Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
すごいですね!歌も上手ですが、意味もあまり変えず韻まで踏んでる和訳が天才的です!マネーマネーマネーがカネカネカネか!確かに!🤣 躍りや小道具など使って楽しそうに歌ってるのがまた良いですね。面白いものを見せてもらってありがとうございました。😀
@@レニータカノフ-g7r thank-you💕🥰🥰🥰send me heart💖😘😘😘i will do hard work more !
アバンギャルディから来ました。秀逸な歌詞、歌い方、素敵な歌い手さんです。多謝。見事な曲マッチです。
日本語で音程崩さず歌えるのすごすぎる。俺の主題歌にしたい。money money money
「いきなり。黄金伝説。」の「1ヶ月1万円生活」の企画でこの曲を知り、確かに歌詞とかもその企画にピッタリですね!あと日本語カバーですが、このままCD出ても違和感がないぐらい完璧ですね👏👏👏本家も日本語カバーどちらも好きです!
この曲こんな意味だったんですね。強烈に心に来る。
歌がお上手なのだけの動画ではなく、笑わせてもらいました。楽しい動画です。
ありがとうございます!
思わずカネ💰カネ💰カネぇ💰〜って一緒に歌ってしまいました😁コロナで減給カネカネカネぇ💰〜〜あ〜ぁ😩
最高にピッタリ合ってる🎉🎉🎉カネカネかね~、働くぞ😂😂
thank-you send me💖💖💖
和訳がちゃんと韻踏んでて心地よいですねぇ!!!最高!!!
ありがとうございます$¥€
訳が凄く良いなぁ!どハマりする。
カネ!カネ!カネ!カネ持ちの世界!!いや〜確かにww楽しそうな世界よね〜💵💵💵歌はもちろん上手🎤サビの振り付けが面白い🤣日本語バージョンで色々聴いてみたくなりましたわ〜❤️❤️❤️
和訳と歌がうまい
主旨を壊さず、音に合わせた和訳、素晴らしいです!フリーダの低音パートが好きですが、それにも引けを取らないGOWさんの低音の唄声も素敵です!
光栄です!ありがとうございます
セブン銀行 受取
いきなり黄金伝説で流れたから懐かしい
カネ!カネ!カネ!がGOWちゃんの本音に聞こえる笑笑 低音が好きです
海外のドストレートな表現が見事に解りました。カネ、カネ、カネ!夢に出そう⤵︎
朝から「カネ👌カネ👌カネ👌〜🎵」のフレーズが離れません😂遊び心💸💵💸のある日本語カバー動画ありがとうございます❣
素晴らしい^ ^ こんな生々しい歌詞だったんですね! でも、英語圏では日本人が日本語訳に受けたインパクトと同じインパクトで聴くわけですよね(笑)
日本語訳ありがとうございます🙇意味がわかりました!動画最高に面白かったです😁
GOWさんの顔が、歌声がキレイに高い声ですね。
歌も上手いし日本語の訳も面白い!
歌声も素敵✨✨
良い声してますよ。
そう言う意味だったんですねめちゃ面白かったです他の歌も日本語で歌って欲しいですon and on and onとか
歌が上手い!
うま〜🎉
日本語訳だと文字数がかなり限られる中、よく収めましたね‼️
素晴らしい
ガウちゃん綺麗🎵なんて面白い歌詞でしょう🤭今夜も楽しみにしております。🤓
歌詞からして「私も金持ちになって好きなことやりたいなー」って事かな
こんにちは!😊カネ!カネ!カネ!て😅ガウちゃん😅グッド👍ラック🍀
キターーーーー(よくわかんないけどExciting!)
I enjoyed your singing very much! You have a wonderful voice and positive energy!! Thank you!!
劇団四季にも翻訳楽曲あるんだけど、ガウちゃん!並んだよ!!劇団四季!(これは素晴らしいことだよ!!!)
録音して、西日本シティ銀行からの電話の着信音にしたくなりました😄
🤣笑
『だからもう行かなきゃ~、ラスベガスかモナコ、ギャンブルで当てて』《《 人生が変わるはず 》》2023\AGT/アー金\akane企画/アーバンギャルディ\、、、この曲目を採用した理由が、何となく理解出来ました。。。 👍👍👍👍和訳👍👍👍👍
ShellyさんとHarryさんの動画から来ました。韻を踏んでの翻訳が凄いです♪
ありがとうございます♪
Shelly Harry のビデオ見てこちらに飛んできました。面白い!!!So much fun! And you are beautiful and got a sense of humor too!
