Как перевод Гоблина изменил Властелин Колец?
HTML-код
- Опубликовано: 11 янв 2021
- Фильмы Питера Джексона трилогии Властелин колец в переводе Дмитрия Юрьевича Пучкова стали глотком свежего воздуха в эпоху становления Рунета. Именно гоблинский перевод Братство кольца aka Братва и кольцо, Две крепости aka Две сорванные башни и Возвращение короля aka Возвращение бомжа или Агроном наносит ответный удар позволили по-другому оценить экранизацию трудов профессора Джона Толкина. Что же такого дал фанатскому сообществу легендариума Перевод Гоблина?
- Развлечения
Вы за властелин колец? ruclips.net/video/5Ll8NMkYHEs/видео.html или Хоббит больше понравился?
А вы читали Звирьмариллион? Пародийный пересказ Сильмариллиона, сделанный задолго до Гоблина. При этом он связный и ничего из событий не потеряно, кроме истории Турина Турамбара. Было бы интересно посмотреть обзор на него.
Хоббит слаб, Властелин.. это нечто.
Властилин
Жалко что "Хобот" не будет закончен😓
И кстати только в переводе Пучкова человек не читавший книг. Узнает что Пендальф майор😀
Из 90-х тетю Асю ненавижу!
- Это Агроном , сын Агронома
- Наследник Кызылдура?
- Да,и король Гондураса!
- А нафига нам король? Гондурас Республика)
Агроном сын агропрома
И причем почти дословно с оригиналом.Просто мужественнее.
Кызылтур- Красный баран- отсылка к Фазилю Искандеру?
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
Ещё и Логоваз говорит с прибалтийским акцентом
"и что самое обидное - погиб, как герой Гондураса, а в газетах напишут: "Пьяный попал под лошадь" (с) лежащий под конём умирающий Теоден
Сам ничего не придумал?
@@TolkienEast ноуп
@@CJIEnOuBOBR понятно
Царь Борис
Какой ещё Теоден? Должно быть ты имел в виду царя Бориса?
- Арвен, доча, это я, твой папка, Агент Смит.
- Ты просто Смит, а мой папка - Аэросмит!
Это вообще мало кто выкупает - то, что отец актрисы Лив Тайлер - фронтмен группы Аэросмит Стивен Тайлер
Я думал все это знают
@@slonther и она снималась в клипе Аэросмит - Крэйзи.
@@slonther Я в шоке...
@@augustus_germanicus это же его дочь
-Ара,почему они в эту дверь ломятся,а в эту никто не идёт?
-Потому что там вход,а здесь выход!
Это гениально!
А я этого не видела...Про вход и выход.Это где?
@@user-gk5nc9ki4k Две сорванные башни,момент когда стену прорвали и Аграном с Гиви прыгали на мост.
Это отсылка к известному анекдоту про Штирлица, когда немцы заблокировали все выходы, а Штирлиц не растерялся и вышел через вход )
В случае чего можно я твои ботинки заберу? - Вместе со шнурками. - И носки тоже забирай.
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения, незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
Странно, что в ролике не упомянули музыкальное сопровождение Гоблина. Битвы под Rammstein и Scooter, русские песни 2000-х придают особый шарм.
О как, хорошо что я такого не застал
Согласен, это создавало свою атмосферу...
Вот когда Фродо падает в болото и "People are strange when you're a stranger", то я в первый раз точно из кресла выпал хохоча.
я в своё время просто взрыдал, когда в конце серии показали Мордор под песню "Маленькая страна")))))
@@felixkruzenshtein А я вот наоборот рад что я это застал в те времена. Было очень круто и смешно!:))))))) Притом что оригинал я увидел раньше.:)
-На кольце,что то написано! Мейд ин Чайна кажется!
-Я так и знал...
-Это язык Мордовии!
-Какой еще Мордовии?!
-Говорят и читают на нем только свирепые мордовцы...
Короче... Мы крепко влипли, при чем в основном ты... И честно говоря, Федор, я тебе не завилую....
-Мерин, отгадай загадку - "2 кольца, 2 конца, а по середине гвоздик"...
-Голубые женятся.
