Agincourt Carol - Medieval English Song
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a 15th century song recounting the contemporary Battle of Agincourt during the Hundred Years War, in which King Henry V of England struck a decisive blow at the French army in Agincourt. The song was found in the Trinity Carol Roll, a collection of thirteen carols and one of the earliest examples of English polyphony.
I decided to add my own polyphonic twist to the song, as was usual practice back then. In the Late Middle-Ages, polyphony was still expected to be highly malleable and the different vocal and instrumental lines would still spontaneously improvise different vertical lines in every performance.
This song is a representation of the very latest stages of Western European Medieval music. Situated at the very end of the Middle-Ages, it can be contrasted with earlier Medieval music I covered on this channel, like Chevaliers Mult Estes Guariz or Ja Nuls Om Pris, or Ave Maris Stella. As the Middle-Ages draw to a close, Western music as we know it starts to take shape. The music of Western Europe gradually leaves its uniquely modal, melodic and heterophonic form in order to adopt a more harmony, vertical and polyphony-based approach. The distinctive ornamental vocal style of the European Middle-Ages has by then largely disappeared, replaced with more fixed pitch singing, and the vertical lines multiply as we enter the Renaissance and the era of full blown vertical polyphony, an evolution I describe in this video: • Medieval Organum : The... All in all, the contrast between the earlier Medieval songs I arranged and this one show that Medieval music was a living, constantly evolving form, and very different in many ways based on which century we're looking at.
Please note that I modeled my pronunciation of the Middle-English text on other recordings, but I'm no expert on that subject so phonological details here and there are bound to be inaccurate.
Lyrics in Latin and Middle-English:
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Owre Kynge went forth to Normandy
With grace and myght of chyvalry
Ther God for hym wrought mervelusly;
Wherefore Englonde may call and cry!
He sette sege, forsothe to say,
To Harflu towne with ryal aray;
That toune he wan and made afray
That Fraunce shal rewe tyl domesday.
Then went hym forth, owre king comely,
In Agincourt feld he faught manly;
Throw grace of God most marvelously,
He had both feld and victory.
Ther lordys, erles and barone
Were slayne and taken and that full soon,
Ans summe were broght into Lundone
With joye and blisse and gret renone.
Almighty God he keep owre kynge,
His people, and alle his well-wyllynge,
And give them grace wythoute endyng;
Then may we call and savely syng!
Modern English translation:
England, give thanks to God for victory!
Our King went forth to Normandy
with grace and might of chivalry.
There God for him wrought marvelously;
wherefore England may call and cry:
Give thanks to God!
He set a siege, forsooth to say,
to Harfleur town with royal array;
that town he won and made a fray
that France shall rue 'til doomsday.
Give thanks to God!
Then went him forth, our king comely,
in Agincourt field he fought manly;
through grace of God most marvelously,
he had both field and victory.
Give thanks to God!
There lords, earls, and barons
were slain, and taken, and that full soon,
and some were brought into London
with joy and bliss and great renown.
Almighty God, may he save our king,
his people, and all his well-willing.
And give them grace without ending:
then may we call and safely sing!
Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a 15th century song recounting the contemporary Battle of Agincourt during the Hundred Years War, in which King Henry V of England struck a decisive blow at the French army in Agincourt. The song was found in the Trinity Carol Roll, a collection of thirteen carols and one of the earliest examples of English polyphony.
I decided to add my own polyphonic twist to the song, as was usual practice back then. In the Late Middle-Ages, polyphony was still expected to be highly malleable and the different vocal and instrumental lines would still spontaneously improvise different vertical lines in every performance.
