łatwo ale np. węgierski jest trudniejszy dla English speakers. Ale węgierski też nie jest najtrudniejszym językem.
Bardzo trudne, ale piękne
All-star lineup! 🤩🤩🤩
Ci Poligloci mówią świetnie po polsku mega jestem w szoku !! 😮
Ooo, Janek Oko. Miło zobaczyć po tylu latach. Pozdrawiam.
Bardzo dobra inicjatywa!
if you are from Czechia, Slovakia, Ukraine ect. it will be easy. For Slavs Slavic languages will be easy to learn.
Całkowicie zgadzam się, że polski nie jest tak trudny, jak mówią Polacy. Oczywiście, będąc Ukraińcem, mam przewagę nad studentami niesłowiańskimi, ponieważ polski i ukraiński są bardzo podobne. Ale ogólnie zgadzam się, że polski jest logicznym językiem i pomimo czasami skomplikowanej gramatyki, jest łatwy do nauczenia.
Oczywiście nie mówię o skomplikowanej kombinacji dźwięków "dżdżpszczbrzszżciś" - to kompletna katastrofa))
Ale jeśli masz wystarczająco dużo motywacji, wszystko jest możliwe.
Najważniejsze to nie bać się skomplikowanej na pierwszy rzut oka gramatyki i ćwiczyć wymawianie trudnych dźwięków.
Godne podziwu. Dowodzą, że język polski jest bardzo łatwy. Łatwiutki. 😊
Mam nadzieję, że pewnego dnia będę w stanie mówić po polsku tak dobrze, jak uczestnicy tego odcinka.
Na pewno! :D
Jan zapomniał i siebie reklamować, przecież ma świetny podcast, Polish with John! Serdecznie go polecam!
I jak to jest, że nikt nie powiedział, że to aspekt werbalny jest najtrudniejsze w polskim, jak i we wszystkich językach słowiańskich?!
Wyjaśnij, proszę. Poważnie pytam, jako że jestem (byłem już właściwie) chemikiem, ale gramatyka i ogólnie konstrukcja języka zawsze wydawała mi się czymś bardzo matematycznym, więc logicznym mimo wyjątków. Czy chodzi Ci o to, że konstrukcja gardła w wyniku dojrzewania od dziecka przy danym języku kształtuje się tak, że niektóre narodowości nie są w stanie wychwycić, a już tym bardziej wypowiedzieć pewnych słów w pewnych diapazonach? Będę wdzięczny za wyjaśnienie. Dziękuję.
W nauce i znajomości języków obcych liczy cie nie tylko kwestia samego nauczania ale również pamiętanie języków po po jakimś czasie i wyjechaniu do innego kraju. W swoim życiu mieszkałem w czterech krajach chodziłem do szkoły i solidnie uczyłem się, ale obecnie po wielu latach w żadnym z języków nie mowie perfekcyjnie. W obecnych czasach olbrzymią pomocą w nauce języków jest Google Translate gdzie jest podana wymowa każdego wyrazu i co jest bardzo ważne, sposób używania.
Wonderful events..from Philippines
Numerals and verb conjugations are the hardest for me
Widzę, że macie dobrych nauczycieli. Często w internecie, a nawet u polityków, słyszy się nieprawidłowe akcentowanie słów takich jak matematyka. Wiem, że to niby drobnostka i absolutna podstawa, ale w obecnej dobie, gdzie każdy może kręcić filmy na YT, miło usłyszeć taką odmianę :)
Polish is not a difficult language for us, Russians. Because Polish is a Slavic language like and Russian.
Fajni ludzie,z całego świata.😀😀👏👏
Yes because of the declensions of the words!
I think what people really mean when they say it's the most difficult language is that it's hard to pronounce words fluently, despite perhaps being proficient and understood well.
Fluent Polish sounds really beautiful ❤️
Pamiętam, że Luca Lampariello 🇮🇹 był Waszym specjalnym gościem odcinka "Why should you learn Polish?".
To prawda! Mamy nadzieję, że jeszcze niejeden odcinek z Lucą przed nami ;)
Nothing is more difficult than Greek! Only Russian grammar can relate!
russian grammar is very easy , if you know other slavic langueage , I can compare both because I know both and say , it is nothing comperable to Polish .
@@soundofsilence4 Russian and Polish are mostly at the same difficulty. Polish seems to have more irregular forms and one more case but at least it doesn't have almost totally random stress shifting existing in Russian.
The grammar has to be top 5 most difficult for sure.
@@LingwistycznyPunktWidzenia all of the above 😂 the case system is extremely difficult to understand for native English speakers
@@k.s.9400
Albanians, Latvians , Russians, Belarusians, Ukrainians, Slovenians, Germans, Lithuanians, Serbians, Greeks , Icelandics, Slovakians, Bosnians, Croatians, Romanians, Czechs, Irish ☘️ uses grammatical cases every day of their lives, too! You know?