-Вот и я говорю, что голубые женятся, а Пендальф говорит-ножницы...
-На конце два кольца, но не голубые.
-Ахинея какая-то!
-Вот и я говорю: ахинея, а Пендальф говорит, что ножницы!
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения, незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря, на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
- Ара гиди ты? Гиди ты сладкий мой! ...
- Ты опоздал, мы уже на поминки скинулись .
С меня закусь!
Закусон с меня!
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). А мне чуть самому, на поминки - не скинулись! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
Мне нравится эта фраза: "Я человек военный, поэтому повтори еще раз, и медленнее"
Вот оно и, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
Хей а чего не вспомнил про
«- Интересно, где сейчас этот карлик лупоглазый?
- Имеешь в виду Киркорова?
- Не понял. Получается, Фёдор Михалыч - это Киркоров загримированный?
- Нет, Киркоров играет Голого.
- …Какая экспрессия!
- Мастер перевоплощения. Да… Чертовски талантлив.»
Да.Киркорова гоблтин сделал.
Адский момент
Был один шедевр. Пришёл гоблин и получилось 2 разных шедевра 😁👍🏻
точно.
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
6 разных шедевров
Я стал фанатом властелина благодаря гоблину
Я когда первый раз увидел этот фильм в переводе Гоблина, я полтора часа смеялся до слёз, потом нажимал на паузу и ходил успокаивался, и ещё полтора часа! До сих пор считаю эту пародию одной из лучших комедий, что я видел. В оригинале это то-же любимая фэнтези трилогия!
История стала легендой, легенда - фарсом. А потом уже и анекдоты посочиняли
вот эта фраза просто гениальна. Чем дольше живу, тем больше понимаю, что так оно и есть.
*понасочиняли
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря, на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших эту зверскую атаку - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
@@vladimirbatikovihc1142 ты задрал свою хрень во все комментарии пихать
-Ара, а где ты учился на агронома?
- В сельскохозяйственном
Забавно и жизненно. Я точно так-же, Агрономом стал! Но не только... 7.03.2018г. Произошла ТрагиКомическая аллюзия. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
логоваз не финн, а эстонец
- штотто я не догналл
- и это неудивительно, резкий ты наш
- Я Лиза!
- А я Буль. Буль Терьер!
Смекаешь откуда?
"Что-то холодать начинает!"(когда они шли через заснеженный перевал)
Эстонцы - финно-угры, родня финнов, так что всё норм.
одни дрова.
Што это там за надпись постоянно появляется...
"Запомни Голый- тефтели это шарики из покойников."
А рыыыыба? Рыбу вегетарианцам можно?
@@UltimateDeathWorship Тока с пивом!
а бульон это трупная вытяжка!
Фу.Я как раз тефтели рыбные ела.А тут это.Долго не могла отойти...
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения, незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря, на колоссальный перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
- А як вы пЫво называете??
- Как?
- ПИИИВО!!...
Киииииев!)
Пендальф, к стати, ещё представлен как майор в отставке. А по канону он был одним из майар.
Угу, майар Госбезопасности, как писал Рокдевятый.
Майа Олорин, ЕМНИП
Разве? По синим марильянам он был один из пяти старцев пришедших с Запада.
@@user-xp5bw5nl6i ну да. Истари. Так они все были майар.
@@Kommunist86 трудно затевать полемику, т.к.давно читал Сильмариллион. Помню оттуда, что пятеро серых старцев прибыло в Средиземье с запада, а трое вроде как синих ушли дальше на восток. Может происхождение самого Гэндальфа раскрывается в трилогии о кольце?
Я писала диплом по переводам Властелина колец и упоминала Гимли-грузина и Леголаса-финна в том контексте, что это интересная находка в переводе различных диалектов английского в оригинале.
Оу, интересная тема, может сделаем по переводам ролик?:) Если есть желание пишите vk.com/id421100206
Вот бы почитать ваш диплом. Может обнародуете?
