📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/ 👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
bonjour pierre svp je vous demande de faire une vidéo ou vous expliquez comment on distingue entre l"utilisation du " eau " et " au" dans les mots qui se termine avec le son " O "
"j'ai appris plus qu'en un an d'étude". Pour exprimer un temps dans la durée qui n'est pas un moment précis on utilise "en". ex : Il arrive dans 1 mois (moment). mais il le fait en 2 heures (période de temps sur la durée).
Bonjour à tout le monde. Pour les italiens c’est plutôt facile, on utilise les deux expressions de la meme manière: en=ne et y=ci. Il en parle souvent / lui ne parla spesso. Il mange du riz..il en mange /mangi del riso.. ne mangia Je vais chez le coiffeur.. j’y vais toutes les semaines / Vado dal parrucchiere...ci vado tutte le settimane Je vais à la montagne...j’y vais souvent / Vado in montagna...ci vado spesso Merci Naomi et Pierre quand même ❤️
Très bonnes explications! Je vous suggère de parler aussi, dans une autre vidéo, de l’utilisation de ces pronoms avec un verbe à un temps composé ainsi que de l’utilisation de deux pronoms personnels dans la même phrase (la double pronominalisation).
Salut, Pierre et Noemi! Moi, aussi, j'ai beaucoup de mal avec ces pronoms, mais votre explication est très claire. Je vais les revoir plusieurs fois et après essayer de faire les exercices. Merci ènormement pour la vidéo. Bonne semaine à vous deux!
merci pour ces explications. En catalan nous avons aussi ces deux pronoms ("en", "hi"), donc pour les espagnols qui parlent aussi catalan, c'est beaucoup plus facile, car ces deux pronoms s'utilisent de la même façon :)
I have never seen a such gifted person who have a such wonderful presentation like you ,honestly you are the best .go ahead .......a new algerien follower
El mejor video explicando este asunto de estos dos problematicos pronombres Muchas gracias por tomarse el tiempo para educarnos al respecto .Saludos desde Puerto Rico.
Je vous écoute et vôtre langage et maintenant très professionnel. Mais n'oubliez pas que vôtre succès est devenu de vôtre fraîcheur original. N'oubliez pas comment vous avez réussi dans l'Internet. Pardon my French, pero mi lengua natal es el español.. J'aime vôtre vidéos !!
Bonsoir Pierre, Merci pour cettte vidéo trés utile qui faisait un rappel précieux des pronoms en et y. J'ai particuliérement quelques questions au sujet du pronom Y auxquelles j'aimerais avoir votre réponse. Dans quelles cas parmi les trois cas énumérés du pronom Y peut on classer les phrases suivantes: 1- J'ai cru qu'il y passait. (Albert Camus, la peste) 2- Oui, dit-il, vous vous dites qu'il y faut de l'orgueil, mais je n'ai que l'orgeuil qu'il faut, croyez moi.(Albert Camus, la peste) 3- Il peut y avoir de la honte à être heureux tout seul, il refuse de partir.(Albert Camus, la peste) 4- Le changement des saisons ne s'y lit que dans le ciel. (Albert Camus, la peste) 5- Je ne pouvais pas m'y habituer. 6- Il s'y fait remarquer. 7- Je n'y suis pour rien. 8- N'y comptez pas. 9- y compris. 10- On y travaille. 11- Bien s'y prendre.
Il en parle souvent. En neerlandais: Hij praat [er] vaak over. / J'y vais toutes les semaines. En neerlandais: Ik ga [er] elke week naartoe. Donc, 'en' et 'y' sont en neerlandais tous les deux [ er ] ;-) C'est pour nous difficile de comprendre quand on doit utiliser 'y', ou 'en'. Merci pour le lecon! Je vous suis depuis longtemps deja :-)
Merccciiiii vous m'avez sauvé la vie, je m'améliore toujours en français mais parfois je suis absorbée par l'explication de quelque-chose et puis ce truc me blockkk.
Mercie beaucoup j'aime parler le français car je suis Ivoirienne et je vais aussi apprendre aussi l'anglais puisque je veux aller Angleterre Mercie c'est très bien d'apprendre.