Nothing special about it.
And try to learn how to use the grammatical cases in German. There are 4 of them, but deal with the articles!!
Also, Hungarians , despite having “18 grammatical cases”, don’t know what the grammatical gender is!
Same goes for Estonians , Turkish and Finnish.
So, they need to learn the gender of a word first, and then memorise the many different endings of it in both singular and plural. This is very hard for them to get used to it. Why am I saying this? Because the number of the grammatical cases doesn’t define the difficulty of a language.
You might think that the aspect of the verbs is a hard topic for foreigners , but in my language we have this very same concept + more tenses. Could you deal with that?
@@marieljackman1850 yes and these things make polish quite difficult. What exactly are you trying to say? Polish also has more vowels and more complexity than most of the other languages you listed, save Hungarian.
W nauce języków obcych liczy się nie tylko sam fakt przyswajania go, ale również jak długo możemy mówić w danym języku po wyjeździe do innego kraju. Jeżeli chodzi o mnie, żyłem w czterech krajach, uczyłem się w szeolach, i posługiwałem się czterema językami, ale obecnie nie znam żądnego perfekcyjnie. Obecnie olbrzymią pomocą w nauce języków, wymowy i sposobów używania jest Google Translate.
Could you please name all the polish teachers which you interviewed!?
4:00 Shout out to Ania z kanału "płynnie po polsku"! Nie wiem jak się mówi "shout out to..." po polsku w tym momencie, ale zaraz sprawdzę.
Wszyscy fantastycznie mówią!zazdroszczę talentu, ale to tez była z pewnością olbrzymia praca!
Polski jest zdecydowanie najłatwiejszym językiem świata. W ogóle się go nie uczyłem. A potrafię się nim posługiwać perfekcyjnie i całkowicie bezbłędnie.
Gratulacje.U mnie ortografia w porządku gorzej z interpunkcją.
Ło matko jak Ci obcokrajowcy pięknie mówią po polsku! Wyrazy szacunku i uznania!!
Pro Čechy je naopak jeden z nejjednodušších :D
Naopak u nas jest też to słowo i znaczy to samo ale rzadziej używane w codziennej mowie.
Podziwiam tych zdolnych ludzi, którzy tak dobrze mówią po polsku, mimo że w swoich krajach nie mieli możliwości rozmawiać na co dzień po polsku.
Had great fun listening to the polyglots 😂
5:50 "Russian with lasers" 😂
Polish language is easy if you know Ukrainian and russian
POlski język jest bardzo prosty. Nawet 2-3 letnie dziecko je opanowuje.
Do tego obowiązuje w jego gramatyce tylko jedna prosta reguła: nie ma żadnych reguł, są tylko wyjątki.
"nie ma żadnych reguł, są tylko wyjątki'
To nie jest śmieszne, bo w skutek procesów słowotwórczych tak się właśnie stało: mamy więcej wyjątków od wyjątków niż reguł.
Myślę, że tworzenie rankingu, który język jest najtrudniejszy, nie bardzo ma sens. Po pierwsze ocena stopnia trudności zależy od języka natywnego, jakim posługuje się dana osoba (przypuszczam, że wietnamski jest dla Chińczyka prostszy niż polski, a dla Polaka wietnamski trudniejszy niż czeski). Po drugie zależy, którego języka z danej grupy językowej obcokrajowiec najpierw będzie się uczył - kolejny nie będzie już tak trudny. Po trzecie wszystko zależy od osobistej zdolności do uczenia się języków obcych; poliglota opanuje ich więcej, łatwiej i szybciej niż osoba kompletnie pozbawiona talentu językowego🙂
@@LingwistycznyPunktWidzenia Wietnamski i chiński pochodzą z dwóch różnych rodzin językowych, ale całkiem sporo je łączy: to języki tonalne, izolujące i analityczne. Wietnamski posiada też wiele zapożyczeń z chińskiego... i francuskiego. Co do zapisu: to polski i rosyjski mają ze sobą wiele wspólnego, a używają dwóch całkowicie różnych alfabetów, przy czym obecnie wietnamski też używa alfabetu łacińskiego ze swoimi znakami diakrytycznymi (plus znaki tonalne).
2:10 wielkie brawa dla pani że nie powiedziała dwutysięcznym dwunastym!!!
W porównaniu do angielskiego język polski jest dość łatwy. Pisownia w języku angielskim jest bardzo trudna. W języku polskim wystarczy znać alfabet. Czytanie tego co jest napisane jest bardzo proste, w języku angielskim nigdy nie wiem jak przeczytać język pisany.