Отправьте пожалуйста свою дипломную работу Виктору Невину! Очень, прям очень-очень интересно
@@Ignatius_Loyola все будет :))
Ну тогда, ловите - жизненное дополнение 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я сам чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
В счет почтенного возраста, книги прочитал в 1991 году. Тогда фильма и в помине не было. Но в озвучке гоблина фильм безусловно заиграл свежими и яркими красками. Придумано и озвучено мастерски! С удовольствием пересматриваю обе версии и по сей день. Дмитрию Юрьевичу моё почтение!)
Так советское издание было вроде бы до событий на Заверти, а дальше закончилось вместе с Союзом?
Первой книгой из трилогии, которую я прочитал, была вторая, и в том переводе называлась как Две Твердыни) А потом уже в конце года я нашел и первые две. Сейчас уже не так хорошо все помню. Много лет прошло.
@@ghostraccoon9701 , поял, интересно. Спасибо
@@paulpaulson7551 ага. Это был Муравьевский перевод, который потом дописал Кистяковский.
@@axeldem, спасибо, буду знать
"Да здравствует мыло душистое и полотенце пушистое" - фраза из мойдодыра засиявшая новыми красками в переводе Пучкова
Леголас завали слона! (На экране твой любимый герооой!)
Экипаж слонопотама не в счёт!))
Логоваз же))
@@alexchester5806, но я всегда слышу Леголас
Досчитай досчитай досчитай до ста, Лёха вали шахида, тачдаун ))
@@user-cp8bw8em3c Урки сортир взорвали
это раньше я был пендальф серый, а теперь я - Саша белый
Белий эта круто. (Гиви Зурабович)
Сочтёмся дерево, скоро начало отопительного сезона. Увидимся в районе ТЭЦ
-Собирайся дерево, поедешь с нами
-Нет, попробуем альтернативные методы
-Только давай договоримся сразу :никаких сплавов по реке, а то половина моих ребят вообще плавать не умеет.
А шо сразу, дзерыва? (с акцентом Лукашенки - напомню)
"Фёдор, беги! Фёдор, прыгай!"
"Забей, Сеня"
"И жил он, жил, пока не помер"
"Надо говорить "Давай, Гиви Зурабович, давай, пожалуйста". Вот тогда Гиви даст"
ДЕРЖИИИ КАРДАААН ФЕЕЕДОООР
"Забей, Сеня"" У нас до сих пор в ходу
@@user-sh1vq4bj6n У меня это "забей, Сеня" один из главных рецептов по жизни.
Я тебе двух лошадей дам, за каждого карапуза. Грузоподъемность у них больше, а жрут меньше. А главное - молчат всю дорогу
хромой и кривой))
@@user-rm6ow9ot7q На этом моменте мой муж( мы с ним смотрели) крикнул- Паадлец, от сердца оторвал хромого и кривого!Мой муж- понтиец был.Благодаря Дим Юрьичу он посмотрел всего " Пластелина Калец".И это был его любимый фильм.После фильмов с Абдуловым" Некст" и " Западня".Спасибо Гоблину.Развлек и отвлек больного от грустных мыслей.
-нэплохая фенька моя будет.
-ох ловкач.
-ваааааа.
-поздно кричать фэнька уже моя.
А вот этот пвариант я и не люблю.Я про дровишки люблю.Когда Логоваз так спокойно:- Тта.Так гореть не ппудетт...
-Фройляйн, отдафай малшика!
-С мягким знаком!
А я люблю и нормальную и Дим Юрича. Разное настроение, разный перевод) А нравится или нет юмор Гоблина ,так у всех вкусы разные)
Сеня Ганджубас навсегда в моём сердце
@@user-wl2hp9dm6w зови его сеня лютый
Согласен, комрад! Пойду посмотрю возвращение бомжа.
Я тоже обе люблю.
Всегда будут споры что лучше аромат даёт Ролтон или Доширак
"и, тем не менее, сейчас состоится презентация!"
"а это вам супруга такие бусики подарила?"
У нас,относительно недавно (7.03.2018г.) состоялась - подобная "презентация". В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Да и Я, чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря, на подавляющий перевес противника (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Но допустили передозу! У части нападавших - "сорвало крышу". И тут понеслось... и атака Назгулов , померещился Арагорн и т.п. Вообщем, многое вышло точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях"))) Подробнее, смотрите на моём канале и аналогичной странице ВК.
