Describing People, pt. 1: Rich, Poor (Common Adjectives in Spoken Arabic)
HTML-код
- Опубликовано: 24 ноя 2015
- In this lesson, Fridrik Tiedemann and Rana discuss various ways to describe people, specifically in relation to their financial status.
________________________________
The best resource in existence for Levantine Arabic just got better!
Practical information equating to thousands of hours of Arabic tutoring in one book for under $50 (with over 12 hours of audio included)!
This one-of-a-kind book can be used, in various ways, with students from all levels.
FOR THE USA AND ALL OTHER COUNTRIES (except Jordan):
www.amazon.com/Most-Used-Verb...
INSIDE JORDAN:
www.google.com/search?q=cge+j...
Purchase directly from CGE Jordan (at a discount) or from the following bookstores:
The Good Bookshop
The University Bookstore
ABC Books
________________________________
#learnarabic #spokenarabic #colloquialArabic #jordanianarabic #palestinianarabic #levantinearabic #arabiclanguage #speakarabic #studyarabic #arabiclessons #the101mostusedverbsinspokenarabic #arabicverbs #learnspokenarabic
⬆⬆Support our content AND wear awesome t-shirts and hoodies. Check out our store above! ⬆⬆
Though I have graduated from the Department of Arabic , University of Dhaka, still I do not understand Arabic dialects. Your videos help me to understand some dialects, at least the basics. Thanks a lot. Keep posting such videos.
I studied with Rana. She was a very great teacher. Definitely go for CGE when you go to Jordan
طفران
is very similar to the Hebrew word
תפרן
which has the same meaning, but would be spelt
تفران
if it was written with Arabic script.
The word in Hebrew comes from the root ת-פ-ר t-f-r 'to sew', and is in the tradesmen word pattern. It was apparently originally used to describe the craftsman who sewed the two parts of the sole of the sandal.
Beautiful. Thank you for the background!
Thank you so much! Keep updating!
i love your lessons you know very well the mistakes we would make as non arabic,thank you
Rich in Turkish is "zengin" pronounced very similar to مزنجل but without mim in the beginning and n instead of l in the end.
mumtaaz!
hello, do you have a book that you follow for teaching Arabic dialect(Jordanian dialect)? Is it possible to know the title of a book of a spoken Arabic (Palestinian/Jordanian)?
Yes. Fridrik Tiedemann's book, The 101 Most Used Verbs in Spoken Arabic: Jordan & Palestine, is available on Jamalon . com . Jamalon is the largest online bookstore in the Middle East and they ship anywhere in the world for free. Here's the link for purchase: jamalon.com/en/catalog/product/view/id/36498695
It is also for sale on Amazon . com, but you'll want to check the stock (it is out of stock at the time of this post).
thanx ! I will check it when I go to Jordan inshallah.
2SSalaamu 3leykum estaz:Is there a pattern for Arabic adverbs formed from adjectives? For example in English adverbs are generally formed by adding "ly"unto adjectives:"unfortunate" becomes "unfortunately" etc. Shukran.
Mar7aba estazza, I now know that Arabic adjectives have a masculine & feminine form in the singular, but is there are a mascuuline & feminine form in the plural? For example, if I have ten small knives, would I use the adjective 'kbiireen' to describe them? Shukran.
Do you give online 1-on-1 lessons? Or thinking to InshaAllah
Hi Salma, Yes, we offer 1-to-1 online study. You can get more information and apply on our website: cgejordan.com/what-we-offer.html#online_study
:More expressions for poverty
ما معو يعيش= he doesn’t have anything to make a living
عايف حالو=he doesn’t own anything (even himself) - miserable
جيبتو فاضية= his pockets are empty
More expressions for richness:
جيبتو مليانة = his pockets are full
مريّش = he’s living on feathers (feathers and silky materials are sign for richness)
An expression to say his financial state is ok:
ع قد حالو= he has exactly what he needs, nothing more or less
وش اسمك يا استاذ انت أردني ولا من وين
The last word could be like hit rock bottom
Migrish.. lets take a break.. and smile