Je suis en traîn d’obtenir le niveau C1 et celle-ci m’aide à l’ améliorer. Merci beaucoup pour cette vidéo! Je l’ai comprise parfaitement! ☺️☺️ À bientôt ✌🏻
Mauricio Soares j’ai appris pedant six ans à l’ école et lycée mais pour obtenir le niveau B2 j’ai été trois mois, et maintenant pour le level C1 j’ émmene trois mois aussi. J’ éspere avoir de la chance 😊😊 Bonne chance pour toi 😚
Ça y est ! Une vidéo bien attendue et très utile, voilà j’y vais! j’en est rentré après y être allé, j’en viens parce que j’y suis allé, elle m’en veux parce que je m’en suis pris à elle sans aucune raison mais je m’en souviens pas lol , vas y, dis moi s’il y a des fautes s’il te plaît, je m’y connais en français mais je suis encore en train d’apprendre la langue de Molière ! J’espère l’avoir bien écrit sinon on me fera savoir, j’ai essayé de tout compliquer un peu lol Great video thanks guys !!
j'en suis revenu (ou je suis rentré mais non "j'en suis rentré") après y être allé Elle m'en veut parce que ... je ne m'en souviens pas lol vas-y, dis-moi... on me le fera savoir
William Mahé ah d’accord mais disons que je suis chez moi et je veux dire: je suis rentré du supermarché, exemple, on me dit , tu vas au supermarché ? Mais dans ce cas là j’y suis déjà allé donc est-ce que c’est bien si je dis : non. en fait , j’en viens de rentrer ou en fait, j’en suis rentré y’a quelques minutes etc ?
William Mahé ah oui oui tout à fait , j’en suis revenu, cela a beaucoup plus de sens , du coup j’ai choisi le verbe rentrer parce que je parlais de chez moi etc , c’est un peu trompeur ça jajaja
Merci Pierre et Noemi! Je trouve ça difficile. Maintenant j'ai compris l'explication parce que en portugais on utilise ces pronoms d'une façon différente. Par exemple: Je m'en souviens on dit "eu me lembro" ou "eu me lembro disso".
📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS:
www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/
👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
bonjour pierre svp je vous demande de faire une vidéo ou vous expliquez comment on distingue entre l"utilisation du " eau " et " au" dans les mots qui se termine avec le son " O "
et merci par avance
Hey Mr. Pierre I hope you are doing well I wanted to ask you about the common tenses are used usually in French language
Bonjour Pierre, je veux acheter des livres. Comment faire ?
lina ouebed oui bien sûr prof pierre Ce sera une explication très utile avec le professeur Pierre
Je suis en France depuis deux ans et je n'ai toujours pas bien compris ce sujet, et vous l'avez expliqué en moins de 13 minutes
Nouvel abonné
vous parlez tranquillement Et votre façon d'expliquer la grammaire de la langue est merveilleuse.
Avec seulement 3 minutes, j"ai appris plus que dans un an d'étude, merci beaucoup.
"j'ai appris plus qu'en un an d'étude". Pour exprimer un temps dans la durée qui n'est pas un moment précis on utilise "en". ex : Il arrive dans 1 mois (moment). mais il le fait en 2 heures (période de temps sur la durée).
@@Jayna60 Merci 😊👋
Super !!
Bonjour, Pierre !
Je suis russe et j'apprends le français avec plaisir. Vos reportages sont très utiles pour moi. Merci beaucoup à vous, Pierre !!!
J'étudie en master de littérature française et je trouve toujours très utile ce genre de vidéo. Merci infiniment.
On vous remercie très sincèrement vos explications sont claires, je vous suivez depuis l'Afrique au mali 🇲🇱, bravo à vous
C'est bien fait !
Vous transmettez bien le cours, de manière très explicite !
Bonjour à tout le monde. Pour les italiens c’est plutôt facile, on utilise les deux expressions de la meme manière: en=ne et y=ci.
Il en parle souvent / lui ne parla spesso.
Il mange du riz..il en mange /mangi del riso.. ne mangia
Je vais chez le coiffeur.. j’y vais toutes les semaines / Vado dal parrucchiere...ci vado tutte le settimane
Je vais à la montagne...j’y vais souvent / Vado in montagna...ci vado spesso
Merci Naomi et Pierre quand même ❤️
Très bonnes explications! Je vous suggère de parler aussi, dans une autre vidéo, de l’utilisation de ces pronoms avec un verbe à un temps composé ainsi que de l’utilisation de deux pronoms personnels dans la même phrase (la double pronominalisation).
