Lucio Dalla is one of our (Italian) greatest artists, every song is a masterpiece. Thank you for reacting to him ❤ The song itself is dedicated to the last days of the opera singer Enrico Caruso, it's somehow a tale of his life. He started as a very poor and working child in Naples and as a young man he fell in love with a girl but her father disliked him for his social status. Later he started to sing professionally and married a soprano singer who betrayed him. He went to the US and became famous as singer also becausr he was the first to record his performances with the english Gramophone & Typewriter Company. He toured the US until he became ill and died in 1921.
In the song there are Caruso that is going to die of illness and his lover, she cries because she knows. The figure of the chain that melts the blood in the veins represents the suffering for what is inevitably going to happen. He sings "I love you so much", he looks at the shining sea in the nigh and remembers his brilliant career and beautiful life in the USA, but everithing is the past, it is gone forever, the same way you see behind you the white trail left by a propeller when you sail in the night, while ahead ( the future) is pitch black. The view of the moon makes him feel happy (it probably repersent the love he gets from her, a reassuring and feeble light in the night) and he begins singing again "ti voglio bene assai, ma tanto tanto bene sai". This translates in "I love you so much, but so very much you know"; in italiano we can say "ti amo" but "ti voglio bene" is that way to love that means care and affection, a mature and deep way to love and this cant't be translated, and those many times he stresses "so so much".. well, that is a supreme declaration of love. People cry when these lines are sung, this song is a poem written by a poet
The writer of this song, Lucio Dalla (from Bologna, northern Italy), wrote this in 1986 while staying in one of the rooms where Enrico Caruso, former famous tenor (From Neaples, southern Italy), spent the final days of his life. Caruso was 48-years-old when he died, and a few years before Caruso died, he married Dorothy Park Benjamin who was 20 years younger. They had a baby girl they named Gloria. Lucio Dalla wrote this song while imagining how Caruso, who knew he was dying, would have said goodbye to his young wife - the love of his life. curiosity: in sicilian dialect the word caruso means (ragazzo) boy. Greetings from Firenze (Florence) Italy
He's the originator of that song. Kso there's a fabulous live version with Luciano Pavarotti and Signore Dalla. Lucio Dalla died a view moments before he would go on Stage in Montreux Switzerland
A beautiful song about the man who was arguably the greatest operatic tenor ever. I like most versions of it and along with this one Pavarotti's and Andrea Bocelli's versions are my favourites.
One of my favourite operatic songs, I love the Pavarotti version live in France as it has the lyrics that you can also follow. The song about a dying mans song to his daughter
I am an opera fan, and I adore Pavarotti, but my fav of this, is the live version of Lucio Dalla himself. The way he is singing " e' una catena ormai e scioglie il sangue dinte i vene"... is a pure soul to soul tramission
He reminds me of Dimash in that he isn't just opera , but he's got pop voice or as one voice coach called it a "mixed" voice. Or "popera". For me, that makes it more appealing
Lucio Dalla was a magnificent songwriter and singer, one of the greats... so many wonderful songs that he wrote.... viva l’Italia....
Lucio Dalla is one of our (Italian) greatest artists, every song is a masterpiece. Thank you for reacting to him ❤
The song itself is dedicated to the last days of the opera singer Enrico Caruso, it's somehow a tale of his life. He started as a very poor and working child in Naples and as a young man he fell in love with a girl but her father disliked him for his social status. Later he started to sing professionally and married a soprano singer who betrayed him. He went to the US and became famous as singer also becausr he was the first to record his performances with the english Gramophone & Typewriter Company. He toured the US until he became ill and died in 1921.
I'm Italian, we're poor , humble , lovely people , we don't avoid strangers , we open arms to all. We're Italian and love tO LOVE !
In the song there are Caruso that is going to die of illness and his lover, she cries because she knows.
The figure of the chain that melts the blood in the veins represents the suffering for what is inevitably going to happen.
He sings "I love you so much", he looks at the shining sea in the nigh and remembers his brilliant career and beautiful life in the USA, but everithing is the past, it is gone forever, the same way you see behind you the white trail left by a propeller when you sail in the night, while ahead ( the future) is pitch black.
The view of the moon makes him feel happy (it probably repersent the love he gets from her, a reassuring and feeble light in the night) and he begins singing again "ti voglio bene assai, ma tanto tanto bene sai". This translates in "I love you so much, but so very much you know"; in italiano we can say "ti amo" but "ti voglio bene" is that way to love that means care and affection, a mature and deep way to love and this cant't be translated, and those many times he stresses "so so much".. well, that is a supreme declaration of love. People cry when these lines are sung, this song is a poem written by a poet
Only a beautiful soul may write and sing such a beautiful song
Beautiful Lucio, as usual ! 🤩🤩🤩🤩🤩
The writer of this song, Lucio Dalla (from Bologna, northern Italy), wrote this in 1986 while staying in one of the rooms where Enrico Caruso, former famous tenor (From Neaples, southern Italy), spent the final days of his life. Caruso was 48-years-old when he died, and a few years before Caruso died, he married Dorothy Park Benjamin who was 20 years younger. They had a baby girl they named Gloria. Lucio Dalla wrote this song while imagining how Caruso, who knew he was dying, would have said goodbye to his young wife - the love of his life.
curiosity: in sicilian dialect the word caruso means (ragazzo) boy.
Greetings from Firenze (Florence) Italy
MAESTRO LUCIO❤👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
He's the originator of that song. Kso there's a fabulous live version with Luciano Pavarotti and Signore Dalla. Lucio Dalla died a view moments before he would go on Stage in Montreux Switzerland
This is one of my all time favourite songs
A beautiful song about the man who was arguably the greatest operatic tenor ever. I like most versions of it and along with this one Pavarotti's and Andrea Bocelli's versions are my favourites.
One of my favourite operatic songs, I love the Pavarotti version live in France as it has the lyrics that you can also follow. The song about a dying mans song to his daughter
Un uomo morente per sua figlia???? È dedicata al Tenore Enrico Caruso uno dei più grandi tenori di tutti i tempi!! Studia un po' di più !
Caruso loosely is a song about a man who is dying who is in love with a woman.
This version is off the charts. WoW!!!!!!!!!!!
Bravo, you reacted to the original. It's the best.
There is an interesting video on YT from 1992 with pavarotti, sting, Dalla and others singing together.
advice to those who know Italian and are faint of heart, don't listen to this song, it's heartbreaking
Thank you for your reaction.
Try to listen Lucio Dalla's live version and Lara Fabian live version ( English sub.) two wonderful videos.
Great video... prefer the Pavarotti live performance, but this is great too!
Lucio dalla write this song, He is the artist to have creator this beutifoul song.
Other singers are very good but he is the creator.
I am an opera fan, and I adore Pavarotti, but my fav of this, is the live version of Lucio Dalla himself. The way he is singing " e' una catena ormai e scioglie il sangue dinte i vene"... is a pure soul to soul tramission
I honestly didn't think that anyone could hold a candle on this song to Luciano Pavarotti but he did an amazing job I got a tear in my eye.
Actually Lucio is the one who wrote the song... and Pavarotti sung it his own way.
He reminds me of Dimash in that he isn't just opera , but he's got pop voice or as one voice coach called it a "mixed" voice. Or "popera". For me, that makes it more appealing
Questa è l'originale, quella di Pavarotti e di tanti altri sono cover.
Lara fabian’s version is extremely beautiful as well.
Ma di che cazzo stiamo parlando