This song is a representation of the very latest stages of Western European Medieval music. Situated at the very end of the Middle-Ages, it can be contrasted with earlier Medieval music I covered on this channel, like Chevaliers Mult Estes Guariz or Ja Nuls Om Pris, or Ave Maris Stella. As the Middle-Ages draw to a close, Western music as we know it starts to take shape. The music of Western Europe gradually leaves its uniquely modal, melodic and heterophonic form in order to adopt a more harmony, vertical and polyphony-based approach. The distinctive ornamental vocal style of the European Middle-Ages has by then largely disappeared, replaced with more fixed pitch singing, and the vertical lines multiply as we enter the Renaissance and the era of full blown vertical polyphony, an evolution I describe in this video: ruclips.net/video/rNY4b0aRLcQ/видео.html All in all, the contrast between the earlier Medieval songs I arranged and this one show that Medieval music was a living, constantly evolving form, and very different in many ways based on which century we're looking at.
Please note that I modeled my pronunciation of the Middle-English text on other recordings, but I'm no expert on that subject so phonological details here and there are bound to be inaccurate.
Lyrics in Latin and Middle-English:
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Owre Kynge went forth to Normandy
With grace and myght of chyvalry
Ther God for hym wrought mervelusly;
Wherefore Englonde may call and cry!
He sette sege, forsothe to say,
To Harflu towne with ryal aray;
That toune he wan and made afray
That Fraunce shal rewe tyl domesday.
Then went hym forth, owre king comely,
In Agincourt feld he faught manly;
Throw grace of God most marvelously,
He had both feld and victory.
Ther lordys, erles and barone
Were slayne and taken and that full soon,
Ans summe were broght into Lundone
With joye and blisse and gret renone.
Almighty God he keep owre kynge,
His people, and alle his well-wyllynge,
And give them grace wythoute endyng;
Then may we call and savely syng!
Modern English translation:
England, give thanks to God for victory!
Our King went forth to Normandy
with grace and might of chivalry.
There God for him wrought marvelously;
wherefore England may call and cry:
Give thanks to God!
He set a siege, forsooth to say,
to Harfleur town with royal array;
that town he won and made a fray
that France shall rue 'til doomsday.
Give thanks to God!
Then went him forth, our king comely,
in Agincourt field he fought manly;
through grace of God most marvelously,
he had both field and victory.
Give thanks to God!
There lords, earls, and barons
were slain, and taken, and that full soon,
and some were brought into London
with joy and bliss and great renown.
Almighty God, may he save our king,
his people, and all his well-willing.
And give them grace without ending:
then may we call and safely sing!
Excellent work! I really appreciate the amount of research you put into each musical piece.
Exquisite!
Hello Farya! I am just wondering, why are two different words (mervelusly and marvelously) both translated the same? (Or why is the same word spelt in two different ways?)
Apparently medieval carols were often sung during a circular dance of people holding hands. I love to imagine a bunch of English soldiers hopping around in a circle singing this...
That reminds me of the way Breton dances (An Dros) are still done today!
That's how greeks do it.
Its called the hokey pokey
I still remember times when Farya only had something about 2k subscribers, as I said it deserves more popularity. So happy to see that channel's popularity grew a lot from that time!
I'm honoured you were here all that time, thanks!
Any OG Farya fan like three years ago?
@@Seljuk_Dynastyhere
Ive been here since 50k or so. Ill never leave and i will be sad when farya leaves
@@sovietonion9542 hopefully he won't
Been singing the poxy boggards version for 20+ years
Now at 30 years old, this is my fav version and I’ve had it on repeat for 3 days
Middle English is really interesting, you can almost understand what's being said, funny to think about how much it's changed over the centuries. Lovely music as always, and a big fan of the Polyphony.
It can be understood perfectly, you sure you're an English speaker mate?
@@lollius88 I definitely didn't write my comment properly lmao. I was trying to point out how weird it looks when written compared to modern English.
@@daspotato895 Oh right, yeah true.
I can see lots of Y in the place of I
Like "well-wyllynge"
@@lollius88This Medieval English is both of later Middle English pronunciation (seriously, this is just before the great vowel shift), and also has several distinctively modern English pronunciation choices (such as -y being pronounced /iː/ instead of /əɪ/.