@@LingwistycznyPunktWidzenia Podobno jest ich ponad 20 tylko dwie mają swoje litery. W j. polskim jest 8 samogłosek i kaźda ma swoją literę.
Dla mnie najłatwiej było nauczyć się Tureckiego, Arabskiego, Mandaryńskiego i Tajskiego. 😂😂😂
Co do naszego ojczystego.... mam większe problemy niż z obcymi. 😂
Polski jest średnio trudny, jeśli chodzi o komunikatywne posługiwanie się nim, ale bardzo trudny do perfekcyjnego opanowania - prawdę mówiąc większość Polaków używa tego języka z mniejszymi lub większymi błędami.
TIAAAA ,POLACY NIE ZNAJĄ SWOJEGO JĘZYKA , nie jesteśmy w stanie się komunikować @@PiotrPilinko . Ludzie z dyplomami uniwersyteckimi też nie mówią dobrze , oj chłopie nie fantazjuj ! Ty za to znasz wszystkie języki świata i możesz oceniać , hahahaha!
Gratuluje wypowiadajacym sie osoba znajomosci jez. polskiego, aczkolwiek chcialbym zaznaczyc ze zadna z tych osob nie mowi bez niezauwazalmego akcentu, tak naprawde nie da sie niezauwazyc ze choc mowia po polsku to sa to obcokrajowcy. W swoim zyciu spotkalem tylko jedna osobe mowiaca po polsku niemal jak ktos urodzony w Polsce, byl to profesor slawistyki na jednym z uniwersytetow we Wloszech a i w tym przypadku dalo sie wylapac drobne bledy. Jezyk Polski jest bardzo trudny do opanowania, jest jednym z najstarszych jezykow. Prosze wziac pod uwage ze kady jezyk ulega ewolucji zawsze jednak z postaci trudnej do latwiejszej nigdy odwrotnie.
Jeszcze raz szczere gratulacje
Ukrainian and Russian also difficult in gramatic as a polish!
It's hard but not impossible.
Think I’ll stick to super easy Persian lol
Watch Polish movies. Movies like Pokłosie, which is one of the best movies I've ever watched.
Gdyby były takie spotkania dla osób uczących się innych języków niż polski to chętnie bym poszła :D
In every part of the world people think that their language is the hardest. That fills their egos
Pozdrawiam ciepło!
Pozdrawiamy również! 🧡
6:39 to w zasadzie wszystko, co można powiedzieć na ten temat. Polacy są pełni kompleksów.
W Polsce mamy takie powiedzenie: "Nie strasz, nie strasz. Bo się zesrasz".
Idealnie pasuje do sytuacji
Uważam, że nasz język jest jednym z trudniejszych do opanowania w stopniu bardzo dobrym i to jest ukłon dla obcokrajowców, którzy potrafią mówić płynnie i bez akcentu. Dla mnie satysfakcją był fakt, że mieszkając w Irlandii, dość szybko podłapałem południowy akcent, a przenosząc się później na wschodnie wybrzeże do stolicy, byłem brany za miejscowego przez Irlandczyków, Anglików, czy Polaków. Dla Irlandczyka, czy Anglika, znacznie trudniej nauczyć się polskiego, niż mnie angielskiego, a szczególnie mówić jak Polak. Podobnie tym z Indii i bliskiego wschodu, trudno jest mówić bez wyraźnego, obcego akcentu.
I think it's harder for me to learn Mandarin. I am Taiwanese and I find it quite easy to learn English as I recite and repeat after English teachers all the time. I believe it is the key to learning English, and many European languages as well. You can almost spell a word as long as you are able to say it when it comes to the European languages. But it does not work when it comes to Mandarin because it is hieroglyphics. So even if I recited Chinese all the time, I just couldn't get good grades since I often couldn't recognize Chinese characters correctly. Chinese literature is my nightmare among all the subjects in school. It's quite obvious that you have to learn Mandarin, Japanese or Korean in another way.
3:55 Dziekuje!
Polski najtrudniejszym językiem świata?? Dla większości świata chyba jednak chiński jest zdecydowanie trudniejszy🙂😉 Słyszałem, że wyjątkowo trudny jest język Indian Navaho - Amerykanie korzystali z usług szyfrantów z tego plemienia w wojnie z Japonią na Pacyfiku🙂🙂
Tak tak tak!!!
moja od wielu lat "zagwozdka" ; portugalski i poksli mają podobne dzwieki @!!!!!!