C'est la meilleure explication sur le sujet que j'ai vue. Merci beaucoup, Noemi et Pierre!
Salut, Pierre et Noemi! Moi, aussi, j'ai beaucoup de mal avec ces pronoms, mais votre explication est très claire.
Je vais les revoir plusieurs fois et après essayer de faire les exercices. Merci ènormement pour la vidéo. Bonne semaine à vous deux!
Merciiiiii pour l explication je suis satisfaite👍👍👍👍👍👍👍🧚♀️
Je vous remercie énormément ! Un excellent éclaircissement sur le sujet. Enfin, j'arrive à comprendre un peu mieux ces deux terribles pronoms.
C'est super vous deux, en fin vous êtes extra dans vos explicatios, ça commence à marcher bien pour moi, merci infiniment!!❤
Merci Pierre et Noemi. De très utiles astuces sur deux points plutôt difficiles pour nous étrangers.
En fin on est arrivé à un million. Bravoooooo et merci pour votre aide et votre explication.
Si vous avez bien parler le français ,,, tu peux m'aider ?
Mrc bcp M. Pierre j'ai toujours des difficultés de remplacer "en" et "y".
Mais maintenant c'est clair avec des exercices bien sûr.
Merci beaucoup! J'ai vraiment problémes avec ses pronoms mais je vais faire des exercices, bonne journée :)
merci pour ces explications. En catalan nous avons aussi ces deux pronoms ("en", "hi"), donc pour les espagnols qui parlent aussi catalan, c'est beaucoup plus facile, car ces deux pronoms s'utilisent de la même façon :)
Merci pierre et Noemi,j'avais beaucoup de problème avec ces deux pronom
I have never seen a such gifted person who have a such wonderful presentation like you ,honestly you are the best .go ahead .......a new algerien follower
Wow, c'est la meillure explication que J'ai eu, Merci Pierre et Naomi!
Je suis impressionnée par la clarté de vos explications 👍 Je partage à mes ami.e.s apprenant.e.s de FLE
J’avoue le français est trop compliqué mais heureusement que vous êtes là merci 🙏
Merci beaucoup Pierre vous avez la meilleure chaîne pour apprendre français sur youtube...personnellement j ai progressé énormément grâce à vous
Bonjour grand plaisir de vous suivre mon prof pierre il donne toujours des cours qui mes grandir en français merci bonne journée
El mejor video explicando este asunto de estos dos problematicos pronombres Muchas gracias por tomarse el tiempo para educarnos al respecto .Saludos desde Puerto Rico.
Vraiment très difficile 😣😣
Mais merci à vous pour cette explication
Je vous écoute et vôtre langage et maintenant très professionnel. Mais n'oubliez pas que vôtre succès est devenu de vôtre fraîcheur original. N'oubliez pas comment vous avez réussi dans l'Internet.
Pardon my French, pero mi lengua natal es el español..
J'aime vôtre vidéos !!
Merci Monsieur Pierre ! Je vous aime. Vraiment j'ai appris beaucoup de choses on 12 minutes! Vous êtes le meilleure.
Y et en, sont comme un champ de mines!😥 merci, comme toujours! 🤘⚽️
Bonsoir Mr Pierre j'espère que vous allez bien !!! c'était génial merci beaucoup🎉🎉🎉😮😮
Comme toujours, une leçon géniale !! Félicitations d’avoir surpassé un million d’abonnés !!
*merci beaucoup ce que vous avez partagé c'est trés utile 🇲🇦*
Avec plaisir !!
@@FrancaisavecPierre...
🤗😍🌹
Encouragez ma chaîne si vous voyez que c'est utile : ma chaîne est Prof.Nabila merci
VENOM pouvez vous m envoyez ICI l exercice
@@mareimaitzaidan8504...
*quel exercice madame???!;*
Merci beaucoup pour tout Pierre et Noemi , bon courage💐💐👍👍👏👏
لا أتكلم الفرنسية جيدا لكني فهمت من فضلكم المزيد من الدروس لأني أحب أن أتعلم المحادثة بالفرنسية
Bonsoir Pierre,
Merci pour cettte vidéo trés utile qui faisait un rappel précieux des pronoms en et y.