As a french speaker it’s funny to hear old French in the Middle English. Really drives home the impact of the Norman Conquest
Long live King Henry V, born too late to see the glory of the Plantagenets, died too early to claim the French Throne, lived to make and forge his own and his country's legacy
@@stoicmf8540 long live?
I fuckin love the higher pitched flute that dominates 1:20 - 2:10 , gives such a beautiful *FLAVOR* to the audio, makes it almost overwhelmingly layered in the best way possible
totally agree
That's the life of the song, it's what really makes it a dark and badass battle soundtrack.
Absolutely @@georgea5991
"A very interesting choice of words for someone in longbow shooting distance"
✌️
A hundred-year's-war symphony in the style of Carrhae or The Fall of Constantinople could be an interesting project, particularly given your excellent works in middle English and middle French
I cannot believe how hard this song goes. More Middle English content plz
For some reason, this type of music seems more authentic. And while it's a carol, that flute makes it sound like a pretty hard and ominous battle soundtrack. Great music!
Deo Gratias! Great work as always! Already my favorite performance of this piece.
What a beautiful melody.
Well done Farya Faraji 👏👏👏
For Christmas, please come to NYC and perform live. That'll be my present.
The background is just super!
We winnin’ the Hundred Years War with this one, boys!! 🏴🏴🏴
This is such a fantastic version of what (I believe) was called a, _Te Deum._
They sing a version at the end of the battle scene in Kenneth Branagh's, _Henry V._
Masterful! Looking forward to more medieval English music as well sung and played as this!
This man, if he drop the beat, was in time when me need it. Farya Faraji is so mysterious, but his art and music are masterpiece. This song is grate, like what i hope long time ago, coming again in here. Thank you mateee!!!!... waiting for another music and song you will make.
I love this piece! Reminds me of
Sir Robin the Brave 😃
Bravely bold Sir Robin, rode forth from Camelot,
He was not afraid to die, oh brave Sir Robin...
This is brilliant again, amazing to listen to ! Love the polyphony and tune.
Epic arrangement and performance! Funnily enough I became familiar with this song through Warcraft as the "Deo Gratias" part is sung when selecting the Church in Warcraft and Warcraft 2. Now I'm a fan of the song and this is tremendous!
FARYA. BRAVO AGAIN ! Pure Perfection, from exact authentic Pronounciation to fantastic polyphonic arrangement and collor of all your voices !
GOD BLESS YOU !!
This mix between latin and medieval english gave me at first impression that this song was in ancient French! 😅
Maybe it’s because ancient english looks like a lot like ancient french haha
@@royaumedegustavie6268 Absolutely! And latin does not help... 😊
English are germanic language but it had Latin influences because normans conquer England @royaumedegustavie6268
Yes!! I'm glad you made a video on this song!! It's one of my favorite from the Middle Ages!! 😊😊
Excellent! Fantastic polyphonic additions! Very much enjoy your take on medieval European song
Fell the might power of my longbow, frankish!
Hello. I’m in high school and I really want to major in humanities/history. I stumbled on your channel the other day and it really inspired me because I’ve always been a fan of historical/traditional music throughout my life. I also play the guitar and sometimes I learn traditional Spanish songs and it brings me a lot of joy. I really admire the fact you’re able to bring music and history together. I wanted to ask how you did it? Did you go to a music school? Is there a major or course that teaches you how to make historical music like this? I want to have a career in teaching history and I too would love to one day mix my love for music and history together like you do. Thankyou.
Hey man. I have an academic background in historical research but for historical music, I did all my research on my own without any academic background on it. The literature is widely available and it's very easy to do the research by yourself if you have the time :)
I need this on spotify!
Fight not for yourself. Fight for that space. Make it tissue. Make it mass. Make it unpenetrable. Make it yours. Make it England! MAKE IT ENGLAND!
This is a banger!
this is genuinely the best recording of the song
Medieval English writing is as pleasant to me as Latin. I can read things like "grace" without hearing "grêice."