Юмор толстый, но он имеет место быть. Мне и оригинал и перевод Гоблина заходят с удовольствием. Осуждаю тех, кто яростно осуждает. Уверяю, что ни один Хоббит, в процессе создания данного пародийного перевода не пострадал! Всех с Новым Годом!
Осуждаю осуждающих 🙂
Мне нравится момент, когда Федор уплывает и говорит Сене, что они пока путешествовали, выиграли грин-карты в Америку, а его карту он продал (кому не помню, вроде Пендальфу)
И у Сени очень грустное лицо :))
Фёдор: - Пока мы взад-назад ходили, мы с тобой выиграли грин-карты и теперь я уезжаю в Америку.
Сеня: - А как же я?
Фёдор: - А твою карту я Пендальфу продал и поэтому ты навсегда останешься в этой жопе.
Забавно и жизненно. Причём, повторилось 7.03.2018г. В виде ТрагиКомической аллюзии. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юнности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Я то-же, чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря на подавляющий перевес (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Однако, и он не помог. Тогда дозу повысили, допустив сильную передозу! От которой, у части нападавших - "сорвало крышу". 5 обдолбышей. Ворвались и атаковали - как бесноватые одержимые. С нечеловеческими - замогильными воплями! Насмерть перепугав - остальных ювеналов. Которые, в ужасе разбежались, часть - выпрыгнула из окон (в последствии, прозвавших этот инцидент - атакой Назгулов). Мало того, в завязавшемся жесточайшем мордобое. Одержимые что-то орали про Дол-Гулдур и Арагорна (забавно, я по профессии Агроном и реконструктор Средневековья). Но потерпев поражение. Заорали: Немедленно вызывайте на помощь остальных (ещё 4х), Против 9-ти - ничто тебе не поможет!" Я же отшутился - "мне поможет
"Пендальф". Следом, прибыли и атаковали - ещё 4 бесноватых. Я еле-еле устоял. Одержимые, стали выть от досады, проклиная, что я до этого жестоко переломал часть их шайки, и они не смогли атаковать сообща! Особенно яростно - проклинали "Пендальфа"))) Из-за которого, остальные 4 Полицаев из уголовного розыска (всего в отделе - 9 человек) уехала в отдалённую деревню. И не смогла вовремя вернуться. Утверждая, что мы злонамеренно сговорились (хотя это не так). Так что, всё вышло. Точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях")))
- Я один кольцо не понесу, мине завтра на рынке лавка открывать!!!
- Тикайте xлопцы, айлбибек...
Есть ещё те, кто сначала прочитал книгу, потом посмотрел фильм, а уже потом перевод Гоблина, и любит при этом все три варианта. В новогодние праздники пересматривал трилогию на английском, и всё равно ржал в тех местах, где вспоминались шутки от Гоблина )
Угу, сестра уехала в Англию жить - старая она уже, однако, толкиенистка. КОгда она смотрит властелин колец в оригинале, а я рядом нахожусь, в нужный момент я обязательно цитирую гоблинский перевод. И тут её английский друзья толчки не могут понять, отчего же уже солидную даму, известную в узких кругах, как знатока Профессора, рвёт на пополам от хохота.
У кого как, а у меня задом на перед. Гоблин, фильмы, книги.
- МОЧИ ШАХИДА, ЛЕХА!!!
аннэсски!!!
Скутер в том моменте убил меня, конечно 😂
"как приятно у трупа смердящего перегрызть сухожилия ног")
Перевод Гоблина это шедевр. Периодически пересматриваю его)) и да.. Начал я именно с него)))
Точно. В его переводе только и смотрел.
Я и оригинал люблю, правда смотрю его реже.. Но когда смотрю, то в режисёрской версии 😂
@@pendalblack5480 Я как то случайно на дубляж наткнулся по телеку. Скука смертная и качество убогое, минут на 10 хватило. Вырубил, что бы не портить мнение о фильме ))
@@user-cp8bw8em3c это вы ещё в украинском дубляже не видели🤬🥴
@@user-cp8bw8em3c меня подбешивает скулёж Фродо в дубляже..