Dear Ms. GOW, Hi there ! ✋相変わらず、日本語が上手ですね~。惚れ惚れするわ。で.....、「ABBA / Money Money Money」の、日本語訳が、少々、生ぬるい。この曲は、もっと意地汚く訳さないとアカン。書きましょうか?
不要なら、無視って下さい。
ふと思い出して聴きに来たら……、正直な曲だった。笑
和訳の歌詞が面白いですね~🤣確かに、何でもできる気になりますね~😅
いきなり黄金伝説1ヶ月1万円生活のテーマソング
The Japanese lyrics were close to what inside the message of the song. I was thinking this one for a year, imagining Duchess Anni Frida singing it in Japanese.
とても面白くて綺麗で楽しい!!!かね、かね、かね!
ありがとうございます😊御利益あります様に‼︎
Hi!This is Marie, who I met on the Maou's KARASTA live! i Love this:))
Ultraman brought me here. I dont speak Japanese but yeah swedish singing an english song being covered in Japanese
ラスベガスにも、モナコにも行くにも、ない、ない、ないぞ銭💰がない。😵
身も蓋もない歌、歌詞w
歌上手!
最高!
bravo!
🙏
目クジラを立てて怒られることは無いが.....Ms. GOW は、Lady やで。「Brava ! (ブラーヴァ)」な。貴方の折角の称賛が勿体ない。言語には「男性名詞」「女性名詞」「中性名詞」が有り、ややこしいもんな。
金💰金💰金💰金💰金💰金💰が偉い
ruclips.net/video/NmJXvaM0VSA/видео.html和訳版のCDが40年ぶりにリリースされたけどこの日本語カバーとは少し異なる和訳なんだけど直和訳と現地和訳で、少し意味が違っているんだろうか?英語は全くわからないので、自分が聞いて思った感想を書いてみた。
判る。判る判る。「意訳」と「直訳」で、異なってくる。更に、「語源」を知っている知らないで、感じ方が変わるし。更に更に、「訳す人の感性」でも、ニュアンスが変わる。もし気になるなら、説明しますよ。但し、長文になると思う。
サビって 「お金、お金、お金、おかしなことでしょうね! お金持ちの人からしてみれば!」って感じの皮肉めいたものじゃなかったっけ?
Must be funny という文しかなかったら、皮肉的な意味の可能性もあるかもしれませんが。歌詞全体的に「お金欲しい」といったお金に肯定的な主旨なので、ここも「金持ちの世界は楽しいに違いない」というような肯定的な意味で解釈すべきかなと思います。
Great !! Greetings from Indonesia gow-san
Greetings from Japan to you Sir
まにまにまに思ってた一万円生活笑
いや、それ正解。貴方の聴覚は正しい。正常。「マネー」では通じない場合が有る。「まに」を英語っぽく言ったほうが通じ易い。1853年黒船来航時の米海軍提督「ペリー」も、黒船来航当時の瓦版記載の「ペルリ」を英語っぽく言ったほうが通じます。
予想を超えてて草 小道具まで
Funny)
なんでかわかんないけどこの曲怖い(笑)
カーもんべーびーアメリカ 曲しだいでバズる Tone And I - Dance_Monkey これ面白く歌う とにかく知名度 ヒット曲ヒット曲ほしい 最後は世界の歌ひめ ガウチャンファんのじじい。
歌詞が重いなwwww
世界一ばっちい歌だと思うけど汚いなんて言ってらんない
この和訳、劇団四季のよりも好きかも。。。
Can I spread it?
Do please 🤲
あんまりお金あっても税金で結構持っていかれるからそこまでなろうと思わない
カネよりもゼニの方がもっと下品かもw お金が全てではありません。Money can`t buy me love !
6:15から再生→ ruclips.net/video/W0OukIOuh-w/видео.html
なんか他の人の日本語カバーと違いました(´・ω・`)
ruclips.net/video/k9-OxdD-oJU/видео.html動画、勝手に使われてますよ~😅
中学校で習ってるけど意味こういうことなのか笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑
I’m not supposed to be here
トラの子の皆さん、トラの子稼いで頑張りましょう、今の世界はおかしい、ロシアがウクライナを戦争が起きている、このままだと物価が心配だ、トラの子は守ろう、ねっ😺😺😺🐯🐯🐯🐯🐯🐤🐤🐤🐤
なかなか下品な歌詞だったんだ😅
しかしひっどい歌やな💦両津に歌わせたい
なんでか知らんけど爆笑した
すごいですね!歌も上手ですが、意味もあまり変えず韻まで踏んでる和訳が天才的です!マネーマネーマネーがカネカネカネか!確かに!🤣 躍りや小道具など使って楽しそうに歌ってるのがまた良いですね。面白いものを見せてもらってありがとうございました。😀
@@レニータカノフ-g7r thank-you💕🥰🥰🥰send me heart💖😘😘😘i will do hard work more !