A sounds like A, the writing is at the same level as the pronunciation and not 150 years behind.
English spelling is actually ~500 years behind. 150 years ago is only 1874, lad.
@@tfan2222 It's worse than I thought lol
@@raynusgremont3664 That's not really accurate. Spelling is not strictly from 500 years ago because it wasn't just frozen at one point in time and 500 years ago didn't have any standard spelling or widespread variety of speech to freeze. English spelling today is a hodgepodge that has been modified and slowly come to standardise organically over time including in the 19th-20th century, and there's lots of things like Latinisation/Frenchification and false etymology influencing spelling choices that came to be standard. Furthermore, English spelling has been constantly influencing pronunciation, such that there is discontinuities as many standard spellings are not reflective of any pronunciation that actually existed at any point. 'Medieval English' covers a long period and many dialects. Some texts are more understandable than others. And prose is of course easier to follow. Spelling was highly variable according to the speaker until the 18th century, though more alike than further in the past where entirely different spelling patterns may be used in the same time period in addition to greater differences in dialect.
Dang this makes me want to play a match as the English in age of empires 4
Also a Cyrus the Great symphony would be epic
as an Alexander fanboy I have to admit Cyrus was the man! And it would be a cool way of organizing some of Faryas great Iranian music
Crusader kings is so much funnier I loved age of empires 2 when I was a young one though
There's already a song about Cyrus, so I doubt there'll be a symphony.
Hey i just found channel and i must say youre really talented!❤ i enjoy listening to your songs while i work on my medieval story. Thank you 😊
Beautiful
super
I really appreciate your work on this. Thank you 🤗
So beautiful!
Anyone else related to someone who was at Agincourt? (Mine was Knight Thomas Strickland, English)
Did he survive?
Yes he did, His Grandchildren came to
America
@@scottcooley1545 Nice, I wonder how many Frenchmen he bodied 😆
He carried the Banner of St.George so probably a fair few (Would've been beside the King)
This is great, I love it. Would be great, if you made more norse, english or german music.
Well done Farya! I really like the fact that in the first verse, you didn't pronounce 'cry' using modern English pronciation, which is not only accurate for the time period, but also makes it rhyme with the rest of the verse.
3:10 it is also for that same reason that I must point out your pronunciation of the word "barone", where you pronounce the "e" at the end of the word, even though it most likely was a silent letter and pronounced more like "baron" given that it would then rhyme with the rest of the verse.
Muhteşem ❤👏🧿👏🧿 süper
wonderfully epic
Awesome❤
Thank you for another excellent arrangement. I appreciate the demurral about pronunciation, about which I know little, but I suppose some can be inferred from the scansion (e.g., domesday = doh-mes-day, all voiced).
Great work again Farya!
I notice this song starts acapella before the instrumentation kicks in around 0:30. Then there's a section right in the middle at 2:00 where the percussion drops out, and a few sections later the rest of the instrumentation drops out and the acapella chorus returns until everything kicks in again. To my ears, this sounds like a very modern pop or hip-hop styling (especially on modern DAW software where you can mute individual tracks with a couple clicks), but would it have been done in the period as well?
It's not a uniquely modern practice, you'll find traditional music all around the world to do that all the time in live performances. After all it's not like only modern mixing technology allows that; you just have everyone stop playing their instruments at synchronised points in the performance, and this is something you'll find in every culture and era.
After listening to this, I feel like going on an epic side quest 🎉
Hāl Faraji, þis swīþe is mǣre, ic lufie hit; fæst þū on.🔥
Very nice. Is it possible for you to do songs for Edward I and Edward III? Since they were great Kings.
are there songs about them?
Not sure, could make new songs for them though.
We few... We happy few... We band of brothers...
vivement Une chanson sur Castillon et Pathay ! sinon belle piece , bravo à vous Farya !