- Властелин колец следует смотреть только режиссерскую версию и только в оригинале.
- На английском?
- На эльфийском
На синдарине или на квенья🤣😉
Экстрасьенсы мы, лечим по фотографиям!
- Скажи водке: "Нет!"
- Водке?! Не-ет!!!
@@user-hk7ym5ff9e екарный бабай!
@@user-hk7ym5ff9e изыди ломка)
У них нервы расшатаны репетициями и кокаином!
Логоваз не финн, скорее Гоблин его ассоциировал с прибалтом, а точнее с эстонцем. Там даже шутки были, типа не удивительно, что тот долго соображает
"Кого бы ещё подтянуть на нашу сторону? Гномов, или, наоборот, прибалтийские республики? Опасаюсь - быстро у них, как обычно, не получится." (c) Диалог Пендальфа и Агента Смита про светлых эльфов.
@@dmitrotsatanya скорее про эльфов Лихолесья (синдар), чем про светлых эльфов вообще). эльфы Ривенделла тоже светлые.
@@FinarfinFeanorovich да, именно это и имела ввиду, книги давненько читала, вот и перепутала сумеречных эльфов со светлыми. Но суть фразы Агента Смита в том, что Логоваз как раз родом из "прибалтийских республик", т.ч. он точно не финн, как упоминал автор ролика. Кстати, в оригинальном диалоге было только про громов, но видимо т.к. перед этим показали Гимли и Леголаса, то Гоблин и Ко. немного изменили смысл диалога про потенциальных союзников.
Логоваз: Чтхото я не догхнал.
Агроном: И это не удивительно ,резкий ты наш.
@@dmitrotsatanya хотя странно называть их светлыми, темных то не было)). Все ж это не миры Сальваторе " Forgotten Realms". Точнее был только один. Эол, по прозвищу "Темный эльф", но это для тех, кто знаком со Сильмариллионом
Никто про саундтрек не замолвил словечка, а между тем, все песни в "смешном" переводе подобраны идеально... Я Rammstein впервые услышал именно в этих фильмах
Фильм в правильном переводе не смотрела. Опасалась, что фильм разрушит очарование мира Средиземья, созданное книгой. Уже не помню, кто притащил диск с "Братвой", но это была бомба! Шутки там действительно смешные и к месту. Музыкальное сопровождение подобрано виртуозно. Озвучка назгулов Рамштайном смотрится невероятно круто. В оригинальном треке они выглядят куда менее брутально. Жалею только об одном - нельзя смотреть этот опус каждый раз как в первый.
"Правильный перевод" это от студии "Полный Пэ" - там именно что правильные переводы делают, а смешные переводы от студии "Божья искра". Гоблина однажды достали горе-переводчики, которые отсебятину несут и решил схохмить, спародировав плохих переводчиков. И засадил в этот перевод всё, что у него на душе копилось, всё его образование, жизненный опыт, интеллект не малый, да так здорово получилось.... В общем, "правильный перевод" - это когда к оригиналу максимально близко, а "смешной перевод" - это Властелин колец.
Дополню товарища. Не знаю как в официальных реестрах, но этих ваших тырнэтах можно найти и озвучку "полный Пэ". Не знаю насколько она полна, но от дублядей местами не плохо так отличается. Найдено было пару лет назад, уж и не припомню вгде и только на Братву с кольцами.
О современном варианте сюжета смешного перевода:
Ещё Ортханк и Барад-дур - это 5G вышки распространяющие ковид 🤣🤣🤣
😂😂😂😂😂
Ффффточку!
В современном варианте (7.03.2018г.) Всё еще жёстче и интереснее! Происходившая на месте - реального Дол Гулдура. Так сказать - ТрагиКомическая аллюзия. С участием - реального Пендальфа! (древняя футбольная кличка (с юности) незнакомого, древнего, деревенского деда - бывшего футболиста). Да и Я, чуть не погиб - как Герой Гондураса! В ходе отражения незаконного ювенального штурма, нашего дома (Ветерана ВОВ) Несмотря, на подавляющий перевес противника (17 против 2х). Получив жёсткий отпор и израсходовав резервы. Полиции, выдали убойный допинг - Перветин (амфетамин). Но допустили передозу! У части нападавших - "сорвало крышу". И тут понеслось... и атака Назгулов , померещился Арагорн и т.п. Вообщем, многое вышло точь в точь, как в "Двух сорванных Башнях"))) Подробнее, смотрите на моём канале и аналогичной странице ВК.
