The fray, How to save a life - traducida al español.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 сен 2024
  • He eliminado mi otro canal y estoy subiendo todos los videos aquí.

Комментарии • 16

  • @vante3781
    @vante3781 8 лет назад +9

    Amo esta canción.

    • @alazar8304
      @alazar8304 8 лет назад

      De que trata?

    • @danelamoori5560
      @danelamoori5560 8 лет назад +1

      +DirectionerArg sobre el suicidio de una de persona :)

  • @anon_freedom_anonymous_leg42
    @anon_freedom_anonymous_leg42 4 года назад

    Greeting from the 🇬🇧 🍃

  • @sofiafrontera2342
    @sofiafrontera2342 8 лет назад +1

    Gracias por traducir las cancionesss! Geniaa/o?

  • @xivanlopezx8814
    @xivanlopezx8814 8 лет назад +1

    i love this song♥

  • @lucianasol486
    @lucianasol486 8 лет назад

    Amo esta cancionnn

  • @albeerttstark7392
    @albeerttstark7392 8 лет назад

    Podrias decirme cual es el significado de la canción, de que trata, porfavor 🙏

    • @danelamoori5560
      @danelamoori5560 8 лет назад +1

      Habla sobre el suicidio de un amigo y su estado de deprecio. Y que si el culpa por no haberse dado cuenta ahora vuelve a escuchar la canción y entiéndela :)

  • @alazar8304
    @alazar8304 8 лет назад

    No entiendo de que habla esta canción

    • @danelamoori5560
      @danelamoori5560 8 лет назад +2

      Sobre el suicidio de una persona enserio no la entiendes???

    • @alazar8304
      @alazar8304 8 лет назад +1

      +Marceline Moori No parece que hable de eso

    • @girlcat4255
      @girlcat4255 8 лет назад +8

      +DirectionerArg Habla de eso. Habla de qué su amigo se suicidó y el no tuvo la oportunidad de salvarlo, sí hubiera sabido antes como salvarlo. "¿Qué fue lo qué hice mal, perdí a un amigo." "Yo me hubiese quedado contigo toda la noche, sí hubiese sabido como salvar una vida" Ya te lo dice todo.

    • @huseffears3157
      @huseffears3157 7 лет назад

      DirectionerArg
      A

    • @Damiann2077
      @Damiann2077 6 лет назад

      Danela Moori gorda grosera :v