W polskim fajne jest to, że wymowa jest niemal zawsze identyczna jak tekst pisany. Prócz dwuznaków dosyc prosto przeczytać tekst po polsku jesli zna się wymowę liter. Ponadto czysto słowiańskie wyrazy wydają się być o wiele bardziej bliższe wspolnemu jezykowi Europejczyków, niż te zachodnie. Czasem mam wrażenie, że czym dalej na zachód tym bardziej język się "odkleił" od pierwotnego prajęzyka Indoeuropejczyków. Języki te zatraciły wiele reguł obecnych w prajęzyku, za to powstały własne "umowne" zasady, jak choćby inna wymowa pisanego tekstu. W polskim mogą przytłaczać zaimki i przyimki, fleksja, składnia, koncowki żywotne i nieżywotne i zasady ortograficzne. Natomiast zwykle da się ogarnąć to logicznie. Samo słownictwo jest dosyć proste i często jeśli podzielimy słowa na kilka części wtedy widać dokładnie dlaczego właśnie znaczą to co znaczą. W angielskim czy francuskim dość sporo słów wydaje się być "umowna". Cieszę się, że moim rodzimym językiem jest polski. Uważam, że to bardzo piękny język. Podobnie też Łacina była bardzo sensownym językiem.
As a native Serbian speaker, Polish language is not very hard for learning, but grammatical cases are different
I have an odd question that perhaps some native polish speakers can help me with. My polish great uncle always had a toast he would give on special occasions, it was: “May you live forever! And I never die.” I’m unsure if I’m using correct punctuation. Anyway, It kinda became our family motto lol
He usually said it in English but sometimes in polish. I am doing a little engraving project and I would like to engrave it in polish. I am unsure of what the correct translation would be. I tried different online translators and got several different results.
Obyś żył wiecznie! I nigdy nie umieram.
Obyś żył wiecznie, a ja nigdy nie umrę
Would any of these be correct for a toast?
Hmm I've never heard it before, however as for me this translation will have more sens as a toast:
"Obyś ty żył wiecznie a ja nigdy nie umarł" It's like a double wish for the particular person and myself at the same time.
@@elzbietakucharuk2335thank you!
"Obyś żył wiecznie " to raczej były jakieś starożytne egipskie pozdrowienia i modlitwy, pamiętam to jak czytałam "Faraona". Tam cały czas było takie pozdrowienie: "obyś żył wiecznie" , może to stamtąd się wzięło?
Jako , ze jestesmy małzeństwem mięszanym postanowiliśmy od poczatku do córki mówic w kęzyku żony. Do 3 roku zycia corka nie mówiła po polsku a nauczyla sie w przedszkolu i na podwórku. Jak skończyła 4 lata stwierdziła , ze ja przekręcami do mnie mówiła po polsku a do żony w jej języku. Wnisek jest taki ze dzieci najlatwiej się ucza i w żadnym wypadku nie rozpoczynac od reguł gramatycznych.
Very difficult for people of non-Slavic origin. For Slavs, one or two years living in any other Slavic country would be enough to learn the local language.
Jeżeli ktoś jest poliglotą to ma umiejętności do nauki języków, a jak ktoś ma predyspozycje to język danego kraju jest łatwiejszy. Lepiej o zdanie pytać tych co umieją 1-2 jęzki
Moja narzeczona jest Brytyjką jestem z nią od czterech lat i mogę powiedzieć z czystym sumieniem że można się z nią dogadać nawet też pisze po polsku
W szkole tez powinien byc kładziony mniejszy nacisk na gramatykę. Pierwszy rok to powinny być tylko rozmowy i nauka słówek.
Witamy serdecznie inteligentów chętnych do eksploracji,edukacji I integracji.
Zazdroszczę ludziom, którzy mówią biegle więcej niż dwoma obcymi językami. Trudno mi sobie wyobrazić biegłe opanowanie języka, z którym nie ma się do czynienia na co dzień. Bierne rozumienie bardzo prostych tekstów, które można opanować nawet w kilkunastu językach, to jednak coś zupełnie innego.
Być może język angielski jest łatwy. Być może potoczny język jest.Ale tu dochodzimy do Josepha Conrada. Polaka, który stał się klasykiem jèzyka angielskiego.
Józef Korzeniowski aka Joseph Conrad stał się klasykiem literatury angielskiej .
Polski jest trudny, ale tyylko dla Polaków
Dla mnie jako Polaka, który włada kilkoma językami europejskimi w stopniu lepszym i gorszym, czarną magią nadal jest język węgierski.
Super material. Trzeba by bylo jednak za pytac wszystkich uczestnikow by odnienili wszystkie formy zwyklego wyazu DWA. Jak by odmienili ta forme. Nie tylko dwa. Gdzie w tym materiale sa wyrazy,Szy. Czy. I naj wazniejsze. Chzaszcz brzmi w trzcinie w Strzebszeszynie.