Pour moi, les plus beaux Contes qu'on trouve sur YT. La mise-en-scène est très classique, mais très belle, et les chanteurs sont tous formidables, avec en tête José van Dam (malade, lui ? allons donc !) absolument royal. Pour les connaisseurs, il s'agit de la très rare version Oeser, avec plein de belle musique qu'on entend rarement. La captation n'est pas terrible, mais le document est tellement intéressant que les amateurs passeront sur ce défaut et seront comblés. Un grand merci à vous "RITAGORR", de cette mise en ligne
Thank you, thank you, THANK YOU for uploading this!!!! I was driving through Brussels when I saw that this was being performed that evening. Since it is one of my favorite operas I parked my car, bought a ticket and went right in. I thought I knew this opera completely. But to my amazement over 60% was new to me. I started to realize that the "new" parts must have been cut from the opera at some point. But it was ALL so glorious and I kept thinking: "They cut that???!!!", "They cut THAT???!!!" I recorded it on an old cassette recorder. I ended up lending it to a friend and never got it back. Only afterwards I read about all the recently discovered music composed by Offenbach and the depredations done to the original by Choudens to make the version we had all come to know and the later versions by Fritz Oeser (this one) and more recently by Michael Kaye. I highly recommend anyone even slightly interested to read about it. It's an absolutely fascinating story.
After hearing this, I have to admit that this is not the version I heard at that time in Brussels. The version I heard must have been around the same time and with the same cast but it was a concert version and much more radical than this one. This, for example, includes the Dapertutto aria "Scintille Diamant" which was inserted after Offenbach's death and even the septet "Hélas, mon coeur s'égare encore" which was not even composed by Offenbach! This is basically just the traditional Choudens version with a few additions. However, I invite you to imagine yourself in the audience at 1hr30mins and listen, as they did, enraptured, to the "violin aria" which had probably NEVER been heard in public before this very performance. Offenbach, himself, had cut it from the original!("They cut THAT???!!!"). If anyone actually has a recording of the Oeser version with this cast, please upload it.
TedinNY The complete Oeser version was recorded at the same time with a cast very similar to this one: it was published by EMI and it is still available - I thought someone had uploaded it on YT and I intended to give you the link, but apparently I was wrong, or it has been removed. I really love this production, its stylish and elegant staging, and the beautiful cast: the more I listen to Stuart Burrowes, the more I like his Hoffmann, in spite of his not quite adequate looks.
J'étais dans la salle du Cirque Royal à Bruxelles lorsque l'enregistrement a eu lieu ! Je l'avais depuis très longtemps sur une cassette vidéo mais l'enregistrement avait été fait en France et la captation était de très mauvaise qualité . C’est tout à fait par hasard (Merci hocbes ) que j'ai su qu'il existait un site qui vendait cet enregistrement ! En tant que fan absolu de Rita Gorr je l'ai immédiatement mis en ligne (C'est pour elle que j'avais fait ce déplacement à Bruxelles) .
hocbes Thanks for your info. BTW: The EMI version you speak of isn't with Cambreling,Shicoff, Jesse Norman etc., is it? I have that one. But it doesn't have the sentimental value of this one for me (or Stuart Burrows or Rita Gorr for that matter.).
And today, the Monnaie (which has become an experimental theatre for insane stage directors) proposes ... tiny canary voiced Patricia Petibon in the three female roles. Poor Monnaie! Beautiful performance, but the best ever recorded version is with Sutherland, Domino, Bacquier & al.: legendary and usurpassed.
+RITAGORR Je trouve qu'elle nous donne une des meilleures versions des enregistrements live que j'ai pu entendre de "vois sous l'archet frémissant" à 1:29:50
Toscarpia Barbara Madra est probablement une chanteuse polonaise ! Il y a une vidéo sur RUclips avec elle chantant dans un extrait de "I Pagliacci" le rôle de Nedda en polonais.
Pour moi, les plus beaux Contes qu'on trouve sur YT.
La mise-en-scène est très classique, mais très belle, et les chanteurs sont tous formidables, avec en tête José van Dam (malade, lui ? allons donc !) absolument royal.
Pour les connaisseurs, il s'agit de la très rare version Oeser, avec plein de belle musique qu'on entend rarement.
La captation n'est pas terrible, mais le document est tellement intéressant que les amateurs passeront sur ce défaut et seront comblés.
Un grand merci à vous "RITAGORR", de cette mise en ligne
No me cansaré jamás del aria de Niklaus en el acto de Antonia. Es una joya. Y la rendición de Diana Montague es INCREIBLE!! Gracias!!
Christian Jean a été mon professeur de chant pendant 4 ans : je lui doit presque tout
Bravi
Admirable José
How fortunate the opera house that could have Rita Gorr as Antonia's mother!
