because its soo slow, some people would say its fake. if its happen on brutal & fast situation you dont know what already happen in mili second. thats why its called an art
When Okamoto sensei refers to the armoured jujutsu of Shinkakge Ryu, does he really mean "Yagyu Shingan Ryu"? It is said that Ueshiba studied Goto-ha Yagyu Shingan Ryu in Sendai 1903-1908. It is important to know that Yagyu Shingan Ryu has no martial arts relation to Yagyu Shinkage Ryu, but there historical reason why they share the name "Yagyu". If not Yaguy Shingan Ryu, I am curious what this Shinkage Ryu jujutsu is that Okamoto Sensei mentions.
「生活動作にあることを武術に活かす」というお話に感銘を受けました。
Я в восторге , как долго я это искал , спасибо огромное от всего человечества ....
So helpful! Thank you! 😊
I have had the pleasure of meeting and working with Master Okamoto at several seminars in California. He is truly amazing
ここまでマニアな方初めて見ました😮
貴重な動画ありがとうございます🎉
Thanks for this video and translation for five languages .If possible can you make this for neither video match more old in your channel.
Thanks a lot!
細かいことで失礼しますが4:13 は進履橋(しんりきょう)です
訂正ありがとうございます^ ^
はい、私はこれを四角を埋める動作と呼んでいますが、これは私の「浮き腰」の理解でもあります。肩は腰と同様に、同時にリラックスして広がります。
Increíble lo que hace el Sensei!
How is this possible?
浮かすのはなんとなくわかるのですが
それを相手に伝える!
というのが全くイメージできません😂❤
この手の理論は、受けてみないと分かりませんよ。
もちろん僕は岡本先生の理論は理解していませんが、講習会に参加させて貰って受けをさせて貰った事があります。
ここで紹介されたモノとは違うと思いますが、合気上げをして貰って、「皮を使って腰を取る」と言う表現をされました。手首の皮膚のズレで相手の関節を詰めて行く。体感ではわかったんですが、さすがにその場での習得は無理でした。
岡本先生のこの説明は、教わる側にもそれなりの解剖学の知識と、自分の身体を部分的に感覚として認識出来るかどうか、と言う考え方が必要です。
人間の身体とは、一つの動きでもいろんな筋肉や骨が連動して動いているので、ある部分だけを意識的に動かすと言うのは本来不可能なんです。
Will there be more explanation on how to use collarbone and sternum? Thank you
Even in translation it wasn't clear. I think there is some sort of placebo which makes his opponent move the way he does.
because its soo slow, some people would say its fake. if its happen on brutal & fast situation you dont know what already happen in mili second. thats why its called an art
🙏
🙏🙏🙏
本当に岡本先生凄すぎる・・・勉強になるなぁ~^^
When Okamoto sensei refers to the armoured jujutsu of Shinkakge Ryu, does he really mean "Yagyu Shingan Ryu"?
It is said that Ueshiba studied Goto-ha Yagyu Shingan Ryu in Sendai 1903-1908.
It is important to know that Yagyu Shingan Ryu has no martial arts relation to Yagyu Shinkage Ryu, but there historical reason why they share the name "Yagyu".
If not Yaguy Shingan Ryu, I am curious what this Shinkage Ryu jujutsu is that Okamoto Sensei mentions.
岡本先生、解剖学での「腰」と武術で使う「腰」を一緒にしてはいけません。
「武術で使う腰とはここのこと」と言う表現にしないと混乱が生じます。
😂😂😂
骨盤の各部の漢字を通常と違うものを当てているのは何か意味がありますでしょうか?
字幕を付けた人が間違っただけでは?
換骨しちゃったかぁ。
大東流の理論を「合気道」として紹介するのは間違いでは?