J'ai particuliérement quelques questions au sujet du pronom Y auxquelles j'aimerais avoir votre réponse.
Dans quelles cas parmi les trois cas énumérés du pronom Y peut on classer les phrases suivantes:
1- J'ai cru qu'il y passait. (Albert Camus, la peste)
2- Oui, dit-il, vous vous dites qu'il y faut de l'orgueil, mais je n'ai que l'orgeuil qu'il faut, croyez moi.(Albert Camus, la peste)
3- Il peut y avoir de la honte à être heureux tout seul, il refuse de partir.(Albert Camus, la peste)
4- Le changement des saisons ne s'y lit que dans le ciel. (Albert Camus, la peste)
5- Je ne pouvais pas m'y habituer.
6- Il s'y fait remarquer.
7- Je n'y suis pour rien.
8- N'y comptez pas.
9- y compris.
10- On y travaille.
11- Bien s'y prendre.
Il en parle souvent. En neerlandais: Hij praat [er] vaak over. / J'y vais toutes les semaines. En neerlandais: Ik ga [er] elke week naartoe. Donc, 'en' et 'y' sont en neerlandais tous les deux [ er ] ;-) C'est pour nous difficile de comprendre quand on doit utiliser 'y', ou 'en'. Merci pour le lecon! Je vous suis depuis longtemps deja :-)
Bonjour Pierre et Noemi.Merci bon travail. 👍👍👍💯💯💯💯💗💗💗💗💗
Mercxi pour l'explication et je vous suis depuis Haiti 🇭🇹
Le meilleur prof de français
Merci beaucoup à vous les deux pour ces meilleures vidéos 😊
Merci beaucoup pour ces lecons interessantes vous etes géniales
Merci pierre, j'ai appris beaucoup de choses grâce à vous
Merci :)
Je considère souvent que dans le cas de "je m'en vais" - l"en" remplace "d'ici". Ça m'aide comprendre pourquoi on a cet 'en' la
J'apprends beaucoup de les choses pendant tes vidéos mrc beaucoup
Vos leçons sont nickel
C'est tellement profitable , avantageux ..
Merci ❤❤
Oui, enfin, j'ai tellement de mal à les utiliser, merci beaucoup !!!!
bien sur non
Wahou, mais vous êtes excellents, j'adore trop votre manière d'expliquer. Merci infiniment à vous !
X2
Merci beoucoup a les deux, le video tres agréable, jái compris les pronombres EN, Y !!!
Super, Pierre et Noemi ! Impossible d’être plus clair !!! Merciii.
Merci infiniment cher prof! j'ai beaucoup appris. Bonsoir.
Merccciiiii vous m'avez sauvé la vie, je m'améliore toujours en français mais parfois je suis absorbée par l'explication de quelque-chose et puis ce truc me blockkk.
Tes cours sont enrichissant
Bonne continuation.
Merci
Je vous kiffe ♥️
Oh merci beaucoup mes professeurs 💜💗🇸🇾🇸🇾
Bravo très bonne explication 🤩🤩🤩👌👌👍👍👍🏻
La qualité de la vidéo est super
Votre explication est tres claire
Merci bcp vous étiez magnifiques comme d habitude bravo
Bonjour !
Merci infiniment pour le savoir partager !
Et à la prochaine vidéo !
Merci de expliquer ça vraiment nous trouvons la difficulté pour utilisé ces pronoms
Merci, prof! Cette vídeo est magnifique!! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Mercie beaucoup j'aime parler le français car je suis Ivoirienne et je vais aussi apprendre aussi l'anglais puisque je veux aller Angleterre Mercie c'est très bien d'apprendre.
Aussi, je trouve que l'anglais est une langue principale et je ne la comprends pas .être bilingue est très bon Mercie .
ciao Pierre. Sono italiana e grazie ai tuoi video sto imparando un pò di francese . grazie
Monsieur je vous ai fait un mot par mail, il y a 2/3 jours à propos de 'de' et des! J'adore ce que vous faites. Je suis fac de votre chaîne
Merci énormément pière vous êtes les meilleurs ♥️👍
Buenas noches!!! muy bien explicado! gracias por sus videos!!!
