English Lyrics Translation Hey, young man who’s hanging his head What’s wrong? If you’re fine with me, do you wanna talk about it? I can help you What in the world happened? That sounds terrible, brother I’ll give you this, so cheer up, ok You can pay me back next time Shanti Shanti Shanti Shanti Shanti Happy Candy Happy Happy Happy Candy Many Many Money The Chinatown that never sleeps is all my turf Customers young and old, male and female You can throw them out once you’re done with them So you came again tonight Was it to your liking The fee is this much Huh? Huh? Huh? So you can’t pay Then it can’t be helped I’ve got the perfect job for you, so come and follow me Come and follow me Come and follow me Come and follow me Come and follow me A burned up bar or a peeled off woman The owner with a hoarse put up a sign It's merely like being stabbed with a knife It’s exactly what he wanted all along Crazy eyes in the middle of a walk So you’re selling blood, makes sense The result of making paper lanterns and Japanese gentians bloom Please play the truth of blind faith Shut up Sit down Shut up Punch them Punch them Punch them Tie them up Tie them up Tie them up Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them Dismember them How was tonight’s? Was it to your liking? The fee is this much If it breathes, it’s a customer When they die, they’re merchandise No flaws, no waste, it’s a business of buying and selling Which way are you facing? Which way are you facing? Which way are you facing? Which way are you facing? Which way are you facing? Hey, young woman who’s hanging her head If you’re fine with me, do you wanna talk about it? Corrections/improvements are welcome! *thanks to Azayaka for the corrections!
Hey, this is Azayaka from the Vocaloid Lyrics Wiki! This is a wonderful translation, can we add it to the wiki with some corrections/improvements? Here’s some feedback: Since the song has a very mafia-like vibe, it would be cool if the translation was also in that tone, somewhat edgy, dangerous and a bit more aggressive and masculine. Some of the lines like : “Which way are you facing?” “The fee is this much” “What in the world happened?” sound a bit docile. “Hey, that young man who’s hanging his head” "Hey, that young woman who’s hanging her head“ -> You don’t need “that” in there because he’s calling out to them. “I respectfully play the truth of blind faith” -> This shouldn’t be “I respectfully” because 奏でたまへ (which would be 奏でたまえ if spelled in a modern way) is a gentle order to the person he’s speaking to. Also a translation note explaining the meaning of the word Shanti (peace in Sanskrit) would provide more context. Feel free to message me on my talk page on the wiki, I’m Azayaka3 on there! :D
@@curiousiris5755 ahh sorry for replying late, I think RUclips ate my other reply! I'm totally fine with you posting this to the wiki. Unfortunately I'm not really sure how to message ppl on the vocaloid lyrics wiki (I've been too scared that I'll mess smth up that I've never touched it), but I'd be interested in how you would improve the translation. Could you shoot me an email that's listed on my about in RUclips? Thank you, and sorry about that!
WHY DO I ONLY FIND THIS NOW??!!! KAITO IS MY ABSOLUTE FAVORITE VOCALOID AND IT MAKES ME SO SO HAPPY TO SEE SOMEONE USING HIM, AND IN SUCH AN AMAZING WAY??? THIS SONG IS FIREEE
wotaku does a pretty decent job with KAITO in this release, a bit better than MILK PUZZLE IMO, but if *I* wanted to see KAITO at his best, I would check out mayuko's work. Her return to music has given fans so many iconic KAITO songs, like FLAVUS and INIMICUS. I think mayuko has a completely mastery over KAITO that sets her apart from the rest; her years of experience with him really shine. Guchiry has also been working with KAITO in a really special and creative way. (I am not putting wotaku down, of course! I just wanted to recommend two producers with a dedication to learning how to use KAITO's finicky voicebank.)
@@sinensis thank you, i've listened to mayuko and yeah i love the way she tunes him, well i really love everyone who uses kaito for music, guchiry too, even tho i prefer more melodies like the ones wotaku releases :D
THE FIRST KAITO SOLO SONG THAT REACH 10 MILLIONS VIEWS OMG I'M CRYING THANK YOU WOTAKU FOR MAKING THIS MASTERPIECE FOR OUR BOY KAITO I'M SOOO GRATEFULL 😭✨✨✨✨✨ (sorry for my poor english)
YOUR ENGLISH IS GOOD!! TRUST ME!! Smth I would change is instead of "that reach 10 millions views" I would say "to reach 10 million views" Hope this helped!!
@@painlesskun3959 because it's sanskrit. Shanti means peace or such in sanskrit which everyone uses. which is why everyone knows what shanti is. just adding onto your comment
『シャンティ』の小説が出ます!
→ga.sbcr.jp/special/shanti/
楽しみです!!😍
マジか
まじですか、!!!
まじですか!
まじっすか!友達に広めてきます!
