Lindpriid - Kuhu küll kõik lilled jäid (Öölaulupidu 2008)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • Lindpriid "Kuhu küll kõik lilled jäid" (Where have all the flowers gone) performed at the Night Song Festival on the night of 19-20 August 2008 in Tallinn, Estonia.

Комментарии • 30

  • @estland2768
    @estland2768 5 лет назад +2

    Lihtsalt südantliigutav ☉
    Elagu Eesti!

  • @helvesuurmets7131
    @helvesuurmets7131 6 лет назад +3

    Indrek Kalda laulab tema hääle tunned unepealt ära Lunge hääl ka ei unune Mehised hääled Jõudu ja jaksu edaspidiseks Supper!!!!

  • @JaanFromEstonia
    @JaanFromEstonia 15 лет назад +4

    Make love, not war!
    ...küll ükskord mõistad sa...

  • @Suviplika
    @Suviplika 15 лет назад +2

    Olen seda lugu otsinud ja otsinud.. Lõpuks leidsin.. Suur-suur aitähh Sulle :)

  • @lilysalm3989
    @lilysalm3989 Год назад +3

    See on nii kurbvalusalt oluline ka nüüd, aastal 2023 ...

  • @steivsilm
    @steivsilm 15 лет назад +3

    singing order is as follows:
    1. Indrek Kalda
    2. Jaan Sööt
    3. Toomas Lunge

  • @ligitaksenija247
    @ligitaksenija247 6 лет назад +2

    Muusikaliselt on need eesti mehed. Hääled. Stiil.

  • @meegomae
    @meegomae 14 лет назад +1

    Seeger found inspiration for the song in October 1955, while on a plane bound for a concert in Ohio. Leafing through his notebook he saw the passage, "Where are the flowers, the girls have plucked them. Where are the girls, they've all taken husbands. Where are the men, they're all in the army."[4] These lines were taken from traditional Ukrainian folk song "Tovchu, tovchu mak", referenced in the Mikhail Sholokhov novel And Quiet Flows the Don (1934).[3]

  • @helenlaurits6484
    @helenlaurits6484 27 дней назад +1

    Kuhu on kadunud ilusad neiud ,kes kontserti vaatasid? Kas tõesti sotsid või reformarid?

  • @jansu11nor
    @jansu11nor 11 лет назад +2

    gruusiale vabadust ja vastupidavust!!!

  • @memmemusi1200
    @memmemusi1200 13 лет назад +1

    ilus laul.

  • @isfather
    @isfather 4 года назад +1

    愛沙尼亞語好聽

  • @ESTONIANcoast
    @ESTONIANcoast 14 лет назад +1

    tore on kogeda seda ûhtekuuluvustunnet isegi Stockholmi välja...
    päikest

  • @winstonsmithest
    @winstonsmithest 15 лет назад +1

    Eikka1973
    Kuhu küll kõik lilled jäid = Mihin/Minne kaikki kukat jäi

  • @chillmonkey1
    @chillmonkey1 13 лет назад +1

    Time passes by...
    Where are all the men gone?
    Went to war with head held up!
    When will you understand?
    When will you understand?
    Where are all those graves?
    What happened 'em?
    Where are all those graves?
    Time passes by...
    Where are all those graves?
    The ground is filled with flowers again
    When will you understand?
    When will you understand?

  • @helenlaurits4197
    @helenlaurits4197 3 года назад +1

    Kuis nii kiirelt mälu kaob , kes on katust pööranud ?

  • @TauntsMaunts
    @TauntsMaunts 15 лет назад +1

    Hmmmm......ja mis siis selgus kui küsida tohib?
    BTW lugu on väga hea!

  • @JUKU0012
    @JUKU0012 16 лет назад +1

    Kas keegi mulle seda lugu ei tahaks saata?
    Annaksin oma meili..

  • @meegomae
    @meegomae 10 лет назад

    sorry pete, in estonia this come out as war song, depends not on us, but thanks, we understand

  • @alekseichub9803
    @alekseichub9803 2 года назад +2

    👋👍🇪🇪❤️🇺🇦🙏

  • @Munasupp
    @Munasupp 13 лет назад +3

    Jimmy Page mängis poognaga kitarri aga Indrek Kalda mängib näppudega viiulit :D

  • @kaidzzUUUU
    @kaidzzUUUU 16 лет назад

    ..kui soovid siis saadan -organiseeri oma meil..hotmail mulle(saada mulle youtube postkasti)

  • @45T0N
    @45T0N 13 лет назад

    Väga hea laul. Aga isiklikult meeldib Kuldse Trio versioon paremini... See on aga isiklik maitse.

    • @arejarv6580
      @arejarv6580 8 лет назад

      ära BOB DYLANIT unusta

    • @ottrovgeisha2150
      @ottrovgeisha2150 6 лет назад +1

      a kuidas oleks Marlene Dietrichi originaal? See tõlge on kuidagi..lahjem kui originaalsõnad....

  • @kaidzzUUUU
    @kaidzzUUUU 16 лет назад

    mp3 formaadis või?

  • @chillmonkey1
    @chillmonkey1 13 лет назад

    simple translation

  • @chillmonkey1
    @chillmonkey1 13 лет назад +1

    Where are all the flowers gone?
    What became of them?
    Time passes by...
    Where are all the flowers gone?
    Girls brought them to rooms
    When will you understand?
    When will you understand?
    Where are all girls gone?
    What ever happened 'em ?
    Time passes by...
    Where are all girls gone?
    All of them found a man
    When will you understand?
    When will you understand?
    Where are all men gone?
    What ever happened 'em?
    Where are all the men gone?

  • @moonakas
    @moonakas 14 лет назад

    MIs see nüüd siis oli?Lulmiseks seda ei saa kutsuda.

    • @mattiashiiumaal7851
      @mattiashiiumaal7851 Год назад +1

      Lulmiseks äi saa töeste kutsuda. ma isegit äi tia, mida see lulmine tähendab, aga lauluna on see üleilma tuntud ja et Lindpriid seeas just selliselt lauldes sönusid, on väfga ää. Aga Sina, Peeter Rootslane, vöid oma arvamuse endale perse pista. ;)