Et Orléans
Long live king William the conqueror of England & Normandy will live on his legacy🫡
Love United Kingdom From Sri Lanka (Ceylon)🇱🇰♥️🇬🇧 British Colonies in Sri Lanka (Ceylon) (1796-1972) ♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️💂♂️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Hello, I really love your work, I wanted to ask if its possible to present or discuss Egyptian music, maybe perhaps specifically from the Mamluk sultanate period.
so epic
Vive la France, mais la chanson est très jolie
🤮🤮🤮🤮🤮🤮🤮
Oh my god nice song imersive in the language
❤❤❤
I would love to replace the flute with bombarde, this song is really powerful :)
"GUYS GET MORE SAPPERS!!!" - Someone playing bleeding blades. 2024
You should make a song about the ancient Iberians or celtiberians that would be cool
아쟁쿠르 캐롤이라니.. 블랙코미디네 ㄷㄷ
After finishing the song and being staring at the screen for 4:11 - Farya is not in the painting
Pourrais tu faire une chanson sur une victoire Française.
Le Roy Engloys, il relate les victoires françaises durant la même guerre :)
Vive la France ⚜️🇨🇵
Bien d’accord avec toi !
LONG LIVE ENGLAND 🏴
I fixed his lyrics:
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Owre Kynge went forth to Normandy With grace and myght of chyvalry Ther God for hym wrought mervelusly; Wherefore Englonde may call and cry!
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
He sette sege, forsothe to say, To Harflu towne with ryal aray; That toune he wan and made afray That Fraunce shal rewe tyl domesday.
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Then went hym forth, owre king comely, In Agincourt feld he faught manly; Throw grace of God most marvelously, He had both feld and victory.
Deo gratias Anglia redde pro victoria!
Ther lordys, erles and barone Were slayne and taken and that full soon, Ans summe were broght into Lundone With joye and blisse and gret renone.
Almighty God he keep owre kynge, His people, and alle his well-wyllynge, And give them grace wythoute endyng; Then may we call and savely syng!
After sistemino this my name has changed to "Sir Oignon de la Fromage" and I'm stick in the mud with a gazillion of arrows flying over my head.
Est-ce possible de faire une chansons sur la bataille de bouvines.
What is the name of the kanun-sounding instrument in this song?
It's a psaltery, pretty much another zither category instrument same as the kanun
@@faryafaraji Psaltery. Nice. Thanks for letting me know Farya.
i thought middle english was ALOt more different so many words where the I should be is replace with a y.. interesting
Belle chansons pour les Rosbifs
You are speaking as a French, but you have a Spanish name, something doesn't add up...
I'm French-Spanish boy
@@diegocalzado9608 Ok who do you support more in the Franco-Spanish wars? 🤣
firstly, based
secondly, i wonder, is this also the point where european music started reintegrating semitones into it's systems?
since i notice that (what i believe is, correct me if i'm wrong) D, C#, D exchange that late medieval and early renaissance music seem to have as a frequent motif to cap off a section as well as (i THINK) other bits that have chromaticism to them
if so, i likewise wonder what spurred this gradual renewed use of semitones
To be clear semitones as a whole were always there since you had melodies using the Aeolian and Major, both of which require semitones to produce; so this case of the D C# D exchange seems to be more of a case of this specific cadence becoming popular.
As you correctly noticed, virtually every Western European music of the 15th to 18th centuries end like this. Where this cadence first appeared seems to be the Ars Nova school of Notre Dame (I may be more wrong about that though), and it evidently caught on as an extremely popular cadence. Fashion seems to be the answer as to why
ah right i forgot that semitones are present either way lmao. fair, fair
definitely interesting though as a note on the musical trends of the region and time
😮
make song about safvid
plzzz
He did
@@hazemmansour6053 yes
Middle English is what I like to think it as is just spelt wrong modern English…
Or is modern English spelt wrong Middle English 🤔
A cette époques le français etait encore parler par les nobles anglais eux même héritiers des normands installés en francie ocidental
The soldiers on that tapestry (?) look inconvenienced to be there. Understandable, I wouldn't be pleased to be slain in battle!