お金払えないって分かった時の反応が「あ゛?」とか「は?」じゃなくて『え?』なのが、払えないこと分かってて聞いてきた感あっていいな。
分かりみ深し
え、えろ
え~?払えないなんて訳ないよねぇ~wみたいな感じする
意図的に誘った感じよね
わきゃる
どしたん話聞こかLv999
すき
センスありすぎ
なんで伸びない
とてもすき
だいすき
KAITOソロで1000万!!!
嬉しすぎる
それな ネタ路線じゃなくてこっち路線も良い
And he was claimed failure?!
最初の兄ちゃんには「よぉ」なのに最後の嬢ちゃんには「やぁ」なのやりなれてるって感じで好き(語彙力)
女の子だから「よぉ」よりも優しい言い方の「やぁ」なんじゃない?
これ満面の笑みで言ってたらついていきそう
確かに!?すげぇ
@@あやめのひと 分かりみがマリアナ海溝
@@puka-21378 嬉しさが太平洋並の広さ
@@LOVE_KICK うっわそれ好きだあ…
「どっちを向いてんだ」のセリフ、段々怖くなってきて下を向いて黙りこくったお客の顎をグイッて持ち上げて言ってるところが脳内再生された…。
いやんすき (
いやんイケメン (
おっふすきぃ(
銃口顎に当ててぐいっでも良いな
髪の毛掴んで優しそうな顔で笑うのも思い浮かぶ...
歌詞に集中して見てたら
「どっちを向いてんだ?」
って来てめっちゃ鳥肌たった...
2:12
コメ見てたからその歌詞で鳥肌立ったんだろうけど、私は歌詞の内容的にもヤクでキマっちゃって全く違う方向向いちゃってそれをKAITO兄が面白がって「どっち向いてんだ笑」みたいな感じで言ったって解釈したら鳥肌立った
@@An-ps7bj うーわやっばそれ、天才????
@@An-ps7bj私は恐怖で目を逸らす客に「こっちを見ろ」って言っていると解釈してた。それもありだね
「今夜のはどうだい?」からイラストぼやけてたのに、このタイミングでふと見たら兄さんがめっちゃクリアにこっちを見てるんですよね… 怖ぁ
シビュラは「暗殺者」
マフィアは「頭領」
シャンティは「幹部」
ぽくって好き
この三曲が好きすぎる
おそらくここの3曲は同じ組織なんでしょうね
シビュラは暗殺ってより快楽殺人鬼感があるパーティ開いて集まった人達殺しまくってるみたいだし
ゼロサムは「反逆者」
って感じかな?
シビュラは関係ない感じするわ。単独の快楽殺人犯って感じ
@@じゃがりこぽてと うわそれも好き
KAITOは優しいイメージの声だからなんかこう言う曲は珍しいけど、優しそうな声だからこそこの曲に合う気もする。
優しそうな声に裏がある感じが凄く上手く表現されてる。
777を778にしてしまった、、
しかしその通りすぎて
押さずにはいられなかったんだ、、、
KAITO兄さんかっけぇ、、
@@さざなみたうん
次は7777目指しますのでOKです!
@@nanami9577 か、かっけぇ志です、、、
死ねばいいのにって曲の話する?
うろたんだーの話もしようじゃないか
初めの方でキャンディあげる時、しれっと「金ならまた今度でいいさ」ってさ、、絶対に次があるって確信してるから出る言葉だよね...この人の場合...
「生きてればお客 死んでれば商材」
ここの倫理観ぶっ壊れ感狂おしいほど好き
マフィアでは「適当な仕事をした奴から海に投げて消す次第だ」って使えなくなった奴はすぐ切り捨ててたけど、シャンティは死んでようがなんだろうが使えるまで使ってやる精神なの好き
@@せろはん-i4n シャンティはSDGsに貢献してるんだね!
@@せろはん-i4n 臓器とかを売りさばくのか...、
ヒィィィィィィィィィィィィィィィィィィ(゚Д゚ノ)ノ
@@ゆわか-v1n SDGswww
その発想面白いwww
@@ゆわか-v1n
わぁ!とってもエコだね!
最初は優しい感じで「兄弟」とか言って仲間意識させてくるのに最期には「死んでりゃ商材」とか言われるのとてつもなく好き
うーん最初は警戒されたらいけないから気づかれないように優しくしてから(薬飲ませて)逃げないようにして本性を出てるんじゃないかな
わかりみが深い。
うわ、そこも踏んでたのか…
サビを歌わせるんじゃなくて、音楽で鳥肌をださせる神
それな
マフィアは圧倒的な武力制圧でシマを牛耳ってるのに対して、シャンティは経済的な支配をしているのがまさに「平和」で好き。
シャンティの経済力でマフィアの武器を買って、その武器を持ったマフィアがシャンティを守るって構図が頭によぎった
@@メンヘラセンチネル 最高や
@@メンヘラセンチネル マフィアとシャンティの共闘はアチチですね。
@@メンヘラセンチネル 共生関係……!さては天才ですね?