"суумкиин.. сууумкин.. сумкин!", "фёдор михалыч, ну как водичка?", "ты опоздал, старый" xDD
Меррин: "Сталинские соколы!".
Агроном: "Я буду править, как Берия - строго, но справедливо!".
Помню в детстве смотрел: что-то понимал, большую часть - нет. Вырос. Пересмотрел - понял почти всё. Теперь жду сорака - глядишь пойму все 😅
Я в течение жизни периодически пересматриваю, и с каждым разом понимаю и подмечаю всё больше и больше, поэтому каждый раз интересно :)
"Тебе стадо овец подгоним! ими рулить будишь, хотя ты и на стадо не наработал"
Только ГОЛЫЙ трали-вали про футбол с салом и платок. Ну и уринотерапия от Тёти Сони Шелоб.
Ну и как забыть это от Логоваза:
"Постоянно надпись, какая-то не русская, внизу экрана мелькает. Подозрительно!
Про надпись постоянно смеялся 😀
Подозрительная копппия))
И убойный ответ:
"Ты там не надписи рассматривай, а педофилов высматривай"!
Вроде как мем про изоленту, тупо, но ппц как смешно про эту надпись))) 20 лет прошло, а как ржал с этого момента до сих пор помню))
Я из тех, кто сначала увидел фильмы в гоблинском переводе: собирались с друзьями одногруппниками у кого-то дома вечером, и смотрели. С оригиналом познакомилась гораздо позже. Мы все уже давно взрослые дяди и тети, а один из наших друзей до сих пор "Боролгин".
😁😁😁
Оба варианта озвучки просто великолепные!!!!!
-Из далека вроде золото,а посмотришь вблизи чистый медяк!
Вроде же сам Дмитрий Юрьевич говорил на своём канале, что смешной перевод ВК это пародия на плохие переводы зарубежного кино. В особенности блокбастеров, когда эпичность и пафос происходящего на экране резонирует с откровенной чушью, которую произносят герои. Достигается максимальный комический эффект.
Вот именно! Так Дмитрий Юрьевич и говорил! А совсем не дань 90м или что то в этом роде. Контекст взят из 90х потому что колоссальное количество плохих переводов именно из этой эпохи фильмов VHS)
@@misterfind Просто у автора ролика классический СПГС.
@@misterfind а вас не смущает, что у любого творчества есть как минимум два смысла: тот, который имеет в виду автор и тот, который отражает окружающую автора действительность (то есть 90-е)?
@@user-fi9iz9sl6t и тот, который придумывает каждый отдельный зритель/читатель/слушатель.
Ну вот а все возводяд этот перевод в шедевр, а это просто прикол, юмор так себе и отсылки. Кто не смотрит в норм дубляже просто не способные оценить художественную часть, музыкальная сопровождении и т д.
Пересматриваю до сих пор с переводом гоблина стабильно 1 раз в год.
Да ладно, спорный. Я после кинотеатра сразу же, волей случая, увидел Властелина имени Гоблина. И, если вы жили только в 90-х, то для вас это граница восприятия. Сочувствую. Там много музыки и отсылок ко всем пластам культуры СССР, со времён аж 30-х годов. И не только СССР, кстати.
Сказано и про классику советского кино)
-Хобитская фенька в виде листа ганджубаса, а говорили что не курят. -Ага, при этом стояли и хихикали как идиоты...