Sangria!
You have to make old norse songs !
Someone must make a mod for Crusader Kings with this song 😮
Could you make a few complete enharmonic and chromatic ancient greek pieces?
You can check out my song Aristophanes for a fully chromatic one, and In Numa's Time and the Sparta chapter of my Thermopylae symphony for enharmonic :)
Why don't you make a remix or your version of musicorum et tibia?
It would be interesting :v
This is now my favorite not roman track from you
Une belle façon de raconter le massacre démographique que représente cette bataille pour la noblesse française :')
Plus sérieusement, très belle pièce !
C'est fait exprès la recommandation du roy engloys xD ? si oui gégé
*****
Is this an old song, or is it one of your fabricated songs like Belisarius?
Please read the description under the video or pinned comment. There is always detailed information about the song.
England is you! And it is the space between you. Fight not for yourselves, fight for that space! Fill that space! Make it tissue! Make it mass! Make it impenetrable! Make it yours! Make it England! Make it England! Great men to it. Captains, Lords, great men to it!
"....& Gentleman in England now Abed will Think Themselves Accused they were not Here, whilst Any speaks. Who Fought with Us. UPON SAINT CRISPINS DAY!!!!"
Amazing Welsh bowmen at Agincourt in 1415 french people don't like archery at all hahahahaha 😂
See what you started William the coward of Normandy because of you we English invaded and conquered your homeland countless time wish he was around to see it plus the French bred out the Norman’s genes at this point in history and we English still had our ancestors blood running through us like a warm spring proud to be Anglo Saxon English 🏴✝️❤️💪🏻⚔️
The cringiest part of you weirdo English nationalists is you writing a comment that's 90% French in vocabulary lol.
You can't even express disdain for the French in your native tongue without proving how utterly French influenced you are.
@@faryafarajithank for your fan mail what is it you don’t like the historical facts don’t worry all the French wannabes like yourself never do 😂 it’s common knowledge that the French Norman’s mess up our language by introducing poxy French that because they rule over us for a time but at least we English our still here and the French Norman’s our not that because we didn’t mix with them 🤮 and I thank god for that it’s make a change for a Middle Eastern person like yourself to be educated for change most of the time you people our clueless and ignorant and uneducated but let’s get one thing straight when it comes to history lad I will embarrass you and make you look like a fool so talk to the hand ✋ 😂🤣🤡👍🏻
@@faryafaraji the cringiest part is he’s not even decent at typing out his own language. Grammar died in this comment, and this Anglo Saxon larper killed it.
🏴❤️⚔️👏🏻👍🏻
Easily now my favourite piece of late medieval music you have produced. Between the Polyphony, the Instruments and, despite of what might seem, your superb pronounciation of what was post-Norman English (Middle English into Early Modern English by now, but without the Great Vowel Shift yet, which is an amazing little detail). ¡Keep it up with the quality!
French: Nooooo! You cant possibly beat a calvary with arrows!
England: haha, long bow go BRRRRR 🖕
😂🤣✊🏻👍🏻
Pathay incoming
Jokes aside, I may be French but this song still rocks.
As someone who speaks Spanish, I understood some of it, again, nice work Farya Faraji 👏🏼👏🏼👏🏼
It's in English! Some of it is in Latin, though.
Beautiful. 🔥Thank you for your fantastic work and the enormous volumes you're releasing it in.
Every time you get better and I love it! Thanks to you I’ve been learning many historical musics (mainly French) and now I’m learning Από ξένο τόπο that I love(only the Greek part)
Will you remake some of the old ones? Like Se Canto that I just lose my mind to it, especially with your arrangement.
Thank you, you are an i(n)- and as- piration to many
It was so epic. Farya gratia for your marvelous pieces.
Happy holidays Farya! Thanks for your work as always my man, here’s to you! 🍷