@@RK-vg7vj
「払えない」ならシャンティとマフィアが協力して新事業、「払わない」なら抗争だと俺は思う(小並感)
シャンティが「平和」って意味なの「せっかくこっちが穏便に済ませようとしてやってるのによォ?」感があって好き
天才か?
狂うほど好き。
中国語で体shēnti(身体)だと思ってた。
身体を売る系としても受け止められるね
@@____a.st3 いやPV中の文字がサンスクリット語でシャンティっぽいからそれはない?
逆に中国語で体ってないから
1:47こっからぼやけた画面がどんどん鮮明になるのが目を覚ましても此処からは逃げられない現実突きつけられてるみたいで好き
KAITOさんにいわれるな らいいやぁ
最後視界が悪くなるにつれまた新しい子を勧誘してる歌詞で終わるの、自分が"お客"から"商材"にされて、もう救いが無い感じがして最高に好きだ
この解釈超好き、これ見てからまた見ると全然見方変わる
マフィアの女の子と商売の話のために待ちあわせしていて、
からかうようにいつもの販売手口で喋りかけてるとかどうですかね。
マフィアの女の子が「まだその口調で商売してるのか、、、」って呆れるとこまでセットで。
@@adgjmptw450 とても好き。とても好き。それでシャンティ兄ちゃんが「君こそ力でねじ伏せる所は変わってないんだね」とか言って欲しい
@@maturo_kun3500 シャンティ兄ちゃんは話してるときずっとニヤニヤヘラヘラしてるんですよ(幻覚)
@@adgjmptw450 マフィアちゃんは蔑んだ目しながら床に銃口カツカツしてるんだ(幻覚)
「今夜も来たのかい」
「お気に召したかい」
と同じリズムででサラッと
「代金はこれくらい」って言ってくるの、好きです
わかる
軽い気持ちでやってるってとこがあってええですよね〜
さりげなく言うところが良いよね
ブラックジャック並みの法外な金額なんだろうな
293projectの直訳おもろい
😮
小説読んだ後に聴くと
「焼かれた酒場」
「提灯と竜胆咲かせた果て」
とかこの辺の歌詞の所が凄くダメージ来る、、、
わかる………ダメージデカい
それな、
わかる…これのことか!ってなったときのダメージがほんとやばい
相変わらず細かいメロディですね…
正に「おシャンティ」なんてね
今年の冬は早いね
あれ…まだ秋d…
うん、もう冬だね!!!!!( )
暖房、付けるね……((((
こたつも出そうか…
ほっかいろ売ってるんですけど
ご購入されますか?
温めますか?
この曲、最後に次のターゲットに声掛けてるのが「自分は人生狂わされるほど大きな分岐点になったのに、お兄さんにとってはただの商売相手で流れ作業」というのを実感させられて良いよねっていう……(語彙力)
なんでこんな神コメに返信ないの…?
高評価だけ押して返信しないのレアだな
はい。神降臨
このコメなんかエr(殴
コメ主、絶対国語の成績よかっただろ
語彙力が溢れかえってる
銃声ってずっとシャンティが鳴らしてると思ってたけど、
実際は逆で銃とか使い慣れてない客がヤケクソで玉を放ってそれをシャンティが余裕そうに避けるっていうのもいいなと思ってしまった。
天才…
すげーーー!!!!!!
さっきまで「兄ちゃん」だったのが、話を聞いた数分間で「兄弟」呼びになったり
相手に漬け込んで悩みを巧みに引き出すこの男の子の策士感が好きだ……
何そのたとえ好き
中国語では兄弟は同志という意味があるらしいゾッ!
KAITO兄さんの曲がハチャメチャに伸びてるの本当に嬉しい
いや、それなぁぁぁ😭
知名度上がってきてるね〜。やっぱミクたちとのタッグで伸びるのももちろん嬉しいけどソロだともっとウレシイィィィィキエェェアアァァァア
KAITO兄さんのオリジナル曲を増やすきっかけとなりそう、、、😇
それええええええええなあああああああああ!!!?
それな!!!!
シャンティって歌詞もリズムも音程もオシャンティですよね
うまい!
電車内で吹いてしまったじゃないかwww
すきwww
なんかジワるwwwwwwwww
山田くんおざぶ!!
「平和」「心の平穏」って意味のタイトルなのに曲自体は真反対の血生臭いテイストなの最高
薬物(恐らく大麻とか?)を推奨すると思わしき表現が最初にあるので或る意味「心の平穏」と言うタイトルは間違いじゃなさそう
まあ手を汚さないで組織をまとめてるから平和なのかもね
ほんとwotakuさん最高
シャンティタウンで"スラム街"って意味もあるのでそっちも含んでるかもしれないですね
@@はしまき-t1y シャンティタウンで"スラム街"…皮肉すぎ…
最初の「酷え話」だのところが ひでえ じゃなくて ひっでえ なのが大袈裟で心から同情してるように感じさせてるから好き(語彙力、、、)
わたしは逆に、「へぇー。ひっでぇー。」ていう演技みたいな感じがしたかも...