Merci! vous m'avez clarifie beaucoup de choses!!
Je suis en traîn d’obtenir le niveau C1 et celle-ci m’aide à l’ améliorer. Merci beaucoup pour cette vidéo! Je l’ai comprise parfaitement! ☺️☺️ À bientôt ✌🏻
Bonne chance!
Bonne chance, combien d'années apprenez vous?
Mauricio Soares j’ai appris pedant six ans à l’ école et lycée mais pour obtenir le niveau B2 j’ai été trois mois, et maintenant pour le level C1 j’ émmene trois mois aussi. J’ éspere avoir de la chance 😊😊 Bonne chance pour toi 😚
Super comme d'habitude! Merci! Mike
Ça y est ! Une vidéo bien attendue et très utile, voilà j’y vais!
j’en est rentré après y être allé, j’en viens parce que j’y suis allé, elle m’en veux parce que je m’en suis pris à elle sans aucune raison mais je m’en souviens pas lol , vas y, dis moi s’il y a des fautes s’il te plaît, je m’y connais en français mais je suis encore en train d’apprendre la langue de Molière !
J’espère l’avoir bien écrit sinon on me fera savoir, j’ai essayé de tout compliquer un peu lol
Great video thanks guys !!
j'en suis revenu (ou je suis rentré mais non "j'en suis rentré") après y être allé
Elle m'en veut parce que ...
je ne m'en souviens pas lol vas-y, dis-moi...
on me le fera savoir
William Mahé ah d’accord mais disons que je suis chez moi et je veux dire: je suis rentré du supermarché, exemple, on me dit , tu vas au supermarché ? Mais dans ce cas là j’y suis déjà allé donc est-ce que c’est bien si je dis : non. en fait , j’en viens de rentrer ou en fait, j’en suis rentré y’a quelques minutes etc ?
William Mahé ah oui oui tout à fait , j’en suis revenu, cela a beaucoup plus de sens , du coup j’ai choisi le verbe rentrer parce que je parlais de chez moi etc , c’est un peu trompeur ça jajaja
Merci Pierre et Noemi!
Je trouve ça difficile.
Maintenant j'ai compris l'explication parce que en portugais on utilise ces pronoms d'une façon différente.
Par exemple: Je m'en souviens on dit "eu me lembro" ou "eu me lembro disso".
j'ai trop aimer votre explication merci vous expliquez bien
Ah je souffre avec ces pronoms je n'arrive pas à les maîtriser mais en fin une explication claire merci énormément Pierre et Naomi
Superbe idée , l'exercice interactif!! J'ai beaucoup aimé!
Excelente lección!! Gracias!! Me ah ayudado bastante
Merci beaucoup, je vous remercie parce que je reçu a connaître beaucoup de phrases.😁
Bonjour ,j'ai aimé beaucoup merci à la prochaine vidéo .
hello pierre tu sais bien expliquer les cours oui explique nous tres bien les pronoms personnels
Merci Beaucoup !!! Maintenant j'ai tout plus clair 😁
C ETAIT TRES INTERESSANT MERCI INFINIMENT
Vraiment super vidéo merci beaucoup à vous 🙏🏼
Merci beaucoup pour votre explication☺️🥰
Franchement merci beaucoup, c'est une très bonne leçon.
merci beaucoup pour cette leçon ! 👍💕
Merci beaucoup vous êtes adorables ❤️
Bravo . Vidéo très utile 👏👏
Merci beaucoup monsieur le professeur !
Wahhhhhhhh!!!!!!!!!! Oh mon Dieu! difficile! MERCI!
Ce vidéo m'a plu bravo Pierre
Merci bcp notre professeur pierre ❤
Vous êtes genials ! Merci !
Merci beaucoup pour le vidéo et l‘explication!
*Merci beaucoup* 🙌 📚 🌷
Merci beaucoup chers Pierre et Noemi
Merci infiniment je vous kiff 😘😘😘😘
c'est très intéressant...merci bcq
Merci Pierre !!!! 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽❤️
Moi, bientôt je vais apprendre à parle l'éspagnole
Super! Merci pour votre explication :)