Nolwenn Leroy "bretonne"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 окт 2024

Комментарии • 29

  • @rosemoramarco7980
    @rosemoramarco7980 4 года назад

    Je me souviens avoir passez une superbe journee avec niece Manon on n avait trop aimé ecouter cet chanson sa lui rappelais les bon moment avec ses parents quand ils etaient encore ensemble

  • @joellecampanella1035
    @joellecampanella1035 6 лет назад +2

    Pas besoin de comprendre les paroles on écoute on regarde et hop nous sommes en Bretagne bravo et merci trop beau

  • @rosemoramarco7980
    @rosemoramarco7980 4 года назад

    La Bretagne c est magnifique j espère y retourner

  • @marcob4630
    @marcob4630 12 лет назад +1

    Che meraviglia: un inno alla Bretagna ! Magnifiche immagini, perfettamente adatte alla canzone

  •  13 лет назад

    Images,musiques,chant... le langage universel du coeur . Bravo siremelusine & Nolwenn ,Angela

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Forced to choose between two affections
    Love for a Country, love for a man
    I've given my life to my nation
    And let go of the one I loved
    I never saw him again later
    Heard nothing of his life's course
    The scar in my heart stays there
    For he didn't love what I love.

  • @tsoukie2
    @tsoukie2 13 лет назад

    Vraiment très, très bien, merci de nous permettre de voir et d'entendre la Bretagne !

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Melusine, je suis expat et je visionne ton montage tous les jours, c'est du pur bonheur pour les yeux, les oreilles et surtout pour un coeur Breton bien trop loin du pays. Trugarez mat!! :)

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Every man must follow his Destiny
    In this World that's the law
    My heart's crushed most certainly
    But he didn't love what I love
    For him riches, honors
    For me disdain and poverty
    But I'd not exchange for treasures
    My Country, my Language and my Freedom.

  • @Biervampy
    @Biervampy 12 лет назад +1

    Tolle Musik, weiss jemand ob Nolwenn eine muttersprachlige Bretonnin ist? Leider verstehe ich mit meinem Irisch Gaelisch fast nichts auf Bretonisch. Aber es ist wunderschön. Auf Irisch sage. Tá an amhrán seo go breá agus tá an cailín seo go hiontach" Das Lied ist toll und das Mädchen ist wunderbar.

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Ret' voe didab 'tre div garantez :
    Karantrez-vro, karantez den.
    D'am bro am eus gouestlet va buhez
    Ha lezet da vont 'n hini 'garen.
    Biskoazh abaoe nam eus en gwelet
    Biskoazh klevet keloù outañ.
    Ar gleizhenn em c'halon zo chomet
    Pa ne gare ket pezh a garan

  • @LuceBrera
    @LuceBrera 14 лет назад

    Re-Bonjour Melusine...Quel magnifique voyage,je ne m'en lasse pas...

  • @isatisrenarddesneiges925
    @isatisrenarddesneiges925 8 лет назад +1

    jolie montage, et chanson sublime!

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Pep den a dle heuilh e Donkadur :
    Honnezh eo lezenn ar Bed-mañ.
    Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur,
    Met 'gare ket pezh a garan.
    Dezhañ pinvidigezh, enorioù,
    Din-me paourentez ha dispriz.
    Met 'drokfen ket evit teñzorioù
    Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.

  • @ghislainarthur2969
    @ghislainarthur2969 11 лет назад +2

    its bioutifoulllll

  • @MAFRPA
    @MAFRPA 14 лет назад

    Vraiment très beau !!!!bravo

  • @marcob4630
    @marcob4630 12 лет назад +1

    C'est tropo difficile: il faut être un ancien et autentique bréton !

  • @marcob4630
    @marcob4630 12 лет назад +1

    "Wunderbar " ist Nolwenn wirklich: eine seltene Perle ! Die Sprache ist für uns Laien total unverstehbar; leider. Ich glaube man muss ein waschechter alter Bréton sein, um diese Lieder überhaupt begreifen zu können. Nolwenn ist sehr lobenswert weil sie sich um ihre bedrohte Ursprache ernsthaft einsetzt !

  • @birchward
    @birchward 10 лет назад +1

    a wonderfull upload !

  • @t0mlinfford
    @t0mlinfford 13 лет назад

    J'aime beaucoup cette chanson Très Belle

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    KARANTEZ VRO
    Lyrics: originally a poem by Anjela Duval
    E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn
    'Baoe va yaouankiz he dougan
    Rak, siwazh, an hini a garen
    Ne gare ket pezh a garan.
    Eñ na gare nemet ar c'hêriou,
    Ar morioù don, ar broioù pell,
    Ha ne garen 'met ar maezioù,
    Maezioù ken kaer va Breizh-Izel.

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    BELOVED LAND (KARANTEZ VRO)
    In a corner of my heart there's a scar
    That I have borne since I was young
    For, alas, the one I cared for
    Didn't love what I loved
    He only loved cities
    Distant countries, deep seas
    And I only loved the fields
    The fair fields of my Brittany

    • @HeartoftheDragonColo
      @HeartoftheDragonColo 5 лет назад

      Thank you very much for sharing the lyrics, both in English and (I assume) Breton.

  • @christianmoulart7269
    @christianmoulart7269 9 лет назад +1

    J' avais un camarade Breton: Nicolas qui me disait toujours Kenavo Narvechal quand on quittait le service Kenavo = au revoir , mais la phonétique Narvéchal ça veut dire quoi?

    • @janitomy
      @janitomy 9 лет назад

      Kenavo ar'vechal (ar wech all) = au revoir à bientôt

  • @ArBleizBZH
    @ArBleizBZH 13 лет назад

    Merci de partager cette superbe chanson et montage!!!
    Pour ceux que ca peut interesser voici les paroles en Breton et traduc en Anglais.
    RUclips: please fix the copy/paste feature!!!!! :)

  • @sirenemelusine
    @sirenemelusine  14 лет назад

    @MAFRPA
    merci!
    faut que j'en fasse d'autres !!

  • @sirenemelusine
    @sirenemelusine  14 лет назад

    @LuceBrera
    merci !!

  • @sirenemelusine
    @sirenemelusine  12 лет назад

    merci ,mais meme avec un traducteur,je n'ai pas tout compris!!