心から同情して薬漬けにするのかな?
心から可哀想だとは思うけどそれとこれとはまた別って感じ大好き
KAITOソロオリジナル曲初の1000万再生がもうすぐそこまで来てる…!
来ましたね。
10ヶ月前にまだ1000万未満で今1200万だから10ヶ月で300万以上再生されてる…
俺でよければ話してくんね?の後にすぐそりゃひでえ話だ兄弟ってくるの話をあんまり聞いてない感じがしてすき(伝われ)
え!?そりゃひっでえ話だな!これやるよ!の「これやるよ!」を本題とした喋り方ってことですよね…わかります…
どんな話だったとしてもどうするかはもう決めてたって事ですかね…
軽薄非情な感じが伝わってきてとてもよい、、
0:17 0:22
普通なら「ふーん、まぁ元気出せよ、これやるから」を
「マジか!ひっでえ話だぜ兄弟!まぁこれやるから元気出せよ!な?」まで持ってくるのえぐい
dogma感漂いつつマフィアみたいな歌詞の並べ方でちょっぴりジェヘナを感じるの好き
全てを混ぜました的な感じ()
スターターパックやん
最高の例えやん
なんか、マギサも感じますよね、リズムかな・・・・
ドリンクバーで友達が色々混ぜたやつ飲んだらめっちゃ美味しかったみたいな曲
小説読み終わってから聴いたら解釈とかめっちゃ変わる…!
小説めっちゃ面白かったから全人類読んでほしい
KAITOの優しくて温和な歌声だからこそ計算高さや腹黒さを感じてむしろ冷たいのとても刺さる。
めちゃわかりみが深すぎて笑
1:48くらいから画面がぼやけてるの直前に言ってた
「黙れ」「殴れ」「バラせ」とかの言葉にビビって涙目になってる感じがしてとても好き
それで「どっちを向いてんだ」でポロッと涙が落ちる...みたいな
(語彙力が足りない)
なんだそれ天才か??
すごい好きです(告白)
語彙力足りてる…めちゃめちゃゾクっとした…!
分かるー
「どっちを向いてんだ」で文字が別の文字に見えたりゆっくりフィードアウトしていくのは、
ヤクで脳がイカれてきて最後は息絶え絶えの中で別のターゲットに意識が向いてしまったのか、と商材になる(死んでいく)ということなのかと。本当に何度聴いても惚れ惚れする。
「エイエイエイッ!」「ガチャ、ヴァン!!!!」「カキーン!!」とか治安悪めの効果音が絶妙なタイミングで入ってるのがゾクゾクする!
KAITOさんに歌ってもらったのも雰囲気が出て最高です!兄貴!
バンじゃなくてヴァンなのなんかすこ
エイエイエイッって文字が可愛くて面白くてツボってる
エイエイエイッって文字にするとかわいいなw
なんかかわいく感じてスキ
エイエイエイッがツボです
いやまじKAITOに歌わせたの神ってんな
KAITOの歌もっと増えてくれぇ……
KAITOソロ初1000万再生、もうすぐそこに見えてるぞ!!!!!青廃!!!!!準備はいいか!!!!!
準備オーケーだ!
WAKWAK
力になるぜ
もうすぐだぞ…!!!
1000万いきましたね!
兄ちゃんで始まって、最後にまた嬢ちゃんどうした?って次の獲物をターゲットにしてる感じで本っ当に最高すぎます……
タイトルの「シャンティ」の意味、もしかしなくても中国語の「身体(shēntǐ)」なんじゃ……って気付いて震えてる
天才
天才ここに降臨
これは伸びる(確信)
((((;゚Д゚)))))))
ついでにサンスクリット語では「平和」を意味する模様…まぁ関係ないかもしれんけど
マジで曲がかっこよすぎる、特に1:59
くらいからのとこ、途中の「デン デン デン!」
みたいなの好きすぎる(語彙力)
カイト兄さんの良さが最大限引き出されてる曲
そそそそそそれな
超極悪闇感
カイト兄さんっていつもは何というか、、ネタ枠だよね、、
@@si-sy2vd KAITOのネタは面白いけど、公式でネタ枠ではないよ。あと、そのコメここでする必要あった?
@@ネッコ-j7i必要かどうか?損得勘定だけで生きてるわけないやんw
まさかのチャイニーズマフィア!!?!?!?!??