アバンギャルディから来ました。秀逸な歌詞、歌い方、素敵な歌い手さんです。多謝。見事な曲マッチです。
日本語で音程崩さず歌えるのすごすぎる。
俺の主題歌にしたい。
money money money
「いきなり。黄金伝説。」の「1ヶ月1万円生活」の企画でこの曲を知り、確かに歌詞とかもその企画にピッタリですね!
あと日本語カバーですが、このままCD出ても違和感がないぐらい完璧ですね👏👏👏
本家も日本語カバーどちらも好きです!
この曲こんな意味だったんですね。強烈に心に来る。
歌がお上手なのだけの動画ではなく、笑わせてもらいました。楽しい動画です。
ありがとうございます!
思わずカネ💰カネ💰カネぇ💰〜って一緒に歌ってしまいました😁コロナで減給カネカネカネぇ💰〜〜あ〜ぁ😩
最高にピッタリ合ってる🎉🎉🎉カネカネかね~、働くぞ😂😂
thank-you send me💖💖💖
和訳がちゃんと韻踏んでて心地よいですねぇ!!!最高!!!
ありがとうございます$¥€
訳が凄く良いなぁ!どハマりする。
カネ!カネ!カネ!
カネ持ちの世界!!
いや〜確かにww
楽しそうな世界よね〜💵💵💵
歌はもちろん上手🎤
サビの振り付けが面白い🤣
日本語バージョンで色々聴いてみたくなりましたわ〜❤️❤️❤️
和訳と歌がうまい
主旨を壊さず、音に合わせた和訳、素晴らしいです!
フリーダの低音パートが好きですが、それにも引けを取らないGOWさんの低音の唄声も素敵です!
光栄です!ありがとうございます
セブン銀行 受取
いきなり黄金伝説で流れたから懐かしい
カネ!カネ!カネ!がGOWちゃんの本音に聞こえる笑笑 低音が好きです
海外のドストレートな表現が見事に解りました。カネ、カネ、カネ!夢に出そう⤵︎
朝から「カネ👌カネ👌カネ👌〜🎵」のフレーズが離れません😂遊び心💸💵💸のある日本語カバー動画ありがとうございます❣
素晴らしい^ ^ こんな生々しい歌詞だったんですね! でも、英語圏では日本人が日本語訳に受けたインパクトと同じインパクトで聴くわけですよね(笑)
日本語訳ありがとうございます🙇
意味がわかりました!
動画最高に面白かったです😁
GOWさんの顔が、歌声がキレイに高い声ですね。
歌も上手いし日本語の訳も面白い!
歌声も素敵✨✨
良い声してますよ。
そう言う意味だったんですね
めちゃ面白かったです
他の歌も日本語で歌って欲しいです
on and on and onとか
歌が上手い!
うま〜🎉
日本語訳だと文字数がかなり限られる中、よく収めましたね‼️
素晴らしい
ガウちゃん綺麗🎵なんて面白い歌詞でしょう🤭今夜も楽しみにしております。🤓
歌詞からして「私も金持ちになって好きなことやりたいなー」って事かな
こんにちは!😊カネ!カネ!カネ!て😅ガウちゃん😅グッド👍ラック🍀
キターーーーー
(よくわかんないけどExciting!)
I enjoyed your singing very much! You have a wonderful voice and positive energy!! Thank you!!
劇団四季にも翻訳楽曲あるんだけど、
ガウちゃん!並んだよ!!劇団四季!
(これは素晴らしいことだよ!!!)
録音して、西日本シティ銀行からの電話の着信音にしたくなりました😄
🤣笑
『だからもう行かなきゃ~、ラスベガスかモナコ、ギャンブルで当てて』
《《 人生が変わるはず 》》
2023\AGT/アー金\akane企画/アーバンギャルディ\、、、
この曲目を採用した理由が、何となく理解出来ました。。。 👍👍👍👍和訳👍👍👍👍
ShellyさんとHarryさんの動画から来ました。韻を踏んでの翻訳が凄いです♪
ありがとうございます♪
Shelly Harry のビデオ見てこちらに飛んできました。面白い!!!So much fun! And you are beautiful and got a sense of humor too!