У этого перевода много "фишек" - отсылки к фильмам, PC-играм, политике и т.д. - но одна из значимых - это "изменение" характеров героев и их "мотивов" - вместо возвышенных, высокоморальных героев, мы получаем "простых пацанов, взявшихся за "невыполнимую" миссию") .. Их мотивы просты и понятны большинству зрителей - избавится от зловредного Кольца, по дороге не склеить ласты, по пути желательно "поднять" бабла, девок румяных заиметь, ну или там Королевство какое-нибудь, неплохо бы).. Утрирую, конечно, но где-то так.. Так что, такой перевод был ближе простому российскому зрителю, плюс ещё местами и остроумный и смешной - вот простой пример (возвращение Пендальфа): (Агроном/Арагорн) -Эй, мужик, ты дальний свет выруби!! - Пендальф?.. (Пендальф/Гендальф) -Это я раньше был - "Пендальф Серый"... -А теперь Я - САША БЕЛЫЙ! .. (Гиви/Гимли (радостно): - Хе-хе, Белый - это круто!!) - прямая отсылка на "Бригаду"..
Грибов набрать да сдать барыгам местным)) милота)
@@burime13 Цитата: "Будем идти прямо и прямо - пока не упрёмся.. Там будет роща - в ней грибов красных - навалом!.. Если попрёт - сдадим грибы барыгам местным - денег подымим...)"
Перевод Гоблина вышел в очень тяжёлое для меня время, если я не сошла с ума, то только потому-что каждый день, буквально каждый день, смотрела то одну то другую серию. Минимум по 300 раз видела каждую серию.
Как меня бесило,что на любой тупой перевод,которых пошла прорва после властелина,все говорили "гоблинский".Надоело баранам объяснять что гоблин тут и не причем.А в итоге я дураком и был.
Тут имелись ввиду гоблины как существа ибо мало кто знал, что гоблин это ник Пучкова
Гоблином его звали из-за работы опером и Дмитрий Пучков не стеснялся этого прозвища .
Он еще библию Квейка написал помню...
Гоблинский стало именем нарицательным, без конкретной привязки к Пучкову. Так именовали все смешные (и не очень) переводы.
@@arkuel86 вот это и бесило :)
"Бандитский Петербург" и "Бригада" вышли на экраны в 2000-2002 годах, поэтому это сериалы о 90-х, но не сериалы 90-х.
Типа Путин пришёл и 90е съипались? В моём городе 90е были до 2005го, а на ДВ они до сих пор
" Взялся за гуж, не говори что ингуш".
" Ну, взял литр, ну взял два, ну зачем напиваться-то? "
Моё первое знакомство с гоблином было через х/ф Властелин колец🤣🤣🤣
Сейчас мы посмотрим, что это за жигули!
у нас из таких колбасу вкуссную крутят..
"И ещё третий с ними, кличка смешная, то ли жигули то ли нива"))) ост ЛАДАВАЗ)
Пучков сам рассказывал почему взялся за перевод. На одном из форумов зашёл спор почему не переводят до конца. Бэгинс по русскому звучать должно как Сумкин. Ну а раз фамилия русская, то и имя не Фродо, а просто Фёдор. Тема стала развиваться и всё новые идеи подкидывал форум. Дмитрия Пучков как раз был в центре всего этого и решил сделать "правильный перевод".
Перевод делал не Пучков, а другой человек. Пучков лишь озвучивал.
Первый раз я как раз в гоблинском переводе смотрел, это было супер!
Если мне не изменяет память, то Пучков сделал этот перевод, как ответ официальным переводчикам, которые на обвинения в искажении смысла оригинала отвечали: "Вы ничего не понимаете, это творческий художественный подход". Вот Пучков и довёл "творческий подход" до края.
Автор, спасибо тебе за такой теплый и хороший ролик, особенно за окончание, улыбнуло!)
- Это же не наш метод!
- А водку с портвейном мешать -наш метод?!!!(отсылка к "Операции Ы" и "Осеннему марафону")👌👍
Это коктейль! Это по- европейски!
Да? Вот все у гоблина в цитатах...
-Ты там спроси у педагогов правда что в англиском языке мата нет?
- Конечно нет! Откуда ему взяться.
-А как тогда перевести "Мазер факер" что это не мат что ли?
- Конечно нет! Там даже Пьяные матросы как на светском рауте беседуют.
-А как же тогда переводиться слово "фак"?
-"О Боже мой!"
-Спорим на стакан красного, что я первый сто уроков замочу?
- Досчитай до ста...