マフィアでの「こっちに付いてきな」は仲間として一緒に行こうぜみたいな感じだったけどこの曲の「こっちに付いてきな」は客(カモ)だと思われてる感じがしてとても良い…
dogma➡️暗殺担当の幹部
マフィア➡️武力担当の幹部
SHANTI➡️経営担当の幹部
こんな感じのグループがあってこの人たちをまとめてるボスがいるみたいな
妄想くそ楽しい
そいつらが集まるスピークイージー
シビュラもなんか役ありそう
シャンティは麻薬売買担当な気がした
なんかマフィアちゃんがボスらしいですね
@@gorinun あくまで妄想
「え?え?え?」の歌い方、KAITOだからからなのも知れんが、なーんか嬉しそうに聞こえるんだよな…
1:53 からの「生きてればお客 死んでれば商材 卒なく 無駄なく 転がす ビジネス」って衝撃的な歌詞で右見てたら 「どっちを向いてんだ」 って撃たれたから
あんまり裏じろじろ見てると...ってことなんかな
イラスト見た瞬間撃たれたからびっくりした
MAFIAは反社の身内に対する歌、SHANTIは反社の顧客(カモ)に対する歌って感じでどっちも治安悪くてカッコよくて最高!!!!!!!!!!!!!!
あと歌詞に出て来るのはチャイナタウンだけど曲名がサンスクリット語だし曲調は結構インドの音楽っぽい気がする
1:06 Shantiが煙っぽくなる演出かっこいい
わかるわぁ〜🥹
これをflowerじゃなくKAITOに歌わせるwotakuさんのセンス
中身は治安の悪い感じの曲なのにKAITOさんの声また優しくていい、、
商売上手っていうか常に上に立ってる人感がすきすぎる、、
最後のところで女の子にも容赦なく引きずり込ませるの狂おしいほど好き
1:20からの流れが好き
治安の悪いKAITO兄さん最高
KAITOを使ってるだけで嬉しいのにこんな格好良くしてくれるなんて...めちゃくちゃ嬉しい
1:46の「今夜のはどうだい?」のところから視界が不明瞭になるのこだわり感じてすごい好き
マフィアがマフィア内のルールとか常識とか、そういう基礎的で表面的なことを歌ってるのに対して
これはマフィアの仕事の話とか深く切り込んだことを歌ってる感じが好きです…!
私はマフィアは規律とか裏切りものの始末担当の幹部でシャンティは経営担当の幹部って感じかなって思った
なるほど、面白い考察ですね
個人的に"マフィア"内で言及されるチャイナタウンのマフィアかと思ってました…
"テリートリーで揉み合い"、"トミーガンのデリバリー"ということで抗争的な感じかなみたいな感じで。
或いは焼かれた酒場というのはスピークイージーに関して言及しているように思えますし、いったいどんなことがあった?あたりはDOGMAとのつながりがあるように思えます。
"葉っぱ 売女 絵画 ファイア 撒いた"との言及がマフィア内にあるため、おそらくシャンティのほうはチャイニーズマフィア的なもので、おそらくは麻薬や売春、何等か違法な(おそらくはポルノ的な)絵画をしのぎにしているのではないかと。
反対にマフィアにて描かれているマフィアは賭博や暴力的な仕事をして儲けていたのではないでしょうか。
なので、この曲のマフィア(黒社会と呼ぶべきでしょうか)は暴力的なことではなく、薬物などで儲ける、だかshantiというタイトルなのではないかと思いました。まぁ、殴れ、ばらせということで裏ではやはりそういったことも行っていたようですが。それに、血を売るということは臓器などを打っていた可能性もありますね。チャイニーズはそういうことをする場合があるといいますし。
そして葉っぱ 売女 絵画 ファイア 撒いた チャイナタウン、というのはまた違うとらえ方をすればシャンティが支配していたチャイナタウンまでマフィアが勢力を広げようとしていたためにシャンティとの抗争になったのではないかと。
長文失礼いたしました
うわお…
めっちゃ賢い考察ですね…!私そこまで考えてなかった…\( ᐙ )/
私はマフィアとシャンティは同じ組織の仲間(でも仲は悪い)みたいな感じかな〜なんて思ったんですけど、違う組織でバチバチって感じもすごい好きです!!
超素敵な考察ありがとうございます!!
@@user-ba7iv
有難うございます。私の稚拙な考察でも気に入っていただけたなら幸いに思います。こちらこそありがとうございました!
参考までに
マフィアのいる位置はイタリアだったと思います
今回は中国
次回はメキシコの麻薬機関か日本のヤクザか、米のギャングか
「生きてればお客 死んでれば商材」って歌詞もありますし、最初に薬物を勧めて、払えない程度の金額を要求し、臓物を取り出させる仕事をして、用済みになったら商材にする…って感じですかね、恐ろしいループだ
シャンティの小説を読んだ後に聞くとさらに感動する曲だなぁって思った
0:52からの「こっちについてきな」が何回も繰り返されてることで、ちゃんとついてきてるか確認してついてきてなかったら笑顔で圧を与えて逃がさないようにしてるみたいに聴こえた
マフィアの「ならばお前がやりな」のところで鳴る銃声はきっと反論した部下の始末だけど、シャンティの「こっちについてきな」の銃声はきっと血飛沫だらけで銃声が鳴り響くところに案内されてるんだろうなぁって思った
このお兄様恐ろし。
こんな簡単に人をコロッコロ手のひらで転がして流れ作業してるとこが。
そこに痺れる!憧れるぅぅー!
wotakuさんの曲で
手を差し伸べてくる系兄さん姉さんの
手は絶対とってはいけない…
マフィアと同じ世界線感じられるの
最高!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
あえてとろう
むしろとりたい
似てるな、と思ったらおんなじ作者さんだった
マフィアちゃんに撃たれたい(末期)
@@iraihu2277 さん
バァン🔫
English Lyrics Translation
Hey, young man who’s hanging his head
What’s wrong?