Van Dam is superb!!!!
Thank you, thank you, THANK YOU for uploading this!!!!
I was driving through Brussels when I saw that this was being performed that evening. Since it is one of my favorite operas I parked my car, bought a ticket and went right in. I thought I knew this opera completely. But to my amazement over 60% was new to me. I started to realize that the "new" parts must have been cut from the opera at some point. But it was ALL so glorious and I kept thinking: "They cut that???!!!", "They cut THAT???!!!"
I recorded it on an old cassette recorder. I ended up lending it to a friend and never got it back.
Only afterwards I read about all the recently discovered music composed by Offenbach and the depredations done to the original by Choudens to make the version we had all come to know and the later versions by Fritz Oeser (this one) and more recently by Michael Kaye. I highly recommend anyone even slightly interested to read about it. It's an absolutely fascinating story.
After hearing this, I have to admit that this is not the version I heard at that time in Brussels. The version I heard must have been around the same time and with the same cast but it was a concert version and much more radical than this one. This, for example, includes the Dapertutto aria "Scintille Diamant" which was inserted after Offenbach's death and even the septet "Hélas, mon coeur s'égare encore" which was not even composed by Offenbach!
This is basically just the traditional Choudens version with a few additions.
However, I invite you to imagine yourself in the audience at 1hr30mins and listen, as they did, enraptured, to the "violin aria" which had probably NEVER been heard in public before this very performance. Offenbach, himself, had cut it from the original!("They cut THAT???!!!").
If anyone actually has a recording of the Oeser version with this cast, please upload it.
TedinNY
The complete Oeser version was recorded at the same time with a cast very similar to this one: it was published by EMI and it is still available - I thought someone had uploaded it on YT and I intended to give you the link, but apparently I was wrong, or it has been removed.
I really love this production, its stylish and elegant staging, and the beautiful cast: the more I listen to Stuart Burrowes, the more I like his Hoffmann, in spite of his not quite adequate looks.
J'étais dans la salle du Cirque Royal à Bruxelles lorsque l'enregistrement a eu lieu ! Je l'avais depuis très longtemps sur une cassette vidéo mais l'enregistrement avait été fait en France et la captation était de très mauvaise qualité . C’est tout à fait par hasard (Merci hocbes ) que j'ai su qu'il existait un site qui vendait cet enregistrement ! En tant que fan absolu de Rita Gorr je l'ai immédiatement mis en ligne (C'est pour elle que j'avais fait ce déplacement à Bruxelles) .
hocbes Thanks for your info.
BTW: The EMI version you speak of isn't with Cambreling,Shicoff, Jesse Norman etc., is it? I have that one. But it doesn't have the sentimental value of this one for me (or Stuart Burrows or Rita Gorr for that matter.).
Giulietta was marvelous! ❤ The choir was not really together in the «barcarolle»
And today, the Monnaie (which has become an experimental theatre for insane stage directors) proposes ... tiny canary voiced Patricia Petibon in the three female roles. Poor Monnaie! Beautiful performance, but the best ever recorded version is with Sutherland, Domino, Bacquier & al.: legendary and usurpassed.
Haaaa, les années Mortier.
Ne serait-ce pas Diana Montague dans le rôle de Niklaus ?!
+julitopepito Il s'agit bien d'elle !
+RITAGORR Je trouve qu'elle nous donne une des meilleures versions des enregistrements live que j'ai pu entendre de "vois sous l'archet frémissant" à 1:29:50
I didn't understand what happened to Giulietta in the end
第一幕花腔女高音奧琳碧亞(Olympia)所唱的『林中的小鳥唱出懷念之歌』、第二幕次女高音茱麗葉塔(Giulietta)的『船歌』、第三幕女高音安多妮亞(Antonia)的『小鴿子飛走了』都是著名的歌曲。『船歌』更是膾炙人口,常用管弦樂或演唱方式單獨演出。
The Olympia is singing half a step lower than in the score.
Oui je pense aussi que Danielle Chlostawa abaisse d'une tierce l'aria d'olympia c'est donc un contre ré qu'elle fait et non un mi bémol.
Gerard Mortier
2:54:51
Mais qui est cette Barbara Madra, dans le rôle d'Antonia ?
D'où vient-elle ? Mystère...
Toscarpia
Barbara Madra est probablement une chanteuse polonaise ! Il y a une vidéo sur RUclips avec elle chantant dans un extrait de "I Pagliacci" le rôle de Nedda en polonais.
de l ecole de Poznan Pologne soeur de Elzbietta Ardam.
stuart burrows? kenneth riegel? barry mc cauley? je penche pour le premier
+p a C'est bien Stuart Burrows !
Sad that awful sound/acoustics ruined this production.