(Начинает играть саундтрек группы Тату)
Дим Юрич дал в нашей стране Властелину массовую известность. Когда даже гопник или взрослый мужчина посмотрели "вот эту вот сказку". И многие потом познакомились с оригиналом. Уникальный продукт нашей массовой культуры.
Дмитрий Пучков " Гоблин" крассава! Дай Бог ему здоровья, счастья, много денег! До сих пор пересматриваю его переводы!
А этот как сюда пролез? Весь какой-то дрянью облеплен.
С виду вроде симпатичный. Давай его в казарму заберём.
Действительно ! Симпатичный! Давай договоримся! С понедельника до пятницы он мой, а с пятницы до понеделька - твой! Распишем сладкого по календарю, чтоб порядок был! Со всем уважением.
Урки, тащите его на козлодёрню! Обажаю симпатичных карапузов! Сегодня оттянемся!)
Д. Пучков
Возвращение бомжа
Автор, если вам "уже не всё понятно", значит вы ровесник века. Для меня это не "легендарные времена", а обычная реальность нашей жизни.
Люблю и гоблина и оригинал. Так что оба варианта для меня любимые
Это же гениально! :DDD Я про конец видео))
Часто бывает так, что я начинаю смотреть в смешном переводе гоблина, а спустя час, продолжаю просмотр в стандартном дубляже.
Жизненно)
А у меня наоборот)
@@gregorwalter4187 тоже неплохо :D
под стандартный перевод я засыпаю
Эхх... Только речь зашла о любимых цитатах, так "Пендальф! Жахни!!!" всплыла сама собой.xD Но музыку зря забыл. Присоединяюсь к другим ораторам в этом вопросе. Именно благодаря Гоблину Раммштайн занял незыблемые позиции в моём плейлисте.)
Спасибо за видео
офигенно поставленная речь , спасибо
Вообще-то "Братва и Кольцо" стало цельным, самостоятельным фильмом. А насчёт устарелости....."Золотой теленок" ,"12 стульев" их ведь тоже пришлось "чистить" от устаревших,потерявших актуальность хохм на злобу дня. Разве это их испортило?
А сделать римейк? Получится фильм однодневка. Нет сейчас единого культурного пространства,а есть куча субкультур в интернете. Много ли общедоступного юмора?
Спорный? Серьёзно? Та мы их до дыр засматривали именно из-за перевода! :))
Боромир: Что по твоему я держу у себя в руках?
Фродо: Дрова для видеокарты?
Боромир: ДА КАКИЕ ЕЩЁ ДРОВААА!!!
Мне нравится и оригинальная версия и версия Гоблина. И я всегда воспринимал их как два разных произведения.
ля, спасибо пучкову за мое чувcтво юмора, смотрел в классе пятом, когда переводы только появились, это было чудесно
Как по мне,те кому не зашёл этот легендарный перевод от Дмитрия Юрьевича,у тех плохо с чувством юмора
Именно так всё и было, точно всё подмечено!! И 90-е, и сначала Гоблин и только потом оригинал.... Короче, мне седьмой десяток, а в гоблиновском переводе до сих пор иногда пересматриваю 😂
Ща посмотрю снова
Читал книги неоднократно, потом фильмы смотрел, очень люблю творение Толкиена и Джексона. Но и в переводе гоблина смотрю с удовольствием, иногда при просмотре оригинала в некоторых сценах прямо не хватает музыкального сопровождение из переводов гоблина ))
Ты знаешь Фёдор Михалыч, зови меня теперь Сеня Лютый
- Здорово, пацанята.
- Прикольно. Ну здравствуй, дерево.
Обожаю Гоблинский перевод!
А как же конные эсэсовцы ?! Требую конных эсэсовцев !! Под Рамштайн !!!
вы озвучили крутой сюжет х) я б пересмотрела фильм с такой озвучкой))
Спасибо за ваши видео у вас очень приятный голос хочеться смотреть больше за ваш голос
Отличный ролик, молотки)))
О да, я начинал именно с гоблинского перевода :)
И что самое интересное, мне было потом трудно понять, что я смотрел не оригинал :)
Наизусть знаю смешной перевод
Глубоко!👏