If you’re fine with me, do you wanna talk about it?
I can help you
What in the world happened?
That sounds terrible, brother
I’ll give you this, so cheer up, ok
You can pay me back next time
Shanti Shanti Shanti Shanti
Shanti Happy Candy
Happy Happy Happy Candy
Many Many Money
The Chinatown that never sleeps
is all my turf
Customers young and old, male and female
You can throw them out once you’re done with them
So you came again tonight
Was it to your liking
The fee is this much
Huh? Huh? Huh?
So you can’t pay
Then it can’t be helped
I’ve got the perfect job for you, so come and follow me
Come and follow me
Come and follow me
Come and follow me
Come and follow me
A burned up bar or a peeled off woman
The owner with a hoarse put up a sign
It's merely like being stabbed with a knife
It’s exactly what he wanted all along
Crazy eyes in the middle of a walk
So you’re selling blood, makes sense
The result of making paper lanterns and Japanese gentians bloom
Please play the truth of blind faith
Shut up Sit down Shut up
Punch them Punch them Punch them
Tie them up Tie them up Tie them up
Dismember them Dismember them Dismember them
Dismember them Dismember them Dismember them
Dismember them Dismember them Dismember them
How was tonight’s?
Was it to your liking?
The fee is this much
If it breathes, it’s a customer
When they die, they’re merchandise
No flaws, no waste, it’s a business of buying and selling
Which way are you facing?
Which way are you facing?
Which way are you facing?
Which way are you facing?
Which way are you facing?
Hey, young woman who’s hanging her head
If you’re fine with me, do you wanna talk about it?
Corrections/improvements are welcome!
*thanks to Azayaka for the corrections!
Hey, this is Azayaka from the Vocaloid Lyrics Wiki! This is a wonderful translation, can we add it to the wiki with some corrections/improvements? Here’s some feedback:
Since the song has a very mafia-like vibe, it would be cool if the translation was also in that tone, somewhat edgy, dangerous and a bit more aggressive and masculine. Some of the lines like :
“Which way are you facing?” “The fee is this much” “What in the world happened?” sound a bit docile.
“Hey, that young man who’s hanging his head” "Hey, that young woman who’s hanging her head“ -> You don’t need “that” in there because he’s calling out to them.
“I respectfully play the truth of blind faith” -> This shouldn’t be “I respectfully” because 奏でたまへ (which would be 奏でたまえ if spelled in a modern way) is a gentle order to the person he’s speaking to.
Also a translation note explaining the meaning of the word Shanti (peace in Sanskrit) would provide more context.
Feel free to message me on my talk page on the wiki, I’m Azayaka3 on there! :D
Thanks man
So its about a drug dealer that recruits addicts who can't pay, to do his dirty work? I wonder if this is connected to the Mafia song
@@curiousiris5755 ahh sorry for replying late, I think RUclips ate my other reply! I'm totally fine with you posting this to the wiki. Unfortunately I'm not really sure how to message ppl on the vocaloid lyrics wiki (I've been too scared that I'll mess smth up that I've never touched it), but I'd be interested in how you would improve the translation. Could you shoot me an email that's listed on my about in RUclips? Thank you, and sorry about that!
@@meeema hey, thanks for the reply! I’ll send you an email.
考察というかなんだけど左手の人差し指に指輪?がついてあって調べてみたら「自分の気持ちを導く(気持ちの先導)」という意味らしくて、「最終的な判断は君に任せるけど?」みたいな感じでめちゃ好き…!!
「バラせ バラせ バラせや」って「敵勢力の情報を吐け」って拷問してるのかと思ってたけど 「死体を解体しろ」って意味の「バラせ」にも取れるな……。
死んでれば商材って歌詞があったので,代金を払えなかった客はバラして商材にしてるのかもしれませんね……。
両方してる可能性が1番でかい気がするのがいっちゃん怖い
バラせの5回目ぐらいまでは前者、情報吐いた瞬間に後者
@@user-eh2de7yl7f さん、そんな感じがしてもうなんかすごいです(語彙力は散歩中)
臓器売買っぽいよな〜
部下にバラせって命令してるっぽい?
『こっちに着いてきな』の度に1歩ずつ確実に戻れなくなって行ってる感じしてすき
その解釈は思いつかなかった!!それだ!最高!