Dear Ms. GOW, Hi there ! ✋
相変わらず、日本語が上手ですね~。惚れ惚れするわ。
で.....、「ABBA / Money Money Money」の、日本語訳が、少々、生ぬるい。
この曲は、もっと意地汚く訳さないとアカン。書きましょうか?
不要なら、無視って下さい。
ふと思い出して聴きに来たら……、正直な曲だった。笑
和訳の歌詞が面白いですね~🤣
確かに、何でもできる気になりますね~😅
いきなり黄金伝説
1ヶ月1万円生活のテーマソング
The Japanese lyrics were close to what inside the message of the song. I was thinking this one for a year, imagining Duchess Anni Frida singing it in Japanese.
とても面白くて綺麗で楽しい!!!かね、かね、かね!
ありがとうございます😊
御利益あります様に‼︎
Hi!This is Marie, who I met on the Maou's KARASTA live! i Love this:))
Ultraman brought me here. I dont speak Japanese but yeah swedish singing an english song being covered in Japanese
ラスベガスにも、モナコにも行くにも、ない、ない、ないぞ銭💰がない。😵
身も蓋もない歌、歌詞w
歌上手!
最高!
bravo!
🙏
目クジラを立てて怒られることは無いが.....
Ms. GOW は、Lady やで。「Brava ! (ブラーヴァ)」な。
貴方の折角の称賛が勿体ない。
言語には「男性名詞」「女性名詞」「中性名詞」が有り、ややこしいもんな。
金💰金💰金💰金💰金💰金💰が偉い
ruclips.net/video/NmJXvaM0VSA/видео.html
和訳版のCDが40年ぶりにリリースされたけど
この日本語カバーとは少し異なる和訳なんだけど
直和訳と現地和訳で、少し意味が違っているんだろうか?
英語は全くわからないので、自分が聞いて思った感想を書いてみた。
判る。判る判る。「意訳」と「直訳」で、異なってくる。
更に、「語源」を知っている知らないで、感じ方が変わるし。
更に更に、「訳す人の感性」でも、ニュアンスが変わる。
もし気になるなら、説明しますよ。但し、長文になると思う。
サビって 「お金、お金、お金、おかしなことでしょうね! お金持ちの人からしてみれば!」って感じの皮肉めいたものじゃなかったっけ?
Must be funny という文しかなかったら、皮肉的な意味の可能性もあるかもしれませんが。
歌詞全体的に「お金欲しい」といったお金に肯定的な主旨なので、ここも「金持ちの世界は楽しいに違いない」というような肯定的な意味で解釈すべきかなと思います。
Great !! Greetings from Indonesia gow-san
Greetings from Japan to you Sir
まにまにまに思ってた
一万円生活笑
いや、それ正解。貴方の聴覚は正しい。正常。
「マネー」では通じない場合が有る。「まに」を英語っぽく言ったほうが通じ易い。
1853年黒船来航時の米海軍提督「ペリー」も、
黒船来航当時の瓦版記載の「ペルリ」を英語っぽく言ったほうが通じます。
予想を超えてて草 小道具まで
Funny)
なんでかわかんないけどこの曲怖い(笑)
カーもんべーびーアメリカ 曲しだいでバズる Tone And I - Dance_Monkey これ面白く歌う とにかく知名度 ヒット曲
ヒット曲ほしい 最後は世界の歌ひめ ガウチャンファんのじじい。
歌詞が重いなwwww
世界一ばっちい歌だと思うけど汚いなんて言ってらんない
この和訳、劇団四季のよりも好きかも。。。
Can I spread it?
Do please 🤲
あんまりお金あっても税金で結構持っていかれるからそこまでなろうと思わない
カネよりもゼニの方がもっと下品かもw お金が全てではありません。Money can`t buy me love !
6:15から再生→ ruclips.net/video/W0OukIOuh-w/видео.html
なんか他の人の日本語カバーと違いました(´・ω・`)
ruclips.net/video/k9-OxdD-oJU/видео.html
動画、勝手に使われてますよ~😅
中学校で習ってるけど意味こういうことなのか笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑
I’m not supposed to be here
トラの子の皆さん、トラの子稼いで頑張りましょう、今の世界はおかしい、ロシアがウクライナを戦争が起きている、このままだと物価が心配だ、トラの子は守ろう、ねっ😺😺😺🐯🐯🐯🐯🐯🐤🐤🐤🐤
なかなか下品な歌詞だったんだ😅
しかしひっどい歌やな💦両津に歌わせたい
なんでか知らんけど爆笑した