この曲作った人本当にセンスの塊よな、歌詞にいちいち深い意味があって、いろんな楽器とかの音を使って中毒度爆上がりだし
こだわりまくってるよな
KAITOの歌声がピッタリだなーと思う
怪しいのに優しげでついて行きたくなる雰囲気醸し出してる
曲の各所に入ってくる「Shanti」の文字が銃声と共に煙みたいに消える演出、「心の平穏」の正体が所詮はただの麻薬だってのを分からされて好き
最初に兄ちゃんで始まって最後に嬢ちゃんで始まってるの一人の人生は一曲の間に終わる残酷さ好き
KAITO兄のなんつーか、含みのある声質というかなんて言っていいのか分からんけどKAITO兄の良さを最大限に引き出されているうう、、、温厚なイメージのKAITO兄をゴリゴリのヤンチャ曲に使っていただけるの幸せ、、
WHY DO I ONLY FIND THIS NOW??!!! KAITO IS MY ABSOLUTE FAVORITE VOCALOID AND IT MAKES ME SO SO HAPPY TO SEE SOMEONE USING HIM, AND IN SUCH AN AMAZING WAY??? THIS SONG IS FIREEE
sameee
FR😈
wotaku does a pretty decent job with KAITO in this release, a bit better than MILK PUZZLE IMO, but if *I* wanted to see KAITO at his best, I would check out mayuko's work. Her return to music has given fans so many iconic KAITO songs, like FLAVUS and INIMICUS. I think mayuko has a completely mastery over KAITO that sets her apart from the rest; her years of experience with him really shine. Guchiry has also been working with KAITO in a really special and creative way.
(I am not putting wotaku down, of course! I just wanted to recommend two producers with a dedication to learning how to use KAITO's finicky voicebank.)
@@sinensis thank you, i've listened to mayuko and yeah i love the way she tunes him, well i really love everyone who uses kaito for music, guchiry too, even tho i prefer more melodies like the ones wotaku releases :D
IT’S 1 YEAR AGO DANG IT WHY DIDN’T I FIND THIS
THE FIRST KAITO SOLO SONG THAT REACH 10 MILLIONS VIEWS OMG I'M CRYING THANK YOU WOTAKU FOR MAKING THIS MASTERPIECE FOR OUR BOY KAITO I'M SOOO GRATEFULL 😭✨✨✨✨✨
(sorry for my poor english)
YOUR ENGLISH IS SO GOOD! WHEN I READ YOUR LAST SENTENCE I SAID “That’s not a native speaker??” YOUR ENGLISH IS NOT POOR!
YOUR ENGLISH IS GOOD!! TRUST ME!!
Smth I would change is instead of "that reach 10 millions views" I would say "to reach 10 million views"
Hope this helped!!
「え?え?え?」の部分だんだん声が高くなってて期待とか嬉しげな感じがして大好き
一体どんな事があった?
そりゃ酷え話だ兄弟
ってところなんか既視感……と思ったら、DOGMAの
まあ話してみな兄弟
一体どんな事があった?
だわ……
なんなら一文は完全一致だし……
好きだな……こういうの……
圧倒的悪と圧倒的善が歌詞似てるの最高だね……
@@山野悠一 圧倒的善というか圧倒的善の顔した同類なような気が……(ボソッ)
ドグマのクレアさんがシスターなのに対してシャンティの彼は仏教っぽい。梵字使ってたりサンスクリット語だったり、数珠っぽいのを身に着けてたり。そういう対比もあるんかな
もしかしたらシャンティはdogma側にもともとついてたけどマフィア側に寝返った説((
もしかしたら
まあ話してみな兄弟
一体どんな事があった?
そりゃ酷え話だ兄弟
みたいに繋がってるのかな…
画面がぼやけていくのがヤクに浸かってるって感じでいいですね……(語彙力)
2:20の前の銃声が商売の本質(相手を騙す)みたいなのを今更気づいたうるさい客を黙らせる為に酒の瓶を割って黙らせている感じ本当に最高……威圧感凄い…
2:02ここは洗脳をしていることを正当化しているみたいで好き…
爽やかで優しめな声だから、低音でドスが効いてる声より、裏が見えなくてゲスい雰囲気出てるのほんとすき。
祝1000万!!
みんなカイト兄さんのためにコメ欄で祝っててめっちゃカイト兄さん大好きがわかる!
For anyone wondering "Shanti" (シャンティ) means silence/peace.
Ah thank you human!
@Varun Sivanesan Nepali language also uses the word Shanti
@@AnuvaRai5 Most of the asian cultures have same mythology/ideology and wordings too
@@painlesskun3959 because it's sanskrit. Shanti means peace or such in sanskrit which everyone uses. which is why everyone knows what shanti is. just adding onto your comment
@@imkaito4568 I am Indian and I knew about it but didn't care to add, thanks anyways :D
ほんとKAITO大好きだからまた300万再生以上行く神曲産んでもらったことに感謝しかない
なおその一年後には800万を超えた模様
なんなら、もう、951万回再生を超えている…1000万あるぞこれ
@@yuki_yet ほんとですね!!!まだまだ"シャンティ"って言葉聞くこと多いですし、革命起きましたね
snoozeみたいに再生回数伸びることを祈る!!
2:13 辺りで銃に打たれた文字が煙みたいになってるの好きすぎる。
銃を打った時の煙を意味してるってことか!
@@user-qwertyu605天才すぎる
か、KAITOだーーーーー!!!!!令和にKAITOが歌った曲をきけるとは…感動……
しかも平成ではほとんど聞くことのなかったパターンの曲……良すぎる…………いい時代になったなあ……
優しい声のイメージが強いKAITOがかっこいい曲歌ってるのとても良い
KAITOの曲が1000万再生という青廃にはたまらない幸福がもう目の前だ…
1:20からの語呂良すぎ、天才だなって改めて思い知らされた
1:27の 気 狂ってる目 散歩中 ってつまり目が泳いでるってこと?
歌い方も音程も表現もめっちゃ好き
薬でラ〇ってるという事か..?🤔
シャンティの小説を読んで帰ってきました!ほんとに設定といい歌詞の伏線と良いめっちゃ繋がってて鳥肌もんでした😮
wotakuさんの曲いつも最高に格好良くてずっとリピートしてしまいます。今回も素敵な曲ありがとうございます。最後の「俺で良けりゃ話してくんない?」の「くんない」が"Good night"の発音に聞こえて震えたのは私だけでしょうか…?"眠らない夜のチャイナタウン"を縄張りとする男の最後の歌詞がそう聞こえてぞっとしてしまいました、勘違いかもしれない
うわ~~めちゃくちゃ有り得ますね鳥肌立ちました……!!
「俺に話してみな」「俺に話してみてよ」などのセリフでも成立しそうな部分ですが、あえて「Good night.」とかかるように「話してくんない」にしたのかもしれません…素敵な考察ありがとうございます🥺
@@yuto0204
wotakuさんの音と言葉で遊んでいく曲に惑わされっぱなしで初めて聞いた時からずっとソワソワしてしまってどなたかと共有したかったのですが“有り得る”と同意の返信頂いてとても嬉しかったです…! “意識的”でも“無意識”でもどちらにせよゾワゾワしてしまいました最高ですね…🙏返信ありがとうございます…✨
俺で良けりゃ話してgood night☆
ごめんなさい
やばいですねそれ……
『眠らない街』なのに眠ってしまうということはつまり……ヒェ……
あんまコメントにないけど 1:06 の文字が煙管の煙になって少しずつ消えてくの大好き過ぎて毎回そこばっか見てる
小説読んだけどマジで全員イケメン過ぎる……シャンティという曲が本当に良く表されていて大好きです!…!曲も曲なりの解釈があるから何度でも聞ける…!
こんな治安最悪曲なのに曲中で繰り返されてる言葉と題名が「平安」なの最悪に皮肉で好き
KAITOさんの代表作が増えて嬉しくてめっちゃリピしてまう
1000万再生おめでとうございます!!🎉KAITOさんのソロ曲が初めて1000万再生を記録するのをこの目で見れて幸せです!本当におめでとう…!
薬関係の曲かな…?好きです。
0:27の連続で言うところ凄く好き
「HappyHappyHappyCandy ManyManyMoney」とか天才すぎる
1:59の「どっちを向いてんだ」って恐怖でお兄さんの顔が見れなくて俯いてる客に言ってるのか、まだ薬が抜けてなくて目の焦点があってない客とかに言ってるんですかね。
友人が歌ってるの聞いて知ったけど、3分ない曲の満足感とは思えんのよ
曲も歌詞も、イラストもどれをとってもとても好きが過ぎるな
wotakuさんのツイートより
マフィアちゃんがボスで中華街担当の部下の一人がシャンティのインチキお兄さん
らしい!!!!!!!
しゅきっ!!(トゥンク……)
ヴッッッ スキッッッ
マフィアの歌詞にチャイナタウンって入ってて繋がってるのすごい
ということは他のボカロ達がさらに部下として出てくる可能性も…?
@@micky7201 マフィアの他の部下の曲は来年には出るらしいですよ~!
my god I'm not usually that crazy about Kaito's voice but this SLAPS
omll sameee
I luv him so much and wotaku is making us so happy
KAITOソロ曲初の1000万再生がもう目の前に…!
マフィア聞いて気づいたけど、シャンティも銃をセットしてから撃つまでが早くて躊躇いない感じでカッコいい✨
KAITO兄さんの声が淡々としててかっけぇ...
KAITOソロで1000万……希望が見えてくる曲だな。800万回再生おめでとう😭愛してんぞ我爱你や
シビュラ→武力
シャンティ→経済
マフィア→首領
wotaku→神